Глава Двести Двадцать Четыре — Хороший повод для праздника
***
「Квест выполнен!」
『Обрезать Жестокость!』
「Ядро спасено!」
Я вздохнула. Это это уведомление было приятно получить.
— Спасибо, мисс Меню, — улыбнулась я, скрывая его.
— Ты что-то сказала? — спросила Амариллис.
— Нет, — ответила я. — Ну, ничего важного.
Она кивнула, затем указала на портал, ведущий из подземелья.
— Тогда идём. Нас ждут.
Я огляделась в последний раз, хоть это и ощущалось, будто мы уже сделали всё то, что должны. Еще одно приключение закончилось, и тоже на радостной ноте. Конечно, мы были немного потрёпаны, но через день или три нам всем станет лучше.
— Я бы не отказалась от чего-нибудь съестного, — пробормотала я, следуя за Амариллис.
— Ах, так теперь ты думаешь своим желудком? Великолепно.
Я рассмеялась и притянула Амариллис в объятия.
— Ладно тебе!
Выход из подземелья был странным. Портал искривлялся и пузырился, и проход через него был похож на погружение в бассейн с сухой водой. А после этого мы оказались под открытым небом. Инсмут, который город, а не который подземелье, был гораздо более влажным, чем я помнила.
Авен и Бастион стояли сразу за порталом, похоже, они ждали нас, рассматривая большие стены тумана, которые, казалось, витали вокруг города и над океаном. Сейчас была ночь, россыпь звезд сияла достаточно ярко, чтобы просвечивать сквозь тонкие облака над нашими головами, а луна, толстая и тяжелая, висела над горизонтом.
— Ава, — начала Авен. — Говард пригласил нас в гостиницу. Он сказал, что сегодня вечером мы можем поесть бесплатно.
— Звучит замечательно, — улыбнулась я.
— Я бы не отказалась от бокала вина, — призналась Амариллис.
— Не слишком ли ты молода для него? — спросила я, выходя вперед.
Амариллис странно взглянула на меня.
— Я по крайней мере на год старше тебя, и какое отношение возраст имеет к тому, когда кто-то может выпить чашечку вина?
— Видимо, здесь нет возрастных ограничений на алкоголь, да? — спросила я. — Может быть, мне тоже стоит немного попробовать?
— Нет, — в унисон воскликнули Авен и Амариллис.
— Эм, ладно, — ответила я.
Ну, если они настаивали.
Мы направились в Инсмут, и, несмотря на поздний час, я обнаружила, что город был на удивление оживленным. Горел свет, за окнами мерцали свечи, а многие люди находились на улице, большинство из них небольшими группами направлялись к центру города, всё время смеясь и болтая.
Некоторые люди приветливо махали нам руками, а другие, казалось, просто счастливо улыбались нам.
— Весь этот город жуткий, — проворчала Амариллис.
— Они кажутся милыми.
В гостинице было намного более шумно, чем мне помнилось. Столы были битком набиты, и десятки людей ели стоя, чокаясь большими кружками и держа в руках тарелки, переполненные вкусно пахнущей едой.
— Это они! — радостно воскликнул кто-то.
Прежде чем я смогла выяснить, кто это был, мне показалось, что вся гостиница зааплодировала. Рыболюди помоложе выбежали вперёд, смеясь и крича, и нас затащили внутрь.
Говард сидел в большом кресле-качалке рядом с камином, держа в руке большую кружку с пенящимся пивом.
— А, вот и они! — сказал он. — А я как раз рассказывал всем о нашем приключении.
— Причём так себе! — крикнул кто-то.
Раздалось ещё больше смеха, и я обнаружила, что присоединилась к нему. Говард тоже засмеялся, поэтому я поняла, что это не было издевательством или чем-то в этом роде.
— Джули! Подай детишкам что-нибудь поесть! Они это заслужили!
Мы с друзьями немного помялись на месте, но вскоре всё же оказались за барной стойкой, где хозяйка гостиницы Джули расставляла перед нами тарелки, а рядом с ними и кружки.
Амариллис понюхала свое пиво, затем наклонилась вперед.
— Можно мне немного вина, если у вас есть какое-нибудь приличное?
— А мне соку! — воскликнула я.
Я ожидала, что Авен ко мне присоединится, но она сделала глоток своего эля, после чего обзавелась пышными пенными усами.
— Немного горьковато, — сказала она. — Но не так уж и плохо. Кажется, я понимаю, почему дяде так нравится это пить.
