В субботу Кан Чан проснулся на рассвете и начал разминку перед парком у жилого комплекса.
Следы прошлых травм всё ещё давали о себе знать, словно уговаривая его отдохнуть. Вчера он снял бинты с левой руки, и теперь чувствовал себя хоть немного легче. Как обычно, он хорошо размял мышцы и отправился на пробежку за пределы комплекса.
Чистое осеннее небо и холодный воздух освежили его мысли. Он решил делать всё возможное в рамках того, что мог контролировать. Вместо того, чтобы позволять непонятным событиям выбивать его из колеи, он считал разумнее поддерживать себя в лучшей форме. Ничто не должно было его выводить из равновесия.
Ха-а… Ха-а…
С каждым вдохом тяжесть в груди понемногу рассеивалась. Проклятый Блэкхед. Кан Чан погиб из-за этого алмаза, но именно его энергия вернула его к жизни. Кан задумался, что было бы, останься он в Африке. Учитывая его вспыльчивый характер, повышения ему бы не видать. Он уже несколько дней отдыхал, но дышать всё равно было тяжело. Кан Чан вспомнил новичка, который поехал с ними в Монголию – того, что взял бандану и берет. Джеральда исключили из операции из-за травмы. Но по взгляду, с которым он принёс им кофе, было ясно, что с момента возвращения в Африку он тренировался без остановки.
Фух… Ху, ху
Было смешно, но некоторые новобранцы копировали манеру Кан Чана на тренировках. Запомнив, как он наводил винтовку на малейший шорох в горах, они на учениях специально шелестели ртом, целясь с характерным щелчком.
Были и другие случаи. Кто-то целыми днями тренировал усмешку, кто-то – стрельбу на бегу. Хотя это выглядело легко, многие падали и травмировались, пытаясь стрелять в движении.
“Выживайте. Накрывайтесь беретом и банданой, копируйте, как я держу штык вверх ногами — делайте всё, чтобы остаться в живых”.
“Я хорошо справился?”
“Не умирайте, как этот идиот. Живите. Как Джеральд, который копировал меня при каждом удобном случае”.
Вдали уже показался жилой комплекс. Вспоминая Африку, он бежал быстрее обычного. Спина болела так, словно вот-вот сломается, но такого не произойдёт. Он знал, что всё будет в порядке. Кан Чан сосредоточился на дыхании.
“Вперёд! Если я остановлюсь сейчас, я не смогу предотвратить гибель тех, кто мне доверяет”.
Ха-а! Ха-а! Ха-а! Ха-а!
Он вбежал в комплекс, наклонился к скамейке, упёрся руками в колени и громко дышал. После перерыва в тренировках он бежал, словно от этого зависела его жизнь. В этот момент он резко поднял взгляд, почувствовав приближение.
— Хотите воды?
Взгляд Кан Чана скользнул по руке, протягивающей бутылку, и он рассмеялся.
— Ты уже выписался?
На правой щеке Чхве Чониля был длинный бинт.
— Если вы не против, я бы хотел присоединиться к вашим пробежкам.
— Фух, как освежающе! Но зачем?
— Я понял, чего мне не хватает.
— Хе-хе-хе.
Кан Чан рассмеялся, глядя на него.
Если он сблизится с Чхве Чонилем, у него появится ещё один человек, о котором нужно заботиться, и придётся прилагать усилия, чтобы этот парень не погиб. Хотя Кан Чан не мог выразить это словами, он знал, что не сможет забыть Чхве Чониля, если тот умрёт.
“Чёрт. Зачем ты дал мне воду? Бутылка, правда, маловата”.
— Присоединяйся когда угодно.
— Спасибо.
Чхве Чониль, похоже, изменился.
Кан Чан допил воду и взглянул на него, когда тот заговорил о другом.
— Один из моих товарищей из 35-го отряда попросил передать вам сообщение.
О чём это он?
— Я слышал, вы дождались, пока всех погибших солдат вынесут из самолёта. Вы даже заставили ждать посла Франции и главу российской разведки. Мой друг просил передать вам искреннюю благодарность. Теперь он знает, что есть люди, которые так ценят спецназ, и может спокойно погибнуть на задании, зная, что о нём позаботятся...
— Сукин сын!
Тёплые слова Чхве Чониля мгновенно разбились вдребезги.
— Если у него есть время нести такую чушь, скажи ему, чтобы тренировался как одержимый и был готов вернуться живым любой ценой.
Закручивая крышку пустой бутылки, Кан Чан увидел, что Чхве Чониль снова протягивает руку.
