Глава 240. Пусть жители Каменной Деревни заключают контракт на песчаную землю.
Вэй Руо вышла из винокурни и прошла ко входу в деревню Шитоу. Проходящие мимо жители деревни тепло приветствовали Вэй Руо.
"Мастер Сюй!"
«Сюй Энжэнь!»
«Благодетель, зайди ко мне в дом и выпей воды!»
"..."
Вэй Руо ответила на всеобщий энтузиазм улыбкой, но отклонила все приглашения.
Ши Даю вышел из своего двора с мешком удобрений на спине, и, когда он увидел Вэй Руо, он широко улыбнулся: «Мастер Сюй! Вы здесь! Могу ли я чем-нибудь помочь на вашей винокурне? ?"
Каждый раз, когда он видит Вэй Руо, Ши Даю всегда задает этот вопрос.
Вэй Руо: «Спасибо за доброту, глава деревни, пока что делать нечего».
«Молодой мастер Сюй, не называйте меня всегда главой деревни. После всего, что вы для нас сделали, не надо быть таким официальным. Просто зовите меня Дайоу». — сказал Ши Даю.
— Хорошо, брат Дайоу. Затем Вэй Руо спросила у Ши Даю: «Брат Даю, как обстоят дела с продажей бамбуковых грибов в последнее время?»
Ши Даю улыбнулся и ответил: «Благодаря мастеру Сюй, этот бамбуковый гриб был доставлен на рынок в городе и очень хорошо продавался. Полученные деньги были обменены на рис, лапшу и мясо. Я раздал продукты сельским жителям, они очень рады. Спасибо, что рассказали всем нам об этом прибыльном бизнесе».
— Раздали? Разве только ты торговал на рынке? А как же все остальные? — спросила Вэй Руо.
Ши Даю объяснил: «Нет, на горе не так много бамбуковых грибов. что бы все жители деревни собирали их. Кроме того, если грибы будут сорваны все сразу, они недолго будут свежими. Что бы их купили, нам надо будет понижать цену, ведь деликатес дорогой, только если его мало. Если мы будем продавать грибы по низкой цене, много денег на грибах заработать не получится, и нам все равно надо обрабатывать землю, кто будет это делать, если все будут заняты грибами?».
Ши Даю продолжил: «Итак, после обсуждения на общем собрании, мы решили отправить на сбор и продажу грибов несколько женщин из деревни, которым трудно работать в поле. Собранные грибы принадлежат всем жителям деревни, и деньги, за исключением выплаты заработной платы женщинам-сборщикам, считаются общими. Все остальные могут просто заниматься своими обычными делами».
Слушая ответ Ши Даю, Вэй Руо не могла не почувствовать уважение. Этот Ши Даю действительно хороший деревенский староста, с долгосрочным видением как надо заниматься делами.
Глядя на радостного Ши Даю перед собой, Вэй Руо внезапно пришла в голову идея.
«Брат Дайоу, ты не думал о том, чтобы получить для жителей деревни еще какой-нибудь заработок?» — спросила Вэй Руо.
Вэй Руо уже поняла за последние два дня, что площадь пахотных земель на душу населения в Каменной деревне* невелика, и в деревне избыток рабочей силы для работ на полях. Что ж, Вэй Руо легко найдет место, где нужно будет приложить умелые руки.
"Другой заработок?" Ши Даю удивленно посмотрел на Вэй Руо.
«Это все еще вопрос посадки сельскохозяйственных культур. Я видел, что еще много пустошей в местах, которые находятся недалеко от моей винокурни. Они принадлежали деревне по соседству. Я купил их несколько дней назад и планирую использовать, чтобы вырастить урожай. Мне нужна будет рабочая сила, и я планирую найти кого-нибудь, что бы нанять их». — сказала Вэй Руо.
Когда Вэй Руо ездила по окрестностям Фучэна, она обратила внимание, что многие участки не обрабатываются из-за того, что почва слишком песчаная. Она давно была заинтересована в покупке такой земли, но это было отложено из-за многих вещей, произошедших прошлой зимой, и этот вопрос был поставлен на повестку дня только сейчас.
Серебряные таэли, использованные для покупки этой земли, были оплатой медицинских услуг, которые Чжу Цзунъюй заплатил ей в прошлый раз.
У Вэй Руо сейчас много людей в её чжуанцзы, но она не хочет продолжать нанимать постоянных рабочих для работы на отдаленных полях. Заключение контракта с местными жителями может сэкономить ей много времени и денег.
Ши Даю выглядел удивленным: «Но пустошь... мастер Сюй, она не может быть засажена растениями. Мало того, что ровных участков мало, и почти все они под деревенскими полями, так еще и в почве много песка и гравия. Еще отцы наших отцов пытались что-то вырастить на этих склонах, но земля на этой горе совсем не плодородная, поэтому урожай вообще не может расти. Поля нашей деревни приносят урожай только потому, что многие поколения наших людей удобряли их и ухаживали за ними».
Пока урожай может расти, люди в горных деревнях не оставят землю пустой, и не будут легко продавать её посторонним.
