Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 56 - Помощь оказалась кстати

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Глава 56 Помощь оказалась кстати.

Экипаж Вэй Руо ехал на север от города, и, когда она подъехала к горе Маньтоу, здешние работники уже ждали её.

После того, как Вэй Руо попросила управляющего организовать рабочих для пересадки рассады на освободившися места, она сказала, что хочет прогуляться, и ушла в сопровождении Сюмэй.

По пути Вэй Руо обнаружила, что саженцы риса на полях плохо растут не только на их горе, и везде есть большие области погибших растений.

Ситуация на некоторых соседских рисовых полях даже более серьезная, чем у семьи Вэй.

Это плохой знак. Если такая ситуация сохраняется во всем уезде, осенний урожай этого года вызывает беспокойство.

Няня ранее писала ей о ситуации с продовольствием в уезде Синшань в этом году, но теперь, когда она увидела это своими глазами, она поняла, что ситуация хуже, чем она думала.

Вэй Руо привела Сюмэй на гору Сяоян.

Большинство первоначально бесплодных склонов были засажены сладким картофелем, лозы с зелеными листьями свободно распространились по всей земле, и рост батата радует.

Её работники, по-прежнему, каждый день собирают листья батата и продают их на рынке.

Цена в два фыня очень близка людям, будь то обеспеченные или простые люди, они могут себе это позволить.

Поэтому одной телеги в день для продажи уже недостаточно.

Хоть цена в два фыня и не высока, но, за счет большого оборота, продажа листьев все же приносит доход.

От обычных фруктов и овощей Вэй Руо обычно получает небольшую прибыль, но зато она продает их быстро, и она склонна продавать по высоким ценам «предметы роскоши», предназначенные для высшего класса.

Вэй Руо случайным образом выбрала участок земли, подкопала куст, и проверила рост клубней батата.

Батат в это время еще не дорос до оптимального размера. Клубни еще маленькие, размером примерно как её как мизинец, что далеко от стандартного размера для уборки. Однако видно, что текущее состояние роста хорошее, вредителей и болезней нет.

Семена Вэй Руо из её личного пространства — это все превосходные сорта, которые хорошо устойчивы к болезням и насекомым-вредителям, к засухе и к заболачиванию почвы. К тому же, скорость их роста относительно высока среди того же вида. Предполагается, что еще через месяц весь сладкий картофель будет полностью готов к уборке.

Когда наступит это время, она планирует продать на рынке часть урожая. Еще одна часть будет хранится на складе, оставшееся Вэй Руо намерена переработать на сушеный батат для длительного хранения. Часть сушеного батата будет продаваться в магазине сушеных фруктов.

Во время поездки на Фестиваль лодок-драконов, Вэй Руо воспользовалась возможностью, чтобы осмотреть несколько таких магазинов и, наконец, выбрала один, планируя сотрудничать с другой стороной, чтобы продавать чипсы и сушеный батат через него.

Таким образом, для Вэй Руо исчезнут расходы, связанные с открытием отдельного магазина для продажи батата, и в то же время она также может увеличить свои продажи с помощью постоянных покупателей, которые уже есть у магазина-партнера.

Вэй Руо оставалась на горе Сяоян до вечера, а затем вернулась на гору, принадлежащую семье Вэй.

Работа по пересадке рассады подходит к концу, Вэй Руо мельком взглянула на нее, и, убедившись что все в порядке, села в экипаж,отправившись домой.

К тому времени, когда Вэй Руо вернулась в особняк Вэй, обычное время ужина в особняке Вэй уже давно прошло.

Вэй Руо пришла домой поздно, но семья Вэй не ужинала в обычное время. Они ждали возвращения Вэй Руо, прежде чем Юнь сообщила кухне, что можно накрывать на стол.

После ужина, сидя вместе за чаем, Юнь спросила Вэй Руо о деталях сегодняшнего дня.

«Руо’эр действительно проделала большую работу в пустоши. Эта мать не ожидала, что Руо’эр действительно сможет улучшить там землю и успешно выращивать урожай. Эта мать раньше недооценивала Руо’эра». — взволнованно сказала Юнь.

«Эн...» Вэй Руо ответила тихим голосом.

