Привет, Гость
← Назад к книге

Том 4 Глава 4

Опубликовано: 23.05.2026Обновлено: 23.05.2026

С точки зрения Софии:

В академии недавно стартовала так называемая научная конференция.

На этой конференции проходит много презентаций по поводу новейших исследований в области магии. Люди, выступающие с презентациями, это скорее учителя, нежели учащийся. Дворяне, работающие в школе учителями, представляют на этой конференции результаты своих исследований за прошедший год.

Я слышала, что учителей, получивших плохие оценки на конференции, увольняют из академии. Учителя могут быть счастливейшими из людей, когда проходят экзамены у студентов, но вот этой конференции они панически боятся.

Можно сказать, это экзамен для них.

«...»

Почему простой городской девушке, работающей служанкой, позволено присутствовать на таком важном мероприятии — вот в чём вопрос. И мне разрешили войти в ложу с местами для благородных и других VIP-гостей.

Комната была роскошной, и в ней находились всего несколько мест, зарезервированных для привилегированных гостей. Впереди открывалось огромное свободное пространство, чтобы те, кто в ложе, ясно видели вступающих и им не закрывали вид другие гости.

Сейчас с презентациями на сцене выступали члены преподавательского состава.

Честно сказать, я не понимала ни слова из того, что они говорили.

«...»

Мне страшно.

В любом случае мне уже не дано постичь происходящее.

Всё началось этим утром. В общежитие прибыл лорд Фарен, и он разыскивал Танаку, однако мой господин ещё не возвращался со вчерашнего дня.

Когда я ему это сообщила, Фарен растерялся, будто не знал, как ему поступить, но наконец он сказал мне следовать за ним. Я не осмелилась спросить почему, так что вынуждена была просто подчиниться.

Это классика.

Я стала жертвой из-за моей связи с Танакой.

— Формула негативной реакции?.. Это шутка? Что-то подобное не окажет влияния на меня. Хоу? Это задумано как цепная реакция?.. Тогда моя чешуя может слегка разогреться, но и всё, пожалуй. Чего ещё ждать от туповатых человеков?

Драконша сидит рядом со мной. Я также вижу впереди эльфийку, которая раньше пришла в общежитие, и за мной, напротив драконши, почему-то сидит принцесса этой страны.

Все, за исключением меня, внимательно следят за презентацией.

«...»

У меня болит живот.

А, он болит так невыносимо.

Стоит только кому-нибудь рядом со мной кашлянуть или пошевелиться, как сразу новая волна боли пронзает мой живот. Я чувствую, как там внизу накапливается влага. Почему мне кажется, что надвигается неумолимый рок?

— Хоу?.. Использование разности температур, да? Ну а что ещё ожидать от жалких человеков? Против кого-то вроде меня это окажется бесполезной тратой усилий. Жалко! Жалко! Ничтожные человечешки!

И у меня также болит задница.

А, как же ужасно она болит.

Я уже несколько раз сбегала в уборную. На самом деле из-за этого у меня тонкое болезненное ощущение в заднице. Уборные здесь рассчитаны на дворян, поэтому туалетная бумага там мягкая и пушистая, но она всё-таки причиняет боль после столь частого использования.

— Ха... как тщетно. Но а чего он ожидал, с его-то жалкими магическими силами? Он даже, может быть, слабее, чем предыдущий. Ну и дурак же он.

Драконша ни на секунду не прекращала высмеивать выступающих.

— Танака... пожалуйста, возвращайся поскорее.

Мой ум и тело уже на пределе.

Я никому этого не говорила. Только тихо шептала молитву, как вдруг с резким звуком позади моя распахнулась дверь.

Я обернулась, ожидая чуда, но увидела только Фарена, стоящего в дверях.

— Служанка! Этот человек ещё не вернулся?!

Фарен собирается делать это вечно?

Каждый раз, когда на сцене меняется выступающий, Фарен врывается в VIP-ложу и спрашивает, не вернулся ли Танака.

— Нет! Он ещё не пришёл! — Я вмиг слетела со своего места, отвечая на вопрос Фарена. Мне кажется, я слышу мокрый хлюпающий звук, который издают мои подмышки. Я вся промокла от пота. К счастью, мой костюм горничной белого цвета. Будь он серым, и моё девичье сердце было бы разбито вдребезги.

— Ясно...

Мой ответ, видно, расстроил Фарена.

