[1] Крадущийся тигр, затаившийся дракон (кит. 藏龙卧虎) — идиома. Используется в смысле “множество скрытых талантливых личностей”.
“Дон. Дон. Дон…”
Звук девяти ударов далекого колокола пробился сквозь тяжелый туман в этом жутковатом мрачном лесу.
Му Цзяньюнь оторвался от своих размышлений и взглянул вверх.
Мрачное небо приобрело похожий на ржавчину темно-красный оттенок, который сильно отличался от яркого цвета, изначально присущего раннему утру. Очевидно, пространство здесь не зависело от реального мира. В густом лесу у подножия горы собрались сотни людей, которые, похоже, были такими же, как Му Цзяньюнь, претендентами на участие в аукционе, перенесенными сюда с помощью заклинания на пригласительном письме призрачного рынка.
Молодой человек встал и огляделся. После того, как прозвонил колокол, сотни людей, собравшихся вокруг, тоже подняли головы. Похоже, скучное ожидание закончилось. В глубине густого леса возвышалась огромная черно-белая арка с ярко сияющей надписью “Призрачные врата”, что выглядело немного шокирующим на фоне тусклого неба.
Ты ведь не пришел?
Му Цзяньюнь отвел взгляд и с облегчением вздохнул, глядя на черную карточку в своей руке.
Для молодого человека не составило труда взломать заклинание на этой карте. После телепортации в странное пространство, которое, по слухам, являлось местом проведения “особого испытания” призрачного рынка, первым делом он попытался отыскать Цзян Яо. Но тот так и не появился здесь до истечения часа чэнь-ши, указанного в приглашении.
Даже хорошо, если он не пришел. Риски участия в призрачном рынке непредсказуемы. Учитывая его положение, лучше ему сюда не соваться.
Му Цзяньюнь ненадолго задумался, молча развернулся и приготовился идти к открытой площадке, где собралась толпа. Но в этот момент он услышал позади яростный рев, от которого содрогнулись небо и земля. Он оглянулся и с удивлением обнаружил, что более дюжины испуганных людей выбежали из зачарованного проема призрачных врат. Но что удивило его еще больше, так это то, что среди трех последних прибывших была фигура Цзян Яо.
— Наконец-то, наконец-то выбрался живым! Ха-ха-ха…
— Мы спаслись, мы выжили!
— Ух… Спасибо нашему боссу Цю!
Выбежавшие мужчины обнимали друг друга и плакали от радости. Казалось, они выжили в какой-то катастрофе. Мужчина в футболке, хромающий в хвосте группы, с облегчением похлопал каждого по плечу и громко утешил:
— Братья, раз мы не погибли, значит, в будущем нас ждет удача! Мы обязательно вернемся домой с этого призрачного рынка с полными рюкзаками!
— Конечно!
— Именно так, ведь с нами здесь босс Цю!
— Точно!
Люди, которых на мгновение охватила эйфория, зашумели, но, похоже, не заметили, что толпа вокруг, которая уже давно ждала здесь, смотрела на них с презрением на лицах.
— Хех, деревенщины, которые даже не смогли взломать заклинание на приглашениях, все еще хотят пойти на призрачный рынок, чтобы сорвать куш? — мужчина с короткой стрижкой, стоявший в стороне, холодно посмотрел на группу Цю Лаосаня и усмехнулся окружающим его товарищам.
— То есть они имеют право участвовать в особом испытании, но не являются мастерами? — другой человек открыл рот, чтобы поиздеваться. — Они? Ха-ха, думаю, они даже не знают, как умереть.
Му Цзяньюнь окинул взглядом окружающую толпу людей с разными выражениями лиц, затем молча оглядел Цю Лаосаня и остальных и, наконец, остановился на Цзян Яо, стоявшем позади.
Молодой человек не знал, через что пришлось пройти Цзян Яо, чтобы пройти через барьер призрачных врат, но, к счастью, у того не было никаких следов травм, а выражение лица было вполне обычным, отчего Му Цзяньюнь почувствовал себя немного спокойнее. Но вскоре он обнаружил, что Цзян Яо о чем-то шепчется со странным обладателем разноцветных глаз рядом с ним, и, похоже, отношения между ними довольно близкие.
