Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 45 - Нельзя Рисковать

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

Объединенная атака Ле Янь и Цзи Дуна с использованием Двойного Огня Инь и Ян была поистине сокрушительной. В дополнение к этому Чжоу Вэйцин прикрывал их спереди — его комплект «Ненависть К Земле За Отсутствие Колец» давал невероятную силу. Хай Луну в одиночку действительно было тяжело выдерживать натиск.

К счастью, за его спиной был А Дай.

Меч Короля Подземного Мира, обладающий невероятной разрушительной силой, заставил Чжоу Вэйцина и его товарищей проявить осторожность. Благодаря этому Хай Лун и А Дай смогли кое-как держать оборону, хотя и продолжали постепенно отступать.

— Отходим! — В этот момент Чжоу Вэйцин, Цзи Дун и Ле Янь одновременно получили приказ от Хо Юйхао.

Не раздумывая, все трое прекратили атаку и немедленно отступили. В этом и заключалось преимущество принадлежности к одному Божественному Царству — абсолютное доверие к соратникам и молниеносное выполнение приказов.

Хай Лун на мгновение застыл в недоумении, затем повернулся к А Даю:

— Отступают? Как же они осторожны! Чангун только начал наступление, а они уже отходят.

А Дай слегка нахмурился:

— Их опасения оправданы. Противник действительно оказался сложнее, чем мы предполагали.

Осторожность Божественного Царства Доуло была вполне объяснима — ее источником было Ядро Божественного Царства.

Если бы это было просто сражение, Тан Сань наверняка разработал бы куда более агрессивную тактику. Однако Битва Богов определяла, кто будет управлять объединенным Божественным Царством.

Без сомнения, обе стороны использовали силу своих Ядер Божественных Царств. Даже самое могущественное Божественное Царство не могло сравниться с шестью сразу, и в решающий момент влияние ядра могло оказаться критическим. Поэтому Тан Сань изначально выбрал консервативную тактику, особенно на начальном этапе — все разведывательные маневры были направлены на поиск возможности для решающего удара, подобного недавней атаке на Тянь Хэня.

Если бы его удар Мечом Асуры достиг цели, Тянь Хэнь просто не успел бы задействовать силу Ядра Божественного Царства и был бы тяжело ранен.

Мелодия циня изменилась, и Чангун Вэй, продвигавшийся вперед, тут же получил сообщение от Е Иньчжу.

Чангун Вэй замедлил шаг, затем остановился и сказал Лэй Сяну:

— Мы тоже отходим.

Противник уже отступил, и он не мог исключать риск окружения. К тому же он не был уверен, что сможет быстро одолеть Тан Саня, особенно с учетом наличия в тылу врага той штуковины, похожей на крупную Пагоду Света Смерти. Если бы Тан Сань продержался достаточно долго, Чангун Вэй и Лэй Сян рисковали оказаться в окружении пяти Королей Богов.

Лэй Сян явно не хотел отступать — до вражеского лагеря оставалось совсем немного.

— Даже если они попытаются нас окружить, у нас все равно есть шансы! Наши Короли Боги смогут подоспеть на помощь достаточно быстро, — непонимающе произнес он.

Чангун Вэй покачал головой:

— Нет, нам незачем рисковать. В текущей ситуации мы ничего не теряем. Уходим.

И он потянул Лэй Сяна за собой, разворачиваясь для отступления.

Лэй Сян неохотно, но последовал за ним.

Едва они скрылись из виду, как Тан Сань вышел из лесной чащи неподалеку, слегка нахмурив брови:

— И вправду чрезвычайно осторожны.

Тактика заманивания противника вглубь¹ не сработала. Он был почти уверен, что смог бы удержать Лэй Сяна и Чангун Вэя — продолжи они наступление к лагерю Божественного Царства Доуло, их наверняка удалось бы окружить.

¹ букв. «заманить врага вглубь» (кит. «诱敌深入») — стратегия, когда противника побуждают продвинуться вглубь чужой территории, чтобы затем отрезать ему пути отступления и уничтожить.

С высоты птичьего полета было отчетливо видно, как в момент отступления Чангун Вэя и Лэй Сяна замедлили свой бег и стремительно отходившие Хо Юйхао, Ле Янь, Цзи Дун и Чжоу Вэйцин.

