Вечеринка, проводившаяся сегодня, похоже, была совершенно обычным делом для членов дворянского сообщества Фитц-Кларенс. Это похоже на то, как компания устраивает корпоратив в конце года для всех своих сотрудников.
Так что всякий человек в этом зале может навлечь на мою голову серьёзные неприятности, если я каким-то образом его обижу. Мне нужно вести себя здесь крайне осторожно, но ведь я надеялся сегодня расслабиться. Как я могу сразу и расслабиться, и быть осторожным?
Мой взгляд привлёк поднос, который нёс слуга.
— Наместница Фитц-Кларенс, не желаете ли чего-нибудь отведать? — обратился я к Эстер.
— А? Т-Ты предлагаешь сходить поесть вместе?! — живо откликнулась она.
— Нет, о нас уже гуляют всякие лживые слухи, так что я хотел бы всего лишь продемонстрировать вам свою преданность, как положено простому подчинённому.
Я старался вести себя так, будто я не более чем очередной аристократ, пытающийся подлизаться к наместнице. Однако то, что я сказал, было правдой. Меньше всего мне нужно, чтобы она флиртовала со мной в таком месте.
И после того, как я это сказал...
— То-То-Тогда мы могли бы пойти в мою комнату и...
— Конечно. Я вижу там аппетитное мясное блюдо. Подождите минутку.
Я быстро направилась к одному из столов, выстроившихся в ряд, прежде чем Эстер успела закончить фразу.
В последнее время, в том, что касается наших отношений, маленькая сучка всё больше и больше раздвигает рамки. Возможно, она говорила правду и действительно не была с Алленом несколько недель подряд. В её жилах течёт кровь суккуба, а это значит, что она может скоро дойти до той точки, когда уже больше не сможет сдерживаться.
Я окинул оценивающим взглядом несколько мясных блюд, названия которых мне были неведомы.
— ...
Когда мои глаза пробежались по столу, я невольно начал наблюдать за Эстер, которую видел краем глаза.
Она была одета в тот же мужской костюм благородного господина, что и обычно. Мои глаза медленно опустились ниже её талии, где я увидел брюки, которые были на ней. Почему она носит брюки? На самом деле, если бы она была в юбке, я бы не смог удержаться.
Полностью созревшая дырочка шлюхи, готовая к использованию.
— ...
Нет, нет, мне не следует так думать.
Я быстро отвернулась, надеясь, что она не заметила. Не знаю, что бы она сделала, если бы увидела, что я за ней наблюдаю. Я не сомневаюсь, что она попыталась бы сделать мне минет прямо здесь, в бальном зале. И Аллен тоже с нами.
— ...
Это лучший шанс, чтобы помочь им снова быть вместе.
Аллен, без сомнения, самый красивый мужчина на этой вечеринке, и его красоту наверняка высоко оценили бы даже в современном мире. На вечеринке было много молодых людей, но только парочку из них можно было отнести к тому же разряду, что и Аллена.
Если Аллен сможет произвести хорошее впечатление на родителей Эстер, они, возможно, пригласят его в их дом для более приватной встречи. Независимо от того, как маленькая сучка относится к нему сейчас, в этом случае они просто будут вынуждены сблизиться.
Да, это мой шанс.
Она не более чем похотливая блондиночка. Как только она останется с Алленом наедине, она будет готова принять его, как ножны всегда готовы принять родной меч. Она вскоре вновь примется раздвигать для него свои булочки.
— Простите за ожидание, наместница Фитц-Кларенс, — я подошёл к Эстер с тарелкой в руках.
— Благодарю тебя, Танака! Я-Я так счастлива!
Передав тарелку Эстер, я обратился к Аллену:
— Аллен, ты знаешь, что это твой шанс?
— А? Что ты имеешь в виду?..
— Её отец, похоже, упёртый тип, но ты можешь попытаться понравиться её матери...
Маленькая сучка взяла тарелку и принялась есть с огромной скоростью. Это напомнило мне о компании друзей, отправившихся перекусить в кафе после ночи, проведённой в клубе. Конечно, меня бы друзья не взяли с собой в кафе и мне пришлось бы наблюдать за ними снаружи, через окна. Теперь, когда Эстер отвлеклась, пришло время проработать с Алленом наш план.