Мм? Кто этот парень?
Молодой человек посмотрел на Лу Синьюэ, который наедине беседовал с Цзян Яо, и в его глазах промелькнуло сомнение. В это время Цзян Яо, похоже, что-то заметил и вдруг поднял голову, бросив взгляд в сторону Му Цзяньюня.
Тот оказался застигнут врасплох и быстро отвернулся, но тут же понял, что в этом нет необходимости. Для участия в призрачном рынке он замаскировался под другого человека, и теперь Цзян Яо не смог бы его узнать. И действительно, когда молодой человек снова поднял голову, он обнаружил, что Цзян Яо уже отвернулся.
— В чем дело? — Лу Синьюэ посмотрел на Цзян Яо, который озирался по сторонам.
— Ничего. Просто я почувствовал, что кто-то смотрит на меня, — заколебался Цзян Яо. Наконец, он отвел взгляд и посмотрел на друга. — Наверное, это мое воображение.
— Похоже, здесь собрались сотни людей. Их много, и, судя по всему, в этом пространстве действует какое-то энергетическое поле. Трудно разглядеть их ауру, поэтому нам лучше быть осторожными, — произнес Лу Синьюэ, оглядываясь по сторонам. — Кстати, все эти люди, ожидающие здесь, очень непростые. Смотри, тот, что впереди, в черном жилете, — известный охотник за головами в Цзянху. Говорят, что он уничтожил немало злобных демонов. Его сила необычайна.
Цзян Яо последовал инструкциям юноши и обнаружил крепкого мужчину в черном жилете, стоящего в углу лесной площади. Судя по его острому взгляду, с ним лучше не связываться.
— А видишь того лысого старика справа в гуапимао [2] и с бородой? Он не человек, а тысячелетний дух карпа, — Лу Синьюэ указал на толстого старика в куртке с другой стороны и шепотом сказал: — Конечно, он уже давно не живет в реке. Он провел сотни лет в Цзянху. Он перепродает некоторые лекарства.
[2] Гуапимао (кит. 瓜皮帽) — шестиклинная шапка — наиболее распространенная среди простого населения модель, с самой длинной историей своего существования. Также ее носила и знать. Так как ее форма напоминала разрезанный на куски арбуз, то шапку назвали гуапимао (букв. “арбузная шапка”). Она шилась из различных материалов, а ее форма таила явный политический и культурный смысл: соединенные шесть полос ткани символизировали небо, землю, восток, запад, юг, север, а в целом головной убор аллегорически означал Поднебесную и ее единство.
— Похоже, в особом испытании призрачного рынка участвуют не только люди, но и множество демонов. И все они являются мастерами с определенным уровнем совершенствования, — Цзян Яо оглядел толпу вокруг и тихо пробормотал: — Ты говорил, что этот призрачный рынок — всего лишь подпольная торговая площадка. Разумно предположить, что это должно быть место, часто посещаемое богатыми и влиятельными людьми. Почему же приглашены все эти практики?
— Ты правда не понимаешь? Многие из этих богатых и влиятельных людей являются хорошо известными фигурами на праведном пути. Как они могут лично участвовать в торгах на черном рынке? Конечно же, им нужно найти кого-то, кто будет участвовать от их имени, — сказал Лу Синьюэ, усмехнувшись. — Кроме того, на этот раз рынок призраков выдвинул особое условие с участием в специальном испытании. Не трудно догадаться, что испытание будет непростым. К тому же, велик соблазн получить камень успокоения душ. Люди, которых послали для участия в аукционе, должно быть, мастера своего дела.
— Мастера своего дела, да?.. Те двое, кажется, они?.. — словно внезапно заметив что-то, Цзян Яо поспешно потянул друга и подмигнул ему. Тот обернулся и увидел неподалеку две фигуры, высокую и низкую, которые были теми, кто чуть не убили их. Члены братства Черной акулы.