Обе стороны снова, как и прежде, погрузились в краткое молчание.

Две произошедшие стычки так и не переросли в полномасштабное сражение — обе стороны проявляли крайнюю осмотрительность.

Тем временем Хо Юйхао успел завершить подготовку центрального направления, установив там три Пагоды Света Смерти. Он быстро переместился на левый фланг, тогда как Тан Сань в это время занял его место в центре.

Чжоу Вэйцин также начал передислокацию с правого фланга к центру.

Со стороны шести Божественных Царств Чангун Вэй и Лэй Сян уже отступили, а звуки циня Е Иньчжу временно стихли — казалось, он бережет силы.

Духовное Обнаружение Хо Юйхао вновь вступило в действие, четко показывая, что противник сохраняет построение «два-один-два».

Одна сторона постоянно меняла дислокацию, другая — сохраняла неизменность, подстраиваясь под обстоятельства. Тактики различались, но обе проявляли одинаковую осторожность, никто не решался начать полномасштабное сражение.

По сути, Тан Сань все это время пытался создать ситуацию численного превосходства для быстрого устранения одного из противников. Чангун Вэй же действовал методично и осмотрительно²: каждый раз, сталкиваясь с искушением атаковать, он своевременно стабилизировал ситуацию, удерживая союзников от необдуманных действий.

² букв. «крепко стоять и твердо бить» (кит. «稳扎稳打») — методичность, осторожность и отсутствие поспешности; осторожное, но уверенное продвижение, где каждый шаг закрепляется перед следующим.

Как истинные лидеры обеих сторон, они продемонстрировали выдающиеся способности, особенно в контроле над общей ситуацией, не оставив друг другу ни малейшего шанса.

Боги, наблюдавшие за битвой с воздуха, постепенно успокоились после первоначального волнения³. С их позиции отчетливо прослеживались все передвижения двенадцати Богов и детали каждого столкновения.

³ букв. «взлеты и падения» (кит. «跌宕起伏») — резкие перемены, драматические повороты или сильные эмоциональные колебания.

Их умиротворенность объяснялась абсолютным равновесием сил — ни одна из сторон не допускала промахов. Становилось ясно, что битва не завершится быстро, ведь никто не собирался давать противнику ни малейшего преимущества.

Теперь оба лагеря сдерживали себя и больше не блокировали взаимную разведку.

Представители шести Божественных Царств позволили Хо Юйхао установить три Пагоды Света Смерти на левом фланге. Таким образом, все девять оборонительных сооружений были наконец возведены, что, несомненно, давало Божественному Царству Доуло преимущество в защите.

Тан Сань находился теперь в самом центре поля боя. С его позиции отчетливо просматривалась величественная фигура Аметистового Бимэна⁴, Пурпурного Императора, который в свою очередь внимательно наблюдал за ним. На плече бимэна восседал Е Иньчжу, Император Циня.

⁴ Аметистовый Бимэн (кит. «紫晶比蒙») — «紫晶» — аметист, фиолетовый кристалл, «比蒙» — бимэн.

Обе стороны хладнокровно изучали друг друга, никто не решался на опрометчивые действия⁵.

⁵ букв. «легко поднимать, опрометчиво двигаться» (кит. «轻举妄动») — действовать необдуманно, опрометчиво, без должного расчета.

В душе Тан Сань испытывал беспокойство. Хотя девять Пагод Света Смерти были установлены, а их оборона казалась надежной, он отчетливо понимал: поскольку Ядро Божественного Царства, поддерживающее их, уступало в мощи противнику, у которого их было шесть, они не только не получили преимущества, но из-за устойчивого стиля ведения боя врага постепенно теряли инициативу.

Причина очевидна: с каждой стычкой противники все лучше постигали слабые места друг друга. Если враг обретет уверенность в успехе, сокрушительный удар последует незамедлительно. А когда шесть Королей Богов призовут силу своих ядер, насколько тяжело будет отразить подобный натиск?

Впрочем, и противник не станет действовать опрометчиво — в Древних Божественных Руинах призвать мощь ядра не так-то просто. У каждой стороны есть лишь одна попытка: если удар не сокрушит врага, последует мгновенная контратака, что лишит всякой надежды на окончательную победу.

Потому все выжидают идеальный момент. И Тан Сань не исключение.

Загрузка...