«Руо’эр, твое решение посадить саженцы в нашей чжуанцзы, также является большим благом для семьи. В этом году саженцы на всех полях погибли в разной степени. У нашей семьи положение относительно хорошее, и то, почти половина из посаженного погибла. Уже сейчас, в начале лета, можно предсказать положение с урожаем в этом году, люди в городе волнуются, и жены знакомых мне семей не могут не волноваться по этому поводу».

Достаточного урожая в уезде не собирали год за годом, и даже некоторые зажиточные семьи в уезде Синшань, возможно, не в состоянии это вынести.

Люди в любом доме хотят еды, и если им придется покупать еду на каждый день, они не знают, сколько денег это будет стоить.

Более того, если всем в уезде будет не хватать еды, цены на неё неизбежно вырастут, и даже если у вас есть деньги, что бы покупать еду, очень сложно купить то, чего нет в продаже.

Вэй Руо отхлебнула чай, но ничего не ответила. Теперь она думала о том, что если бы она знала, что ситуация с посадками риса настолько печальна, то ей следовало бы тайком продать лишние саженцы, и она смогла бы получить за них неплохие деньги.

«Что сегодня случилось на юге города, Руо’эр расскажет своей маме?». Юнь также хотела услышать, как Вэй Руо расскажет о том, как все происходило.

«Рассада растет хорошо, отец и мастер Цянь довольны. Есть также благородный господин из столицы, который хочет помочь, и завтра он пришлет кого-нибудь». Вэй Руо легко ответила, от неё в этом вопросе ничего не зависело.

Она не хочет упоминать об участии Чу Ланя, но человек, которого он пришлёт, завтра будет в особняке. Со статусом седьмого принца, Вэй Минтин не может не уведомить особняк заранее.

— Благородный господин, он хочет помочь? — удивленно переспросила Юнь.

Вэй Цинвань тоже подняла голову, чтобы посмотреть на Вэй Руо.

Теперь, в уезде Синшань, единственным, кого семья Вэй может назвать «благородным человеком из столицы», является молодой господин из храмового павильона, которого они мельком увидели на улице в день фестиваля.

Хотя личность дворянина до конца не раскрыта, семья Вэй уже угадала семь или восемь пунктов из десяти, основываясь на городских сплетнях и новостях из столицы.

«Ну, он, кажется, очень обеспокоен страданиями простых людей». Вэй Руо была очень раздражена присутствием поблизости от неё Чу Ланя, и даже не хотела говорить о вещах, связанных с ним.

Вэй Руо отвечала спокойно, но сердца тех, кто её слушал, были взволнованы.

«Да, так и должно быть. Раз дворянин хочет помочь, то тебе следует быть внимательной». Юнь немедленно сказала Вэй Руо.

«Я сделала все возможное, когда дело дошло до сельского хозяйства». ответила Вэй Руо. - Даже Чу Лань это заметил,- мысленно скривилась она.

Юнь сказала с некоторым волнением: «Я думала, что Ванвань и госпожа Цянь оскорбили дворянина после того, как они столкнулись с его слугой в храме Фахуа, но теперь, кажется, что дворянин не принял близко к сердцу то, что произошло в тот день. Наоборот, теперь, Руо’эр, твои труды на юге города привлекли благожелательное внимание этого господина».

Когда Юнь-ши сказала это, Вэй Цинвань, сидевшая рядом с ней, слегка опустив голову, задрожала.

Эти слова были для нее, как пощечина.

В сочетании с сравнением с Вэй Руо позже, Вэй Цинвань почувствовала, что ее скинули на землю.

Вэй Руо особо не слушала, что говорила Юнь, этот благородный господин совсем не был ей интересен, ей хотелось держаться подальше от него и от главной героини.

Вэй Илинь поджал губы и несколько раз взглянул на Вэй Руо. Как бы он ни смотрел на сестру, он не очень верил, что Вэй Руо сможет добиться успеха с этими солончаковыми пустошами.

Почему Вэй Цинруо смогла сделать то, чего не могла сделать даже сестра Ванвань? Сестра Ванвань намного лучше ее!

После ужина Вэй Цинвань чувствовала себя так, словно вместо вкусной еды, она на ужин жевала воск.

Она ушла из сада Цанъюнь в грустном и одиноком настроении.

Когда Вэй Ичэнь увидел это, он последовал за ней и спросил: «Что случилось с Ванвань? Тебе плохо?»

«Брат, я бесполезная?» — тихо спросила Вэй Цинвань.

«Почему Ванвань так говорит?»

(конец этой главы)

Загрузка...