Однако в самый ответственный момент нас прервали.
— ...Элизабет, мне так приятно снова видеть тебя.
— Ох, Циан, ты тоже здесь.
— Верно.
В какой-то момент рядом со мной появилась Софи. Должно быть, она завершила свои выступления в Городе Дракона и вернулась в столицу. Вероятно, граф Битч привёз её на вечеринку с собой. Кстати, сам граф Битч, кажется, куда-то запропастился.
Она была не в своём обычном наряде Магического рыцаря, предназначенном для демонстрации её трусиков, вместо этого сегодня на ней было великолепное платье, очень подходящее благородной леди. Вообще-то, мне до сих пор доводилось видеть её только в мантии или школьной форме, так что в этом платье она выглядит очень по-новому. Как будто она совершенно невинная девушка; так сразу и не догадаешься, что под её чистой внешностью скрывается настоящая шлюха.
— Первый выход в свет? Это дебют барона Танаки? — осведомилась Софи.
— Да, это так! — отрезала Эстер.
— Ясно. — Софи кивнула.
Даже в этом бальном зале эти две девушки относились друг к другу по-прежнему. Они могут обращаться друг к другу по имени и даже не забывать про титул, но их отношения остаются неизменными. Я предполагаю, что они были подругами с самых ранних лет.
Такой тесной связи между подругами можно только позавидовать.
— Я и представить себе не могла, что ты однажды станешь бароном. — Софи замолчала и уставилась на меня.
— Я тоже и представить себе не мог, что когда-либо стану бароном, госпожа Циан.
— Правда?
— Да.
Граф Битч исчез, когда появилась Софи, я обвёл глазами зал, но его нигде не было видно. Полагаю, он посчитал, что раз уже почтил своим присутствием мероприятие, организованное фракцией Фитц-Кларенс, то этого уже вполне достаточно. А Софи он наверное оставил вместо себя представлять семью Битч.
— Хочешь жениться на мне и взять под своё крыло всю семью Битч? — великодушно предложила Софи.
— П-Подожди минутку, Циан! — при этом Эстер чуть не впала в панику.
— Просто шучу, — быстро успокоила её Софи.
— Ты шутишь?! Твои шутки никогда не звучат как шутки! — Эстер всё ещё не могла успокоиться.
Помнится, между ними раньше уже был подобный диалог.
Я не могу выбросить из головы выступления Софи в роли певицы-шлюхи в Городе Дракона. Эти откровенные танцы и её заявление о том, что она желает завоевать «любовь» множества мужчин, сразу дали мне ясно понять, что у неё есть очевидные психические проблемы. Она из тех людей, которые готовы заниматься с тобой сексом, даже если ты их об это не просишь.
Тем не менее, как бы долго я не продолжал оставаться девственником, я никогда не совершу подобную глупость, чтобы потерять свою девственность с такой девушкой, как она.
Но это не значит, что я не хочу жаркого, потного секса с этой ненормальной.
— Никто в этой комнате не знает чего ждать от нового барона или от ваших с Эстер отношений, — заметила Софи.
— Правда?
— О тебе ходит столько слухов.
— Слухи о том, что новый барон — всего лишь жалкий простолюдин, не заслуживающий своего нового положения?
— Похоже, начали распространяться слухи о твоём участии в нашей миссии по охоте на драконов, а также о том, какой город ты отстроил в своих владениях.
— А, ясно...
Уверен, люди судачат о том, что я был лишь случайным участником героических приключений благородного мага и Эстер. И очень скоро даже про участие этого унылого мужика в их приключениях все полностью забудут.
Держу пари, что большинство сплетничающих больше интересуются Эстер или Софи.
О, и впрямь, вот уже идёт группа богато одетых мужчин, которые желают попробовать свои силы в том, чтобы «вставиться в ножны» Эстер.
— Леди, будь я проклят, если вы не сама наместница Фитц-Кларенс! Мне очень приятно с вами познакомиться.
— Ваше прекрасное сияние способно оживить даже самые скучные сборища.
— Встреча с вами — главное событие моего дня!
— Я не могу не согласиться!
