Глава 198 Не беспокойся обо мне
Потом в комнате наступила тишина, и, казалось, никому больше нечего было сказать.
Чрезмерная тишина делала атмосферу немного неловкой, но Вэй Руо не участвовала в этой неловкости.
Через некоторое время Вэй Ичэнь нашел тему и сказал Вэй Руо: «Сестра Руо’эр, твоя паста из мушмулы очень эффективна. Я слышал от своих одноклассников, что многие люди благодаря её излечились от кашля».
Вэй Руо легко согласилась: «Да, я тоже это слышала».
Вэй Руо это совсем не удивляет. Пока это обычный кашель, вызванный ветром и холодом, ее лечебная паста может вылечить или облегчить его.
Если это кашель другой этиологии*, результат трудно предсказать.
И этот момент Вэй Руо уже ясно дала понять, когда продавала пасту из мушмулы.
«Сестра Руо'эр действительно хороша и многое знает. Если бы она родилась мужчиной, боюсь, этот старший брат не смог бы победить тебя». — продолжал Вэй Ичэнь.
«Старший брат очень талантлив, этой сестре далеко до него». вежливо отказалась Вэй Руо.
Вэй Илинь вмешался в разговор: «Даже если она дочь, старшая сестра все равно очень сильна. Теперь она самый богатый человек в нашей семье. Она может купить все, что захочет».
Вэй Илинь смотрел на Вэй Руо с неловким выражением лица, которое нельзя было описать ни завистью, ни восхищением, ни негодованием.
Вэй Ичэнь заметил, что выражение лица Вэй Илиня несколько странное, и сказал: «Илинь, это богатство появилось благодаря тому, на что способна твоя старшая сестра».
Смысл в том, чтобы сказать Вэй Илиню, чтобы он не думал об этом. Личные деньги сестер в семье — это то, о чем мужчины никогда не должны беспокоиться. Даже когда они выйдут замуж, эти деньги уйдут в приданое женщины.
«Я знаю, мне просто любопытно, сколько личных сокровищ сейчас у старшей сестры».
Взгляд Вэй Илиня твердо остановился на Вэй Руо, как будто он хотел что-то разглядеть в ней.
Думая об этой теме, выражение лица Юнь стало тоже немного странным.
Все в семье Вэй знают, что Вэй Руо богата.
Но, судя по тому, что они видели за последнее время, у Вэй Руо в руках было как минимум сто таэлей золота, из подарков Седьмого принца, и более сотни таэлей серебра от недавно проданной пасты из мушмулы, не говоря уже о других наградах и подарках.
Но точная сумма денег, имеющихся у Руо’эр для Юнь, Вэй Ичэня, Вэй Цинвань и Вэй Илина не ясна.
Напротив, с финансами у особняка Сяовциэй сложно уже не первый год, и в этом году стало не намного лучше.
Если бы Вэй Минтин не получал повышение несколько раз за последнее время, и не получил награду от императорского двора, мадам Юнь действительно не знала бы, что ей делать в этом году.
Но даже если он получил повышение и награды, большой особняк все равно имел много расходов, к тому же, полсе продвижения Вэй Минтина по службе ежегодные подарки, которые мадам Юнь готовила для столицы, не могли быть простыми, и стоили много.
Способ зарабатывания денег Вэй Руо не очень нравится некоторым людям в особняке Вэй, но реальная сумма денег в ее руках все равно вызывает у них зависть.
Особенно страдала Вэй Цинвань, ее чувства не были очевидны, пока они жили в уезде Синшань в прошлом, но, после прибытия в Фучэн, она увидела много дворян и их дочерей, а затем поняла, что у не дотягивает до них по уровню еды и одежды. Она хотела купить себе более модную одежду, но ей не хватило денег.
Вэй Руо почувствовала взгляды всех и неторопливо поставила чашку чая на стол.
«Это правда, что я накопила некоторую сумму в моей личной казне, но разве вы все не знаете, сколько у меня денег? Я изучала математику, когда училась, но разве вы все не научились тому же, что и я, только гораздо раньше?».
Этикет, музыка, стрельба из лука, законы, каллиграфия и счет — шесть искусств, овладение этими искусствами дает в эти времена человеку статус настоящего аристократа. Конечно, все сыновья семьи Вэй учатся им с самого детства. Шесть искусств для девочек отличаются не на много, - вместо лука и законов девушка из аристократической семьи должна уметь готовить благовония на различные случаи жизни, и изучает классическую поэзию.
Вэй Ичень постарался сменить тему разговора: «Зачем маленькому брату знать, сколько денег у старшей сестры? Разве твои личные деньги за этот месяц уже кончились?»
«Это... я просто думаю, что сестра теперь может покупать себе много вкусного...»
На самом деле, он не так уж и хотел съесть этот ло мэй, но равнодушное отношение Вэй Цинруо к нему заставило его чувствовать себя подавленным, и он не знал, что ему сделать, что бы изменить его.