Бастион расположился неподалеку и отмахнулся от Джули, когда она подошла, предлагая еду.
А вот мы принялись за дело, хотя моя трапеза несколько раз и прерывалась из-за того, что мне приходилось отвечать на множество вопросов. Люди были очень взволнованы нашим забегом в подземелье, что было немного странно. Разве они не были довольно распространенными?
В конце концов, я спросил об этом у Джули.
— Ох, да, конечно. Почти все взрослые прошли через подземелье. И каждый раз мы делаем из этого большое событие. Это способ повеселиться для всего города. Туда идут только люди, уже достигшие десятого уровня, так что обычно это происходит в тот же день, когда развивается их класс. — она улыбнулась. — Это важное событие.
— О!
Это было блестяще! Мы случайно наткнулись на городскую традицию.
— Так это повод устроить празднество? — спросила Амариллис.
— Именно! — кивнула Джули. — Это отличная возможность, чтобы пропустить пару стаканчиков и расслабиться. У каждого был свой такой день, и для многих из нас он стал по-настоящему особенным. Плюс сегодняшнее по-особенному особенный. Я слышала, что ты починила наше старое доброе подземелье?
— Ага, — кивнула я. — Получила подсказку от квеста об этом и всё такое. Всё будет классно и безопасно. Но, может быть, вам стоит найти кого-нибудь в городе, владеющего Очищающей магией, и поднять её до ранга Мастера. Это то, что я использовала, чтобы очистить Корни Зла.
— Очистка, да? — переспросила Джули. — Я дам знать другим. Не думаю, что это такой уж редкий навык, так что, может быть, мы справимся! Вот, ешь ещё, сегодня всё за счёт заведения!
Она схватила полную миску картофельного салата и начала накладывать его на наши тарелки.
Я засмеялась и откусила кусочек, а затем сделала большой глоток сока, который подала Джули.
Люди хотели, чтобы мы рассказали нашу версию истории о наших боях, и я была удивлена, когда Амариллис вызвалась стала той, кто начал вещать об этом. Я думаю, она добавила в повествование много деталей, в точности которых я не была до конца уверена, но благодаря размашистым жестам крыльями и уверенному пронзительному голосу все ловили каждое её слово.
На лице Авен появилась лёгкая улыбка, когда она допила вторую кружку пива, после чего она издала неприличную отрыжку и хихикнула в сжатый кулак.
Я так много улыбался, что мышцы моих щёк начали болеть.
Вскоре мне пришлось встать и пройтись. Предстояли танцы, кучка рыболюдей достала маленькие барабаны, а у одного из низ была лютня с длинным грифом. Группа девушек, большинство из которых выглядели на пару лет старше меня, танцевали в стороне с нервно выглядящими парнями.
Я присоединилась к ним на танец или два. Я не знала всех движений, но быстро научилась, и мне удалось заполучить Бастиона в качестве моего партнера. Он был как обычно суров, но всё равно отлично танцевал.
Когда я немного вспотела, то вернулась к Джули за водой и обнаружила, что она подает пироги. Я начала наедаться до отвала, пока Амариллис очень громко говорила о политике с несколькими рыболюдьми постарше.
Авен уже потягивала очередную кружку, когда я вывалилась из-за стола, с полным животиком, доверху набитым пирогом, чтобы найти какую-нибудь дамскую комнату.
Вот тогда-то я и столкнулась с Эммануэлем.
Туалеты гостиницы находились в отдельном маленьком здании. Его нельзя было назвать сараем, но оно не слишком далеко ушло от этого. Они находились сзади здания, чтобы никому не мешать. Когда я закончила свои дела и покинула половину, отведённую для леди, размахивая руками в воздухе, пока магия Очистки делала свое дело, я обнаружила Эммануэля, стоящего в тени гостиницы.
Он сидел на корточках, запрокинув голову, чтобы смотреть на звезды, а у его ног стояла пустая кружка из-под чего-то. Я не заметила его раньше, так как он спрятался в тени, вдали от всего веселья и смеха.
— Привет.
Цервид моргнул, а затем опустил взгляд на меня.
— Ох. Привет.
— Брокколи, — сказала я.
— Простите?
— Это мое имя. Брокколи. Я думаю, я сказала его тебе, когда мы встретились в первый раз, но ты никогда по-настоящему не называл меня по имени, так что я подумала, что ты просто забыл его.
— Ах, — вздохнул он. — Я... да, вероятно, это так, мисс... Брокколи. Это как овощ?
