Глава 326. Все в порядке.
Половина его тела лежала на кучке гнилой соломы, а другая половина лежала на сыром земляном полу.
Вэй Руо подошла к нему, на земле было немного воды, вышитые туфли девушки быстро промокли, а от подошв её ног исходила легкая прохлада.
К счастью, сейчас июль, если бы на улице был декабрь, то можно было бы представить, как холодно было бы в комнате.
Она подошла к Вэй Ичэню, но увидела, что глаза его плотно закрыты, он был без сознания.
Вэй Руо протянула руку и коснулась его шеи, чтобы проверить пульс.
Все в порядке, у него все еще есть пульс, и он все еще жив, но его кожа очень горячая, у него явно высокая температура.
Как только Вэй Руо проверила пульс, Вэй Ичэнь внезапно открыл глаза и, неизвестно откуда взяв силу, внезапно схватил руку Вэй Ро, которую она собиралась убрать.
В этот момент в глазах Вэй Ичэня отражалась ярость, которую Вэй Руо никогда раньше не видел у обычно спокойного и вежливого брата.
— Все в порядке, мы тебя нашли. — сказала Вэй Руо Вэй Ичэню.
После того, как Вэй Ичэнь молчал несколько секунд, словно что-то подтверждая для себя, он снова закрыл глаза, отпустил руку сестры и снова потерял сознание.
Момент только что был подобен последнему всплеску сил у умирающего человека.
Вэй Руо приказала кому-нибудь вынести Вэй Ичэня, что бы первым покинуть это место.
Вэй Илинь тоже подбежал, и, увидев, как люди несут Вэй Ичэня, глаза Вэй Илиня мгновенно покраснели.
«Старший брат! Старший брат! Что случилось со старшим братом…» Вэй Илинь нетерпеливо бросился вперед, но Вэй Руо остановила его.
«Он жив, но у него сильный жар. Не мешай им. Мы немедленно вернемся домой, и дома вызовем врача для лечения». — успокоила младшего брата Вэй Руо.
Вэй Илинь быстро кивнул: «Хорошо, хорошо, давай быстрее возвращаться! Чем быстрее вернемся, тем быстрее мы сможем найди доктора для старшего брата!»
Когда Вэй Руо и другие нашли Вэй Ичэня, остальные также нашли пятерых охранников, которые в тот день следовали за Вэй Ичэнем.
Они были заперты в другом доме, чуть дальше. В данный момент все они были немного ослаблены голодом и холодом, но их состояние было лучше, чем у Вэй Ичэня.
Вэй Руо передала сдавшихся «похитителей» подчиненным Чу Ланя, и, вместе с Вэй Илинем, повела охранников семьи Вэй обратно в город. Вэй Иченя устроили на импровизированных носилках, которые слуги особняка Вэй собрали из подручных материалов и закрепили между двух лошадей.
Через час все они прибыли в особняк Сяоцивэй.
Услышав об их возвращении, Юнь-ши подбежала к ним и увидела Вэй Ичэня, который был благополучно спасен, но всё еще был без сознания, его лицо было белым, как бумага.
— Чэнь’эр, что случилось с Чэнь’эром? Юнь-ши начала плакать, ее голос дрожал, ее тело было слабым, ноги от испытываемого ею ужаса подгибались, и она не могла стоять прямо.
«Момо Чжан, иди и пригласи доктора Чэна из Зала Чжэнъюй; Куйпин, распорядись на кухне нагреть несколько кастрюль воды, и пусть они сварят женьшеневый суп; сяо Нань, пусть твоего господина отнесут к нему во двор, после этого переоденешь старшего брата и протрешь его тело горячим полотенцем.. ."
Вэй Руо не могла рассчитывать на способность Юнь успокоиться в это время, поэтому она устроила все сама.
Слугам в особняке не пришлось напоминать сделать всё это быстро.
«Руо’эр, что случилось с Чен’эром?» — спросила Юнь у Вэй Руо, со слезами на лице.
«Он жив, но у него сильный жар. В доме, где его держали, было холодно и сыро. Он, должно быть, простудился». ответила Вэй Руо.
Вэй Руо уже проверила пульс Вэй Ичэня и знала состояние его здоровья.
«Кто, черт возьми, похитил моего Чэнь’эра, он просто учился в академии и никого не обижал!» - Юнь плакала и ругалась.
Вэй Руо не ответила на это, она точно не могла сказать, кто это сделал.
Вэй Руо взглянула на людей, толпящихся в доме Вэй Ичэня, но не увидела Вэй Цинвань.
Поэтому она спросила у момо Ли: «Где Вэй Цинвань?»
Момо Ли была недовольна тем, что Вэй Руо командовала людми особняка, как будто это она тут самая главная, но в это время она могла лишь почтительно ответить на вопрос Вэй Руо: «Отвечая на вопрос старшей мисс, вторая мисс всё это время молилась за самого старшего молодого мастера в своей комнате, и она молилась о благополучном возвращении старшей молодой мисс. Теперь кажется, что молитва второй мисс была услышана, Бодхисаттва благословил её, молодой мастер действительно вернулся».