Вэй Илинь немного похож на ребенка, который выходит из себя, потому что ему не дают конфет. Он знает, что не имеет права что-то требовать от Вэй Руо, но он просто хочет привлечь к себе её внимание.
Ответ Вэй Илиня рассмешил Вэй Ичэня: «Младший брат хочет вкусно поесть? Скажи этому старшему брату, что ты хочешь съесть. Старший брат отведет тебя завтра на улицу, чтобы купить это, хорошо?»
Вэй Илинь посмотрел на Вэй Руо и сказал: «Я не хочу, чтобы старший брат сопровождал меня, я хочу, чтобы меня сопровождала моя старшая сестра. Разве у старшей сестры сейчас есть занятия в школе? »
Вэй Илинь внезапно проявил инициативу, чтобы попросить Вэй Руо погулять с ним, что было неожиданно для других.
Вначале, когда Вэй Минтин приказал Вэй Илиню и Вэй Цинвань разойтись и передать обучение Вэй Илиня под присмотр Вэй Руо, Вэй Илинь оказал чрезвычайное сопротивление.
Теперь ты действительно просишь пойти гулять с Вэй Руо?
— Нет, у меня завтра есть дела, мне некогда гулять с тобой. - отказалась Вэй Руо .
Лицо Юнь, которое только недавно успокоилось, вдруг снова стало безобразным: «Какие еще у тебя есть дела? В какой семье есть такая девушка, как ты, которая гуляет снаружи целыми днями!?»
Увидев, что атмосфера внезапно изменилась, Вэй Ичэнь быстро сказал Вэй Руо: «Сестра Руо’эр, хотя наша мать часто думает не так, как ты, но её слова сказаны для твоего же блага. Мать надеется, что у тебя будет хорошая репутация в обществе, и ты сможешь найти хороший брак в будущем».
Вэй Руо: «Я никогда не хотела удачного брака. Думаю, в будущем было бы неплохо выйти замуж за крестьянина. Не нужно беспокоиться обо мне».
Юнь холодно сказала: «Даже если ты не думаешь о своем будущем, ты должна думать о своих братьях и сестрах. Твой брак, определенно, отразится на браке Ванвань в будущем!»
Вэй Руо сказала: «Тогда ты должна была подумать об этом, прежде чем привести меня обратно в особняк! Ты не спросила моего мнения, когда забрала меня из моей привычной жизни, но, после того, как ты вернула меня обратно, ты хочешь, что бы я соответствовала тому, что ты придумала в своем сердце. Разве ты справедлива ко мне? Я жила в деревне тринадцать лет! Не тринадцать дней! Почему ты ожидаешь, что человек, проживший тринадцать лет в отличной от тебя среде, будет соответствовать твоим требованиям и стандартам?"
Вэй Руо задает этот вопрос не только за себя, но и за первоначального владельца.
Первоначальный владелец не обладала памятью и навыками другой жизни, и выросла с ограниченными познаниями и, в глазах членов семьи Вэй, вела себя высокомерно и грубо.
Семья Вэй должна была подумать о том, что она за человек, прежде чем забрать ее.
Почему вы не подумали, прежде чем привезти ее в особняк, но разве после того, как вы ее взяли, у вас не появилось много разочарования, потому что она не соответствовала стандартам поведения леди?
"Самонадеянная!" Юнь сердито закричала: «Теперь ты ставишь под сомнение решение своих родителей и старших? Мы дали тебе жизнь. Конечно, у нас есть право решать, где тебе быть!»
"Мать!" - Вэй Ичэнь встал между Юнь-ши и Вэй Руо.
«Мама! Сегодня канун Нового года!».
Вэй Илинь нахмурился, его глаза были торжественными и умоляющими.
Глядя на старшего сына, гнев в сердце Юнь ненадолго притих.
Через некоторое время Юнь глубоко вздохнула: «Давайте все закончим на сегодня.»
Она не хочет больше спорить с кем-либо в новогоднюю ночь, но и спокойно беседовать со строптивой дочерью у неё нет сил.
«Хорошо, этот сын сейчас проводит младшего брата и сестер, а мама сможет раньше лечь отдохнуть».
Закончив говорить, Вэй Ичэнь повернул голову и взглядом и жестом показал брату и сестрам, чтобы они уходили.
Вэй Руо не стала с ним спорить, поэтому развернулась и ушла к себе.
Вэй Илинь взял Вэй Ичэня за руку: «Брат, я что-то не так сказал?»
С его точки зрения, после того как он сказал, что хочет, чтобы Вэй Цинруо сопровождала его, мать и старшая сестра начали ссориться.
(конец этой главы)
Этиология* - В профессиональной медицинской среде термин «этиология» употребляется как синоним «причина». Там где обычный человек скажет "да хз, как я эту болячку подхватил" медик напишет в карточке больного "болезнь неясной этиологии"