Ночной город сиял огнями. Светились яркие неоновые вывески, на улицах во всю кипела жизнь. Однако было пасмурно, по небу плыли темные облака, а тяжелый воздух сообщал о приближении ночного дождя.
Недоумевающий Цзян Яо, хромая на своих костылях, следовал за двумя мужчинами и молча пробирался сквозь толпы людей на улице.
“В то место, куда ты направляешься, можно попасть только с представителем. Тот, кто может ответить на все твои вопросы, находится именно там.”
Слова рыжеволосого мужчины эхом отозвались в сознании Цзян Яо. Молодой человек все еще не знал, куда они идут и кто “тот человек”, с которым он собирался встретиться. Мало того, он до сих пор даже не знал имени рыжеволосого. Сколько бы он ни спрашивал, тот только отшучивался. Если бы Цзян Яо сейчас не был в таком отчаянном положении, он ни за что не стал бы следовать за таким подозрительным человеком.
Цзян Яо вздохнул и повернул голову, чтобы осмотреться. Прохожие вокруг шли в спешке, и никто, казалось, не замечал существования молодого человека и его спутников. Рыжеволосый впереди о чем-то разговаривал с Цзю Я. Он был гораздо серьезнее, чем раньше. Хотя Цзян Яо был недалеко от этих двух мужчин, он совсем не слышал, о чем они говорили, что, вероятно, было результатом действия иллюзии Цзю Я.
— Кстати говоря, как много ты знаешь о месте, куда мы направляемся? — внезапно раздался вопрос. Цзян Яо неожиданно осознал, что разговор между его спутниками закончился, а Цзю Я с улыбкой смотрит на него.
— Совсем ничего, — Цзян Яо покачал головой и посмотрел в сторону рыжеволосого мужчины с некоторым недовольством. — Он ничего мне не сказал, даже своего имени.
— Ты даже не сказал ему свое имя? — Цзю Я, казалось, немного удивился и повернул голову, чтобы посмотреть на рыжеволосого.
— Боюсь его напугать, — усмехнулся мужчина. — Этот парень ничего не знает о нашем мире. Думаю, если я сразу расскажу ему всю правду, его взгляды на жизнь перевернутся с ног на голову.
— Мои взгляды на жизнь уже давно перевернуты с ног на голову, — мрачно сказал Цзян Яо. — Я видел даже Черного и Белого Учанов. Думаешь, меня еще чем-то можно напугать?
— О, так и быть, я начну с самого начала — с краткого введения в те события прошлого, о которых ты не знаешь, — улыбнулся Цзю Я и протянул руку вверх. Перед Цзян Яо внезапно появилась огромная трехмерная голограмма:
— С тех пор, как Паньгу сотворил небеса и землю, три мира были разделены на три Царства. Небесные боги скрыты в Небесном царстве и не вникают в мирские дела. Подземный мир управляет Земным царством и отвечает за реинкарнацию всех живых существ. А Земное царство - это место обитания всех живых существ, здесь процветают люди, демоны и все остальные.
Вслед за объяснениями Цзю Я трехмерное изображение перед ними начало струиться, красочно показывая величественный процесс творения. Но казалось, что это изображение могли видеть только Цзян Яо и его сопровождающие, в то время как остальные пешеходы просто проходили сквозь трехмерные картины, совершенно не обращая на них внимания.
— Паньгу, создающий три мира… Это очень похоже на мифы и легенды, которые я так хорошо знаю, — пробормотал Цзян Яо, глядя на изображение перед собой.
— Мифы и легенды? Хм… Тогда ты можешь просто слушать это как сказку, — улыбнулся Цзю Я, не принимая слова молодого человека близко к сердцу. Он вновь протянул руку и слегка взмахнул ей. Первоначальные образы трех Царств исчезли, и на их месте возникло хаотичное и изменчивое изображение войны.
— По мере размножения людей и демонов, конкуренция между двумя расами за ресурсы в Земном царстве становилась все более и более ожесточенной. Усиливающийся конфликт в конце концов перерос в войну. Эта длительная война между человеческой расой, возглавляемой императорами Ян и Хуан, и демонами, возглавляемыми Чи Ю, получила название “Война Древних”.
Цзян Яо следовал за Цзю Я и смотрел на постоянно меняющиеся образы перед ним. Он вспоминал множество древних китайских легенд, которые когда-либо слышал. Как только молодой человек отвлекся, он вдруг увидел огромное чудовище с телом овцы и жуткой мордой, с острыми зубами и когтями тигра, которое бросилось на него!