Ему, должно быть, действительно очень нравится Танака.

Но меня это совсем не волнует. Я просто хочу вернуться в безопасное общежитие.

— В первые дни конференции проходят преимущественно слабые презентации. Ещё не время оставлять надежду.

«...»

— Эх, какая жалость. Если одно из VIP-сидений не используется, его сразу же уносят и размещают в другой ложе. Они совсем не приняли мои слова во внимание, когда я им чётко сказал, что Танака обязательно ещё вернётся...

— У-умм...

Ещё ни разу не видела господина Фарена таким грустным.

Два дня назад Танака тоже посещал эту конференцию, как я сейчас. Его сидение унесли из-за того, что вчера Танака отсутствовал, и затем Фарен начал странно себя вести. По пути на конференцию в карете он рассказывал мне об этом мероприятии, но при этом также без конца жаловался, что сидение Танаки забрали.

Никогда не видела, чтобы он так о ком-то беспокоился.

— Я уже тебе это говорил, но как только этот человек появится, сразу же сообщи мне.

— Да, я в тот же миг вам скажу!

Я низко поклонилась Фарену.

Затем лорд Фарен ушёл. Он покинул нас так же быстро, как появился. Как шторм, который вдруг разразился, причинив мне ненужный стресс и сократив мою жизнь на год с чем-то. Я слышала его шаги, затихающие в коридоре, пока совсем ничего не стало слышно.

— Ха-а... — издав вздох облегчения, я снова опустилась на своё место.

Затем на сцене появился кто-то новый, как будто он только и ждал того, когда Фарен уйдёт.

— Я Лидия Наннуцци, и теперь моя очередь выступать с презентацией.

Это имя и голос мне знакомы.

Помню, читала её имя на табличке, когда ходила навещать Сабрину.

— Объявление, которое я сейчас собираюсь сделать, на этой конференции, в настоящем году, имеет потенциал для того, чтобы усилить магическую мощь нашей страны в десять раз! Я прошу всех быть предельно внимательными.

Лидия говорит о каком-то невероятном прорыве, который смогла совершить. Я не совсем понимаю, о чём она говорит, но увлечение силы в десять раз я могу понять.

Это возбудило во мне интерес, и я обратила всё внимание к сцене. В её центре стояла женщина лет тридцати с чем-то. Как и большинство учителей, она была дворянкой.

— Я продемонстрирую вам новый раствор с маной. Он намного дешевле в сравнении с обычным, а это значит, может быть отправлен в массовое производство с относительной лёгкостью. Эффективность данного раствора находится на одном уровне с зельями маны среднего класса.

Пока дворянка говорила, по толпе прокатился лёгкий шепоток.

Должно быть, это и вправду очень заметное открытие.

— Хоу...

Люди в VIP-ложе тоже были впечатлены.

Я бросила взгляд на эльфийку, сидящую рядом с драконшей.

Её глаза сузились в то время как она следила за женщиной на сцене. Её губы свернулись во что-то, напоминающее улыбку, но выражение лица было преисполнено злобы, нежели восхищения. При этом величавый профиль эльфийки выглядел довольно холодно.

На вид она моложе Эстер, но эта девушка эльфийка, а значит, вероятнее всего, старше меня, и даже, должно быть, старше женщины, выступающей на сцене. Я слышала, что эльфы живут намного дольше людей, и старятся они тоже заметно медленнее. Как женщина, я ей очень завидую.

— Пожалуйста, взгляните на эту диаграмму.

На сцену выкатили доску с изображённой на ней огромной диаграммой.

Фигура, нарисованная на доске, представляла собой вертикальную линию, которая проходила перпендикулярно горизонтальной линии. Слева была третья линия, которая постепенно увеличивалась по высоте, пока не достигла вершины доски с правой стороны.

— Эта линия показывает максимальный уровень эффективности базовых ингредиентов в растворе, действующих в своей изначальной форме. Однако, при их обработке определённым образом, разработанным мной, эффективность этих ингредиентов возрастает в геометрической прогрессии. Как я уже говорила, эти материалы становятся столь же эффективными, как зелья среднего уровня.

Наннуцци говорила подчёркнуто небрежно, словно сообщая что-то крайне невероятное.

— Теперь обратите внимание на следующую фигуру.

На сцену внесли ещё одну огромную доску.

На ней была другая диаграмма, очень напоминающая первую.