То, что сказала момо Ли, заставило Сюмэй закатить глаза, и она не могла не сказать: «Старая Ли, у тебя проблема с глазами? Протри их, и ты ясно увидишь, это моя юная леди пошла искать молодого мастера и вернула его обратно. Как может молодой господин вернуться из-за чьих-то молитв? Благодаря ли твоей госпоже они благополучно вернулись?
Момо Ли недовольно возразила: «Маленькая Сюмэй, то что ты сказала... Тебе не нужно верить в богов, но ты не можешь богохульствовать!».
Сюмэй огрызнулась: «Поскольку молитвы твоей молодой госпожи так полезны, то, пожалуйста, попроси твою госпожу снова помолиться, чтобы старший и молодой господин немедленно выздоровели; затем пусть она помолится о смерти всех японских пиратов; и, наконец, пусть помолится о хорошей погоде и хорошем урожае в этом году!».
Момо Ли не желала уступать: «Сяо Сюмэй, ты должна быть более внимательна к своим словам! Ты личная рабыня старшей мисс, твои слова - это её слова, для твоей хозяйки неуважительно говорить о второй мисс таким образом!».
Вэй Руо холодно посмотрела на момо Ли: «Просто скажи еще одно слово, и я немедленно отправлю тебя в чжуанцзы».
Момо Ли хотела добиться справедливости для своей госпожи от мадам Юнь, но, когда она посмотрела на Юнь-ши, она увидела, что та была в полной прострации. Казалось, она была во всем готова слушать Вэй Руо, и впитывала все слова, слетавшие с её губ, как высшую истину.
Пока служанки ссорились, во двор Аоцзюй подошла Вэй Цинвань.
«Брат...» Вэй Цинвань хотела подойти ближе к кровати, но была остановлена Вэй Руо.
"Сестра?" Вэй Цинвань удивленно посмотрела на Вэй Руо, в ее глазах скрывался намек на вину.
«Освободите комнату от ненужных людей, сейчас старшему брату нужно отдохнуть!». — решительно распорядилась Вэй Руо.
«Сестра, позволь мне увидеть старшего брата…» — попросила дрожащим голосом Вэй Цинвань.
«Сюмэй, проводи всех посторонних!». - отдала приказ Вэй Руо .
"Да, мисс." Сюмэй шагнула вперед, схватила Вэй Цинвань за руку и потащила ее к выходу.
У Сюмэй была большая сила, и она легко тащила вторую мисс за собой. Вэй Цинвань хотела вырваться, но у нее не было другого выбора, кроме как следовать за служанкой из комнаты.
Остальные слуги послушно ушли сами, и момо Ли оставалось только следовать за ними.
После того, как ее выволокли из комнаты, Вэй Цинвань не ушла из двора брата, ее глаза были прикованы к двери дома, она думала, как ей вернуться обратно.
Ее сердце бешено колотится сейчас, и она очень обеспокоена. Она не знает, что скажет ее старший брат, когда придёт в себя, и она очень боится того, что будет с ней дальше.
Вэй Руо вышла из дома, увидела Вэй Цинвань, все еще стоящую в саду, у ворот дворика, и спросила у неё: «Чего ты ждешь, сестра?»
«Брат без сознания, я волнуюсь за него». объяснила Вэй Цинвань.
«Беспокоиться не о чем, но тебе лучше не оставаться здесь. Сюда приходят и уходят занятые люди. Ты не только не можешь помочь им, но, скорее, только помешаешь.».
«Но я так волнуюсь, сестра разрешит мне войти и позаботиться о старшем брате?»
«Брату не нужно, чтобы ты заботилась о нем. Доктор Ченг скоро приедет сюда. Он пропишет ему лекарство и подскажет, как правильно о нем заботиться. Кроме того, моя сестра уже не маленькая девочка, так что тебе следует избегать оставаться наедине с нашим братом. Как он сможет при тебе мыться, переодеваться и протирать тело лечебными настоями!?" — отчитала её Вэй Руо.
— Но... разве моя сестра не находится сейчас здесь? Вэй Цинвань закусила губу и возразила.
«Разве я не собираюсь уходить сейчас? Сестра, давай сначала вернемся к себе, что бы не мешать его лечению. Если со старшим братом будет что-то не так, момо Чжан сообщит нам». — предложила Вэй Руо.
(конец этой главы)
п/п: что-то в последнее время Ванванька все время губы жуёт. У неё там, вообще, осталось еще что-то? Или это она пытается себе губы увеличить методом древнекитайской пластической хирургии? Так это, вроде, мода нашего времени, надувать вместо нормальных губ пельмешки, не? и то, слава Небесам, эта идиотская мода, вроде, уходит...