— Это цветок, но также и овощ, — пояснила я.
Я всегда очень гордилась своим именем. Оно было невероятно особенным.
Он кивнул.
— Да, понимаю, — сказал он.
Он посмотрел на меня еще немного, затем снова поднял голову, чтобы посмотреть на звезды.
— Знаешь, ты неплохой парень, — сказала я.
Эммануэль взглянул на меня краем глаза, всего на мгновение, но ничего не ответил.
— Мне немного грустно, что у тебя и моих друзей ничего не получилось, но всё же у тебя... у тебя есть потенциал, и у тебя хорошие намерения. Я думаю, что если бы у тебя было ещё немного времени, и ты был бы немного более открытым, то ты действительно мог бы стать отличным другом.
Цервид глубоко вздохнул, а затем встал.
— Спасибо тебе, Брокколи, — сказал он. — Я думаю, мне просто нужно немного времени наедине с собой. — его грудь выпятилась. — Потребуется нечто большее, чем небольшая грусть, чтобы удержать Эммануэля Алделейна фон Чадсборна на месте.
Я хихикнула, а затем обняла его. Это было немного странно. Он весь весьма пушистый, а его тело не имело оптимальной формы для объятий кого-то более маленького, но я сделала всё, что могла.
— Я надеюсь, что у тебя будут самые лучшие приключения, Эммануэль, и я надеюсь, что ты заведешь замечательных друзей на этом пути. Каждый заслуживает того, чтобы создать свою собственную семью.
Он несколько раз моргнул, и у меня создалось впечатление, что его глаза немного увлажнились.
— Спасибо.
Я помахала ему рукой, а потом сам немного посмотрела на звезды. Я задумалась, были ли они одиноки там, наверху, так далеко от всех остальных.
Я надулась от возмущения. Я почувствовала себя одинокой, просто думая об этом. Пришло время пойти и докучать моих друзей!
Найти их всех было нетрудно. Бастион стоял, прислонившись к столбу в стороне, частично скрестив руки и держа в одной руке кружку с чем-то. Он смотрел на танцпол, где...
Я ошеломлённо уставилась туда.
Авен смеялась и хихикала, притопывая ногами в такт ударам барабана, барабана, который стоял у её бедра, и по которому она колотила собственноручно, а другие музыканты подбадривали её, добавляя какую-то мелодию к её быстрому ритму.
Я нашла Амариллис, сидящую за стойкой бара со стаканом в когтях.
— А Авен...
— Очень пьяна? Да, — ответила Амариллис.
— Ох, хорошо, — кивнула я. — Должны ли мы что-нибудь с этим сделать?
— Кроме как наслаждаться этим? Нет, пока нет. Потом мы сможем поиздеваться над ней утром, когда у неё будет раскалывается голова.
— Сколько она выпила? — спросила я.
Хотя эта вечеринка ещё не подошла к концу, определенно чувствовалось, что она достигла своего пика. Несколько парней выскочили на танцпол и попытались угнаться за неистовым танцем Авен, но она была на удивление ловкой, активно двигаясь и отбивая ритм своими барабанами.
— Три кружки пива, — ответила Амариллис. — Маленькую рюмку чего-то более крепкого. А ещё она украла бокал моего вина.
— Это много?
— Для взрослого человека, полагаю, нет, но для кого-то такого размера, как Авен? Что ж, я думаю, результаты говорят сами за себя.
Авен увидела нас, затем ахнула и остановилась, чтобы отдать свои барабаны мальчику, застывшему с широко раскрытыми глазами, прежде чем подбежать к нам, волосы развевались у неё за спиной, большая золотая копна брызнула вперед, когда она врезалась в меня с большими неуклюжими объятиями.
— Брокколи!
— Авен! — воскликнула я.
— Ава! Я танцевала! Ты видела? Я думаю, что у меня отлично получилось. Я никогда особо не любила танцевать, но танцы, которые они танцуют здесь, намного приятнее, чем дома. И когда я спросила одного из мальчиков, могу ли я поиграть с его инструментом, он забавно себя повёл и убежал, поэтому я взяла его барабаны. На самом деле я никогда раньше не играла на барабане. Это очень весело! Я не знаю, почему моя мама настаивала, что это мужской инструмент, он идеально подходит для леди.
— Да, я уверена в этом, — кивнула я.
Я посмотрела на Амариллис и получила в ответ только понимающую улыбку.
Верно. Теперь нужно придумать, как заставить Авен успокоиться и, возможно, выпить немного воды.