Кто не хочет иметь на столе больше разнообразной еды? Крестьяне не боятся тяжелого труда, но они боятся отсутствия подходящей земли для выращивания продуктов.
Вэй Руо: «На песчаной земле тоже можно выращивать урожай».
«Что?!»
«Ну, да. Я думаю, ты должен был слышать об урожае сладкого картофеля в последнее время». — сказала Вэй Руо.
«Я слышал и пробовал его. Говорят, что он холодостойкий и имеет высокую урожайность. Многие жители в Тайчжоу уже начали выращивать эту культуру».
«На самом деле, равнина — не лучшее место для выращивания сладкого картофеля. Вместо этого, для посадки больше подходит песчаная земля. Песчаная земля имеет хорошую воздухопроницаемость и больше подходит для роста клубней, и зрелые клубни будут слаще». объяснила Вэй Руо .
"Сладкий картофель действительно так хорош?" Ши Даю не мог не быть шокированным.
— Да, мне не нужно тебе врать.
«В нашей деревне тоже есть песчаная земля, можно ли на ней выращивать батат?» — с волнением спросил Ши Даю.
Хотя в деревне Шитоу не так много песчаных пустошей, как у соседей, но все же площадь неплодородной земли сравнима с полями деревни. Кто откажется от шанса увеличить урожай? Разве хоть кто-то из деревенских поверит в такую глупость, что еды может быть слишком много!?
"Конечно." Ответ Вэй Руо, естественно, да.
«Какие семена надо использовать для выращивания сладкого картофеля?» — взволнованно спросил Ши Даю.
«Вам не нужны семена, вы сможете использовать черенки из лозы. Когда я принесу лозы батата для своей земли, я поделюсь рассадой с твоей деревней», — пообещала Вэй Руо.
«Почему это так неловко? Мастер Сюй, вы снова нам помогаете!» Ши Даю был очень смущен и растроган едва ли не до слёз.
«Нечего стесняться. Если ты хочешь посчитать между нами деньги, можешь просто вычесть оплату за консультацию из своей зарплаты. Все равно я много денег не попрошу». — сказала Вэй Руо.
Слушая слова Вэй Руо, Ши Даю почувствовал волнение в своем сердце, желая, чтобы он мог немедленно последовать за Вэй Руо, чтобы начать обрабатывать земли пустоши.
«Тогда... что от нас требуется сделать, и что хочет мастер Сюй взамен?»
К счастью, у Ши Даё еще есть причина не спешить. Он понимает, что с новыми растениями нужно действовать последовательно, шаг за шагом. И, прежде всего, нужно четко спросить, чего хочет от них мастер Сюй, чтобы в будущем между ними не возникло конфликта.
«Я объясняю твоим людям, как обрабатывать землю, предоставляю саженцы и, наконец, я получу половину урожая, выращенного вами на моей песчаной земле». — предложила свои условия Вэй Руо.
«Половина урожая? Что, если урожай будет очень низким?» — спросил Ши Даю.
Как правило, требования хозяина земли к арендаторам будут четкими в отношении того, сколько кэтти, независимо от погоды или урожая, арендаторы должны заплатить арендодателю за право работать на плодородной земле.
Последние два года были не очень хорошими, и, в результате, многие арендаторы не вырастили достаточно зерна, чтобы платить за аренду. В результате они задолжали много денег, и многие даже стали беженцами и бездомными.
«Неважно, что будет на выходе». — сказала Вэй Руо.
Такой контракт на получение части урожая, без фиксированной арендной платы, является довольно невыгодным для арендодателя. В случае, если арендаторы будут воровать, лгать и скрывать объемы урожая, интересы арендодателя будут ущемлены. Большинство людей, владеющих землёй, не захотят этого делать.
Но Вэй Руо готова применить такой способ распределения урожая к жителям Каменной деревни, во главе с Ши Даю. У неё, на данный момент, сложилось хорошее впечатление о Ши Даю и других жителях Каменной деревни и, конечно, это можно рассматривать как их испытание.
Если они решат украсть у неё и обмануть, то Вэй Руо не будет с ними сотрудничать в будущем.
Ши Даю посмотрел на твердое выражение лица Вэй Руо и сказал: «Молодой мастер Сюй, мы сделаем все возможное, чтобы помочь вам вырастить сладкий картофель!»
Вэй Руо кивнула: «Как организовать рабочую силу в будущем, мне нужен будет брат Дайоу, чтобы решить это».
Вэй Руо не будет вмешиваться во внутренние дела Каменной Деревни.
Вэй Руо чувствовала, что, судя по действиям Ши Даю при сборе бамбуковых грибов, ему не составит труда организовать рабочую силу для работы с её песчаной землей.
«Хорошо, мастер Сюй, не волнуйтесь, мы никогда не разочаруем вас, и не подведем ваше доверие к нам!» Ши Даю дал серьезное обещание в своем сердце.
(конец этой главы)
Каменная деревня = Шитоу , - ши /кит./ камень, тоу /кит./ деревня