— Этот график отражает проницаемость используемых ингредиентов. Как видите, после соответствующей моей обработки, здесь отмечается увеличение этой особенности. Скажем ещё раз, этот уровень соответствует зельям среднего уровня. — Говоря, она указывала на участки диаграммы.

Её презентацию обсуждали в толпе практически все.

И каждый был впечатлён.

— Теперь, уверена, вам уже не терпится узнать, что же за ингредиенты мы использовали в растворе.

Госпожа Наннуцци сейчас развлекалась с аудиторией.

Многие люди в толпе пытались угадать, что это были за ингредиенты, но Наннуцци просто отметала каждое из их предположений одно за другим. Даже такой простой служанке, как я, стало очень интересно. Поэтому даже трудно себе и представить, насколько все другие жаждали услышать правильный ответ.

Подождав, пока появится ещё несколько предложений, Наннуцци наконец сообщила, что это был за ингредиент.

— Думаю, многие из вас полагали, что это окажутся дорогие материалы. Рог единорога или редкая трава Рилота. Но настоящий ингредиент — это то, что многие бы просто отбросили, сочтя его бесполезным. Потому что этот ингредиент...

Она сделала паузу, нагнетая нетерпение, а потом сказала:

— Трава Пессари.

Оглушающий рёв поднялся от толпы внизу. Из-за возникшего шума многие тоже принялись кричать, требуя тишины, но от этого рёв только усилился. Такое впечатление, что все просто лишились рассудков.

— Хоу... она действительно раскрыла настоящий потенциал этой травы. Неплохо. — заметила эльфийка, ни к кому конкретно не обращаясь.

— Ля-ля... таким образом можно воспринять запасы маны. Но этим того парня никак не убить.

Драконша продолжала гнуть свою линию.

И мне оставались только удивляться, почему все были так восхищены.

Не знаю деталей, но такое впечатление, что случилось открытие века.

— Тишина в зале! — потребовал тишины лорд Фарен, который, оказывается, сидел в углу сцены на месте председателя.

Как он смог так скоро туда спуститься? А он быстр для своего возраста.

— Баронесса Нануцци, пожалуйста, продолжайте своё вступление.

— Разумеется.

С подачи лорда Фарена, госпожа Нануцци возобновила свою презентацию.

— Полагаю, причина удивительных свойств этого растения кроется в его пигменте. Очистив этот пигмент при помощи очень простой техники, можно создать раствор с качествами, о которых я говорила ранее. Сейчас я продемонстрирую этот процесс вам.

С каждым сказанным ею словом, шум в толпе усиливался.

— Траву пессари помещают в пузырёк или колбу и кипятят в воде, пока из неё полностью не выйдет пигмент. Таким образом получится жидкая среда, которая уже обладает определёнными требующимися эффектами, но если вы подвергните эту воду, с извлечённой эссенцией, интенсивному нагреву при помощи огненного шара, то с пигментом произойдёт желаемая реакция...

Эльфийка восхищается её работой:

— Она сумела открыть тот же метод, что и я...

Танака всегда превозносил её работу, как алхимика. Помню, лекарство, что вылечило принцессу, было изготовлено по рецепту эльфийки.

Вероятно, она исключительный алхимик.

— Вот почему королевская академия Империи Пенни заслуживает своего первого места в стране.

Все вне себя от удивления. В конце концов, наверняка это потрясающее событие. Даже не будь меня здесь, я бы всяко услышала о нём слухи. Они облетят академию за день.

— Ну да, она говорит про «нагрев огненным шаром», а значит, не полностью понимает процесс. Ну, ничего удивительного, что такая, как она, не догоняет меня по интеллекту. Ха-ха. Ха-ха-ха.

Эльфийка чему-то очень радуется.

Когда у неё лицо не такое напряжённое, она на самом деле выглядит мило.

Думаю, её лицо может принимать много милых выражений.

— Продолжая выпаривать эту жидкость, вы можете в конце концов довести этот пигмент до состояния очень мелкого порошка. Потом вы подвергаете этот порошок сильному давлению, пока из него не получается твёрдая капсула, содержащая чистый концентрат пигмента травы пессари.

Она достала из нагрудного кармана небольшой объект и продемонстрировала его толпе.

Все в восхищении на него смотрели.