— Мне не нужны люди, которые героически погибают. Лучше пусть сосредоточатся на том, чтобы выжить. Я предпочитаю солдат, которые яростно борются за жизнь и с пылающими глазами стоят передо мной перед следующей операцией.
— Понял.
— Как там Духви и Хвисын?
— Ждут в машине.
Кан Чан оглядел вход в комплекс.
— Может, пообедаем вместе?
— У вас есть время?
Они ухмыльнулись друг другу.
***
Ю Хёсук встретила Кан Чана, когда он вернулся домой.
— Ты только что тренировался?
— Да. О, чем так вкусно пахнет?
— Я приготовила кимчи-чигэ¹.
— Сейчас приму душ и присоединюсь к вам.
Кан Чан был бесконечно благодарен за то, что возродился и смог ощутить такие маленькие радости жизни.
Втроём они сели за стол, когда он вышел из душа.
— Отец, ты сегодня на работу?
— Выходной. А что?
Кан Дэгён с любопытством посмотрел на него, отхлебнув суп.
— Я подумал, мы могли бы пообедать с агентами, которые вас охраняют.
— Уверен, что всё будет нормально?
— Вы же знаете, что вас охраняют. Это не секрет, так что всё в порядке.
Кан Дэгён посмотрел на Ю Хёсук, но та, похоже, не возражала.
После завтрака Кан Чан взял из комнаты булавку для галстука и передатчик-кнопку.
— Отец, если будешь носить это, я смогу отслеживать твоё местоположение в любой момент. Мама, ты можешь прикрепить его к сумке. Но если вытащишь, он деактивируется, так что клади в сумку, которую всегда носишь с собой.
На лицах родителей смешались восхищение и беспокойство.
— Понимаю, что это может быть неудобно, но я позабочусь, чтобы ваша личная жизнь не пострадала.
— Сопляк ты мой! - Кан Дэгён улыбнулся, явно шутя, — Ладно. Что я не сделаю для сына, который хочет меня защитить? Нужно включать или что?
— Да, отец.
Кан Дэ Гён с интересом вертел булавку в руках, затем прикрепил её к рубашке.
— Я положу её в кошелёк. Я часто меняю сумки. Так подойдёт?
— Конечно. Прости, что прошу об этом.
— Я знаю, ты просто хочешь нас защитить.
Кан Чан был благодарен, видя беспокойство матери.
Он позвонил Чхве Чонилю и попросил пригласить всех свободных сотрудников. К его удивлению, Чхве Чониль сказал, что придут все.
— Что? Ни у кого нет свиданий? Сегодня же суббота.
— После конференции «Евразийской железной дороги», инцидента с Ян Джину и возвращения тел погибших... Бог Блэкфилда стал весьма популярен среди агентов и спецназовцев. Все гордятся своей работой, так кто же откажется от вашего приглашения?
Это было приятно слышать.
— Ладно. Мы пойдём в мясной или рыбный ресторан?
— Предпочёл бы в мясной.
— Тогда зарезервируй где-нибудь приличное место и скажи всем одеться полегче. Всё-таки выходной. Уверен, ты знаешь, что подумают люди, если мы соберёмся, а агенты будут в чёрных костюмах. Их взгляды и так уже пугающие.
— Понял.
Они договорились встретиться в час дня, и Кан Чан сообщил время родителям.
— Что мне надеть, Кан Чан?
Ю Хёсук выглядела обеспокоенной.
Он усмехнулся.
— Выходной. Я сказал всем одеться полегче. Если ты придёшь слишком нарядной, охранникам будет неловко.
— Думаешь?
Ю Хёсук направилась в спальню.
По телевизору шли новости.
— Ты принял решение? — вдруг спросил Кан Дэгён.
— Какое?
— Насчёт работы на страну.
— Не знаю. Всё ещё не уверен, - Кан Чан начал исповедоваться, — Мне пришлось дать вам с мамой передатчики, вас охраняют круглосуточно, ты даже можешь закрыть бизнес из-за меня... Как ты думаешь, что мне делать, отец?
Это было на него не похоже, но он надеялся, что Кан Дэгён даст ему ответ. Впервые в жизни Кан Чан подумал, что можно доверить такое важное решение другому человеку.
1. Яркий суп, сваренный из острой капусты кимчи с тонкими ломтиками подкопчённого бекона, мягкими пластинами лёгкого тофу, нежной крахмальной лапшой и сочным перьями зеленого лука.