— А!.. — Цзян Яо был поражен и на мгновение замер. Но вскоре он понял, что сглупил. Это была всего лишь голограмма.
— О… То, что ты только что видел, это правая рука Чи Ю в те времена, Тао Ти, глава четырех древних свирепых зверей [1], — Цзю Я проказливо улыбнулся, довольный своей выходкой. А рыжеволосый рядом с ним только покачал головой и горько усмехнулся.
[1] Четыре древних свирепых зверя - Тао Ти (Обжорство), Цюнци (Бедность), Хуньдунь (Хаос) и Таоу (Упрямство) - упоминаются в китайских мифах и легендах, как четверо злых духов (или четверо свирепых богов). Описание зверей разнится, в зависимости от источника. В сочетании с этнологической теорией предполагается, что изначально четверка духов должна была быть вождями четырех племен. Они отказались подчиняться правлению императора Шуня и были изгнаны им. Четыре свирепых зверя могут быть соответствующими тотемами этих четырех племен.
— Во время древней войны Тао Ти и три других зверя, Цюнци, Хуньдунь и Таоу, были непобедимы и даже помогли Чи Ю получить невероятное преимущество. Однако…
Когда Цзю Я заговорил, трехмерное изображение перед ним резко изменилось. С Небес медленно спускался огромный человек, окруженный золотым сиянием. Перед ним были три магических оружия, которые, казалось, так же излучали свет. Внезапно эти три оружия превратились в дождь света и устремились в сторону четырех свирепых зверей внизу!
Ослепительный свет мгновенно заполнил всё пространство. Цзян Яо сощурился, не в силах смотреть на этот свет, а когда снова посмотрел на картину, то увидел только трупы четырех зверей.
— Вот так просто уничтожил четырех свирепых зверей? Кто этот человек? — удивленно спросил Цзян Яо.
— Его зовут И. Он служит богине Нюйве. А три могущественных оружия — “Пожиратели богов” — солнечный лук, нож из чешуи дракона и призрачный меч, подаренные ему Нюйвой, — сказал Цзю Я. — Как создательница людей, богиня Нюйва не хотела, чтобы ее творение было уничтожено. Поэтому она послала И, чтобы, используя силу “Пожирателей богов”, он уничтожил четырех зверей и переломил ход Войны Древних.
С этими словами Цзю Я снова взмахнул рукой. Опустошенное поле битвы исчезло, оставив изображение сцены после окончания войны.
— Хотя Война Древних закончилась уничтожением четырех свирепых зверей и смертью Чи Ю, разрушения, вызванные ей, были огромны. Земное царство было почти полностью уничтожено этой катастрофой. Чтобы предотвратить реинкарнацию Чи Ю и новую войну, которая привела бы к уничтожению всего живого, люди отрубили голову Чи Ю, спрятали ее под горой Бучжоу и использовали особый метод для разделения его трех и семи душ [2]. Конец этого некогда непобедимого повелителя расы демонов был трагичен — его душа была рассеяна по трем Царствам, и он никогда не перерождался.
[2] Три души и семь душ. В китайской культуре считается, что человек наделен тремя душами “хунь” и семью душами “по”.
Три души “хунь”:
Шэн хунь (жэнь хунь, сян хунь) — базовая энергетическая субстанция, жизненное начало как таковое. Кроме человека эта душа имеется также у растений и животных. По одним представлениям шэн хунь исчезает после физической смерти человека, по другим — остается на месте захоронения.
Цзюэ хунь (ди хунь, ши хунь) — эфирная субстанция сферы чувств. Кроме человека эта душа имеется еще также у животных. По одним представлениям исчезает после физической смерти человека, по другим — нисходит в ад.
Лин хунь (чжу хунь, тянь хунь) — вместилище человеческого сознания. Эта эфирная душа бессмертна. Когда человек умирает, лин хунь возносится к небесному эфиру.
Семь душ “по”: Ши гоу, Фу ши, Цюэ инь, Тунь цзэй, Фэй ду, Юй хуй, Чоу фэй.
Цзю Я покачал головой и вздохнул:
— Кроме того, финал этой истории был трагичен не только для Чи Ю. Богиня Нюйва, самовольно нарушившая законы Небес и вмешавшаяся в дела Земного царства, также была вынуждена погрузиться в долгий сон, а И был изгнан из Небесного царства. Ни о нем, ни о “Пожирателях богов” сейчас ничего неизвестно.