— В таком подходе кроется много преимуществ. Обычные зелья маны представляют собой жидкости, которым требуется контейнер для переноски. В виде капсулы же, это средство легко транспортировать, и его даже можно растворить в жидкости, позднее, для одновременного использования несколькими людьми.

Она опустила этот маленький объект в колбу.

— Просто добавьте воду и у вас получится отличный раствор.

От капсулы в воде поднялось несколько пузырьков и ничего больше.

— А сейчас я добавлю ману.

Наннуцци протянула к колбе обе руки.

Должно быть, так она добавляет в раствор ману. Из её уст понеслись монотонные слова и наполнили собою комнату. В колбе стало возникать всё больше и больше пузырьков, пока не показалось, что вода в растворе закипела. Колба начала испускать яркий свет, пока не стало похоже, что эту жидкость охватил огонь.

«...»

Процесс продолжался некоторое время.

Кипение наконец прекратилось, и Наннуцци опустила руки, вместе с тем угасло и свечение. Изначально синяя жидкость стала теперь зелёной, как мох.

— Итак... зелье маны готово.

Она обвела глазами теперь безмолвную аудиторию.

— Итак, кто у нас тут такой смелый, что отважится попробовать это зелье, изготовленное с использованием «салата для бедняков»? Если есть добровольцы, пожалуйста, поднимите руки.

В толпе под нами желающих не нашлось. Я попробовала поднять руку, но она запуталась в моих волосах. Я затем поглубже утонула в своём кресле, чувствуя стыд и надеясь, что этого никто не заметил.

— Я попробую.

— О, Фарен, спасибо. Как мне повезло, что сам председатель отведает моё зелье.

— Посмотрим...

Зелёная жидкость потекла в горло к Фарену.

На мгновение лицо Фарена скривилось и было похоже, что он собирается выпустить наружу то, что выпил, однако он содержался и допил остатки зелья. Наверное, вкус ужасный.

— Ну, кажется, вы ни в чём нас не обманули... — равнодушно сказал Фарен, смахнув с губ оставшиеся капельки зелья.

— Я соглашусь, что это открытие может увеличить магическую силу нашей страны даже более чем в десять раз. По-настоящему впечатляющее исследование.

Аудитория взорвалась в поздравлениях.

Звук был наподобие громогласного «У-уо-о-о-о...».

С ума сойти! Зал буквально сотрясается от оглушительных аплодисментов.

— На этом я, Лидия Наннуцци, завершаю свою презентацию.

Отвесив всем поклон, она вызвала тем самым новую бурю аплодисментов. Я взглянула на эльфийку, чтобы увидеть её реакцию.

— Ясно. Она увеличила эффективность травы, подвергнув её сильному давлению и в то же время поместив под воду. Я никогда не думала, что от этого может быть какой-то заметный эффект. Просто, но исключительно эффективно. Удивительно. Это сподвигает меня саму на творчество.

Её лицо растянулось в широкой улыбке.

Ей, видно, захотелось сделать что-то даже более впечатляющее. Как мило. Должно быть, она действительно любит алхимию всем сердцем.

Со сцены послышался новый обмен репликами.

— Однако, вкус поистине мерзкий. Следует немедленно поправить этот момент, иначе это зелье никогда не получит практического воплощения.

— Да, я именно над этим я сейчас и работаю. Дамы и господа можете ли вы похлопать лорду Фарену, который даже рискнул своим здоровьем во имя науки!

Лидия просто великолепна.

Дворянка такого низкого ранга, как баронесса, легко могла навлечь на себя ярость других дворян, обойдя их на конференции, но, похоже, она смогла этого избежать, упомянув в конце своего выступления о лорде Фарене.

И это называется самый что ни на есть успех.

Я немного понимаю её положение, поскольку мне часто приходилось заниматься рекламой родительского ресторана на публике, но ведь она дворянка, так что мне до конца не понять, что она чувствует. Как почти наверняка единственный представитель простых людей здесь, я послушно присоединилась к аплодисментам.

«...»

Эльфийка невероятно впечатлена.

Её глаза сверкают, когда она смотрит на сцену. Она похожа на ребёнка, которому купили новую игрушку. Ну, внешне она действительно как ребёнок.

Мой комплекс неполноценности развился до высочайшей степени.

Хотелось бы мне поменяться с ней местами.

— Баронесса Нануцци, ваше выступление просто потрясающее.

Последней каплей к успеху Лидии стала финальная похвала от самого лорда Фарена.

***

Загрузка...