— Это они! — при виде этих двоих Лу Синьюэ сразу помрачнел. — Как же далеко зашли эти люди. Использовать человеческие жизни в качестве жертв, чтобы открыть барьер… Этот долг обязательно должен быть возвращен!
— Подожди. Смотри, мужчина в костюме рядом с ними — исполнительный директор компании Лю, Лю Ман? — остроглазый Цзян Яо посмотрел на человека, который, склонив голову, разговаривал с членами банды, и сразу узнал в этом мужчине того, кто приставал к ним перед подъемом на гору.
— Эй, они действительно знают этого парня? — Лу Синьюэ удивленно прищурился. — Раз этот негодяй смог попасть сюда, он должен знать, как взломать заклинание на пригласительном. И раз они в сговоре, почему члены братства Черной акулы не воспользовались письмом, а рискнули добраться до призрачных врат с жертвенной процессией? Разве что…
— Разве что они давным-давно вступили в сговор и специально хотели убить нас, принеся в жертву, пока мы поднимаемся на гору, — сказал Цзян Яо, протягивая руку и поглаживая зажим, спрятанный на его воротнике. — Что касается причины… Возможно, всё из-за моих отношений с семьей Чэнь. Или, может быть, из-за ключа из кости дракона. Короче говоря, дело во вражде…
— Это те два сукиных сына! Не вздумайте сбежать на этот раз! — прежде чем Лу Синьюэ успел что-то ответить, рядом внезапно послышались гневные проклятия. Повернув голову и оглядевшись, он обнаружил, что Цю Лаосань и другие сердито бегут в направлении членов банды. Похоже, они тоже их заметили.
— Хе-хе, какой сюрприз, вам, ребята, удалось выбраться живыми, — толстый коротышка посмотрел на разъяренного Цю Лаосаня и остальных и презрительно усмехнулся. — Вы что же, пожертвовали еще несколькими людьми, чтобы сохранить трещину в барьере?
— Заткнись! Если бы не ваша подстава, это не стоило бы жизни стольким невинным людям! — сердито выругался Цю Лаосань. Его глаза налились кровью, и, если бы не его травма ноги, он бы ринулся в бой.
— За всё в этой жизни нужно платить, — толстяк лишь усмехнулся в ответ. — Жизни твоих товарищей — всего лишь плата за твою глупость и жадность.
— Ты!..
“Бум! Бум! Бум!”
Как раз в тот момент, когда атмосфера накалилась до предела, над лесной площадью вдруг разнесся барабанный бой. Присутствующие изменились в лице и, посмотрев в сторону источника звука, обнаружили, что в центре площади постепенно поднимается каменная плита. На ее вершине, глядя на людей внизу, находился кокетливый мужчина в облегающем ярко-красном одеянии из перьев.
— Дорогие претенденты, благодарю за ожидание, — при этих словах шумящая толпа резко затихла. Красиво одетый мужчина пригладил свои длинные черные волосы и с улыбкой продолжил: — Приветствую. Меня зовут Сяншэ. Я капитан стражи города-призрака. Также я являюсь наблюдателем и отвечаю за надзор за процессом особого испытания. Однако… — взгляд Сяншэ скользнул по толпе на площади и, наконец, сосредоточился на Цю Лаосане и остальных. Его узкие глаза сверкнули, а тон стал немного холоднее. — Однако, хоть я и наблюдатель, не стоит меня недооценивать. На призрачном рынке есть свои правила. Мне все равно, как вы сюда попали, но если вы будете устраивать беспорядки на моей территории, я заставлю вас страдать!
Казалось, потрясенный суровым взглядом Сяншэ, Цю Лаосань слегка скривился, но на время подавил гнев и предпочел смолчать.
— Итак, поскольку вы все здесь, позвольте мне объявить правила особого испытания, — Сяншэ отвел взгляд и, оглядев толпу, сказал: — Пройти это испытание на самом деле очень просто, есть только одно правило, — произнес мужчина с холодной улыбкой на алых губах: — Вы должны выбраться отсюда живыми.