— Если так посмотреть, в этой войне нет победителей, — вздохнул Цзян Яо. — А что случилось потом?
— Позднее, чтобы избежать повторения трагедии, императоры Ян и Хуан решили провести переговоры с оставшимися кланами демонов и заключили с ними мирное соглашение. Согласно ему, демонам не разрешалось вредить людям, но они могли тайно влиться в человеческое общество и жить среди людей. Чтобы следить за выполнением соглашения, люди создали специальную контролирующую организацию, Линъютай, а демоны - совместное правительство демонов - Дворец Бога демонов - Яошэнфу. На протяжении тысячелетий эти организации сдерживали друг друга, работая вместе для поддержания стабильности Земного царства. И так продолжается до сих пор.
— До сих пор? Это означает, что Дворец Бога демонов и Линъютай все еще существуют? — спросил Цзян Яо.
— Конечно. Но о существовании Линъютая известно только верхушке человеческого правительства, обычные люди ничего об этом не знают. Когда в обществе возникают конфликты с участием демонов, их обычно разрешают духовные посланники — подразделение людей с особыми способностями, входящее в Линъютай, — сказал Цзю я. — Духовные посланники скрытно живут среди людей. Хотя внешне они не отличаются от обывателей, они обладают особыми силами. Иначе как бы они смогли остановить этих злых демонов?
Вот как… Похоже, что “определенные ребята”, специализирующиеся на работе с демонами, которых упомянул рыжеволосый тогда на вилле, являются духовными посланниками. Если это так, то, возможно, труп птице-демона не был тогда обнаружен из-за их вмешательства?
— А, после всего этого разговора я так и не узнал самого важного, — Цзян Яо внезапно вспомнил о своем первоначальном вопросе. — Куда мы идем?
Пока он говорил, Цзян Яо вдруг почувствовал прохладу на лице и, подняв голову, увидел, что из плотных пасмурных туч посыпались капли дождя, а уличная толпа без зонтов начала разбегаться.
— Дождь пошел. Хорошо, что мы почти пришли, — сказал Цзю Я, рассеивая трехмерные изображения вокруг. Затем он осторожно взял Цзян Яо за руку. — Ты скоро все узнаешь, держись рядом со мной.
Закончив говорить, Цзю Я увлек молодого человека на небольшую дорогу рядом с центральной улицей. Цзян Яо с удивлением обнаружил, что эта дорога, похоже, была тупиком, а в конце была высокая каменная стена.
— А? Ты уверен, что не ошибся?
— Нет, просто следуй за мной.
— А?.. Подожди, подожди…
Дождь становился все сильнее и сильнее, а шаги Цзю Я все быстрее и быстрее. Цзян Яо, удерживаемый им, смотрел на каменную стену, которая была совсем рядом, и уже собирался врезаться в нее, но тут в мгновение ока шум льющегося дождя внезапно затих.
Ожидаемого удара не последовало. Цзян Яо медленно открыл глаза и увидел перед собой рыжеволосого мужчину, который смотрел на него с весельем на лице.
— Кха-кха… Где мы? — Цзян Яо стало неловко, он поспешно отвел взгляд и огляделся.
Это был старый переулок Шикумэнь [3]. Кажется, они все еще находились в центре города. Но двери всех домов закрыты, а вокруг ни души. И здесь, в отличие от проливного дождя на главной улице, чистое звёздное небо и яркая луна, серебристый свет которой освещал этот тихий, безлюдный переулок. Ни света, ни звука, и это немного жутко.
[3] Шикумэнь — архитектурный стиль жилых домов в Шанхае, сформированный в 1860-х годах и наиболее распространённый в районе Синьтяньди. Шикумэнь — это сочетание западных и китайских архитектурных элементов нижнего течения Янцзы. Когда стиль был наиболее популярен, около 9000 зданий было выполнено в нём. Эта цифра составляла 60 % от общего объема жилищного фонда города. Сегодня таких домов значительно меньше, так как большинство людей живут в многоквартирных домах.
— Это вход в то место, куда мы направляемся, — сказал Цзю Я, подняв руку и указывая на небольшое, полуразрушенное каменное здание перед ним. — Смотри, за нами кто-то пришел.
Цзян Яо повернул голову и бросил взгляд в указанном направлении. Он обнаружил, что дверь мрачного здания небольшого каменного склада впереди слегка приоткрылась.