Вокруг Эстер собралось много молодых людей.
Её окружали молодые и красивые мужчины, возраст которых варьировался в районе от 15 до 30 лет. Один из них был длинноволосым красавчиком, другой был красавчиком в очках и выглядел умным, а третий был мачо с короткой стрижкой, который мог бы быть родственником дяди Гонсалеса.
Перед дочерью великого знатного рода был настоящий «шведский стол» из красавчиков.
Собравшаяся толпа красавчиков медленно отодвигала меня от Эстер. В конце концов, настойчивость мужчин, отчаянно нуждающихся в деньгах и власти, не знает себе равных, и вскоре Эстер была унесена от меня толпой.
Несомненно, окажись Эстер в современной Японии, она быстро бы собрала себе армию фанатов, которые поклонялись бы ей и восхищались каждым её словом или действием.
Возможно, это и к лучшему, и я сомневаюсь, что если я попытаюсь протолкаться через толпу к маленькой сучке, то это закончится хорошо. Кроме того, если я хочу поговорить с симпатичной девушкой, я могу просто поговорить с Софи.
Я обернулся и увидел позади себя похожее зрелище.
Софи тоже окружала толпа молодых людей.
— Госпожа Циан, не желаете ли научить меня магии?!
— Мне бы тоже хотелось научиться!
— Мне бы хотелось услышать из ваших уст историю о том, как вы убили дракона!
— Ах, я тоже хотел бы услышать об этом!
— Мы все могли бы пойти выпить чаю у меня дома и расслабиться...
На этой вечеринке много травоядных. Но все они в разной мере красивы, на самом деле при виде этих парней, окруживших Софи, я теряю всякие остатки уверенности в себе. Я недостаточно храбр, чтобы приблизиться к симпатичной девушке, когда вероятность быть отвергнутым так высока, моя внешность точно не то, чем можно было бы гордиться, и я также ниже, чем большинство из них.
Ну, значит, мы с Алленом остались одни.
Ну, по крайней мере, благодаря этому мы с ним сможем углубить нашу дружбу.
— Аллен, я там видел столик с какой-то очень вкусной с виду едой, может, пойдём...
Я обернулся и увидел Аллена, окружённого красивыми женщинами.
— Ма-а... Вы Аллен? Какое чудесное имя.
— О, да! Ваше имя так приятно ласкает слух.
— При одном только звуке вашего имени любая женщина будет готова в вас влюбиться.
— Вы ведь член Ордена рыцарей, верно?
— Конечно, вы рыцарь, ведь у вас такая широкая грудь.
— Но я думаю, что самое лучшее в вас — это ваши глаза.
— Да, ваши глаза — просто прелесть.
Каждая из них была красивее предыдущей. Все они были аристократками, одетыми в элегантные платья. Аллен ведь простолюдин. Неужели на этом светском мероприятии даже простолюдин может создать себе гарем из знатных особ?
Среди них были женщины в возрасте от двадцати до тридцати лет, а также девушки в подростковом возрасте.
— ...
Может быть, эта вечеринка проводится для того, чтобы молодые люди из благородных семей могли найти себе подходящую пару. Это вполне возможно. И если это так, то здесь должны быть десятки женщин, рыскающих в поисках партнёра.
Это значит, что у достойного барона тоже есть шанс.
Достойный барон должен просто немного подождать.
Давайте.
Давайте, девочки.
Ну, не стесняйтесь, девочки.
Но...
Ни одна не подошла.
— В чём же дело?
Я думал, что все обсуждали мою персону, когда показывали на нас пальцами и перешёптывались.
— ...
Однако, толпа вокруг Эстер, Софи и Аллена продолжала расти. Восторженные голоса собравшейся толпы неизбежно достигали моих ушей.
Ничего удивительного.
Благородные девицы, жаждущие выйти замуж, очевидно, будут стремиться к самому красивому холостяку.
— ...
Я просто пойду поем один в уголке.
Я всё равно голоден, так что так будет лучше.
Да, так будет лучше для всех.
Так всё и должно быть.
И так будет всегда.
— ...
Эта еда восхитительна.
А-а-а, еда господ просто божественна....
Интересно, как там сейчас поживает моя горничная София?
***