Глава 178 Двенадцатый лунный месяц.
Первоначальных домов на чжуанцзы было недостаточно для проживания вновь нанятых людей, поэтому этих людей с момента найма поселили во временных лачугах, а затем некоторых работников привлекли для постройки новых жилищ.
В то же время были построены пять небольших домов для мастерской Вэй Руо.
Сейчас строительство мастерской завершено, а новый дом для работников все еще строится, из-за их большого количества.
Вэй Руо надеется, что сможет переселить из лачуг всех новых работников до того, как температура на улице опустится ниже нуля.
Как только пришла Вэй Руо, личжэн Юй повел ее осматривать строительство: «Смотрите, молодой господин, балки крыши будут возведены через несколько дней, и дом будет готов до конца месяца».
— Что ж, ребята, вы хорошо поработали. — похвалила Вэй Руо.
«Это все из-за вашей доброты, босс. Все ваши работники знают, что вы приказали построить эти дома для них, чтобы ваши люди не мёрзли зимой. Они очень благодарны вам, и очень усердно работают». — сказал Гуань Ши.
Хоть сколько-то плодородная земля настолько ценна, что любая другая семья предпочтет освоить больше пахотных земель или построить дом для себя, но их хозяйка не пожалела средств, чтобы освободить не маленький кусок хорошей земли для строительства большого дома, чтобы наемные рабочие и их семьи жили лучше.
Бывшие беженцы в своих деревнях раньше жили в гораздо меньших домах, чем этот. Бывало, что в одну комнату деревенского дома втискивалось несколько поколений семьи. Как теперь у каждого из них может быть такая удобная и большая комната для жилья?
«Я надеюсь, что они будут искренне работать над благом этой чжуанцзы, и будут относиться к чжуанцзы как к своему дому. Естественно, им должно быть предоставлено место, которое может укрыть от ветра и дождя, как их родной дом, с едой и одеждой. В противном случае, как я смогу просить их об работе на меня с полной отдачей? Пока они могут сделать что-то хорошее для меня, я тоже буду относиться к ним хорошо».
"Мой босс такой добрый!" Личжен Юй не мог не вздохнуть от переполняющих его эмоций.
В течение двадцати лет он проработал долгосрочным наемным работником, а затем, последние десять лет, работал управляющим. Он впервые сталкивается с работодателем с таким отношением к своим работникам.
«Просто делайте, как я сказал, не беспокойтесь о высоких расходах на работников, пока это разумные и приемлемые расходы, и деньги действительно используются там, где они должны быть использованы, я не буду скуп. Время плохих урожаев рано или поздно закончится, и потраченные сейчас на людей деньги вернутся сторицей...».
В настоящее время у Вэй Руо есть несколько магазинов, которые приносят стабильную прибыль, и текущие расходы не будут проблемой. После начала сотрудничества с боссом Фань можно будет добавить дополнительный доход.
И амбиции Вэй Руо заключаются не только в сотрудничестве с Пьяным Сказочным Домом, она также планирует открыть для своих приправ рынок простых людей, а также привлечь к сотрудничеству рестораны в других префектурах, и все это в ее планах на будущее.
«Хорошо, не волнуйтесь, босс, я буду подробно фиксировать все расходы на чжуанцзы, чтобы вы могли убедиться, что все деньги, выделенные моим боссом, потрачены не зря».
Вэй Руо кивнула, бухгалтерские книги должны быть чистыми.
Затем Вэй Руо пошла в мастерскую. Поскольку они только начинали, было неизбежно, что возникнут некоторые проблемы. Вэй Руо по-прежнему должна была прикладывать много усилий, чтобы контролировать работу в эти дни, и вовремя исправлять проблемы, когда она их обнаруживала.
###
Время вступило в двенадцатый лунный месяц.
Сильный снегопад покрыл всю префектуру Тайчжоу.
Внутри и снаружи Фучэн покрыт серебром, а на карнизах, ветках и ступенях лежит толстый слой снега.
Холода вымораживают до костей, а температура еще ниже, чем в предыдущие годы.
Такая погода очень печальна для людей из бедных семей.
Некоторые семьи начали продавать своих дочерей, а самых сообразительных и симпатичных стараются продать в богатые семьи, в качестве служанок. Независимо от того, выживет контрактник или погибнет, по крайней мере, у остальных в семье будет шанс получить достаточно еды, что бы пережить зиму.
Хотя Вэй Руо не видела этого своими глазами, она знала, что это происходит на самом деле.
Все дома на земле чжуанцзы, принадлежащей Вэй Руо были построены до сильного снегопада, и все работники успели переселиться.
Еды для работников тоже хватает. В дополнение к рису, хранящемуся на складе чжуанцзы, у Вэй Руо также есть несколько телег сладкого картофеля, привезенных из уезда Синшань, а также большое количество овощей, выращенных после сбора риса на горе Сяоян уезда Синшань. Помимо сушеных овощей, есть овощи маринованные, - редис, соленья, зелень горчицы и другое.
Этих запасов еды хватит, чтобы эту зиму могли пережить более чем две сотни человек, нанятых для работы в чжуанцзы.
Видя, что случилось с бедными людьми снаружи в морозную погоду, многие беженцы, которых недавно приняли на работу, чувствовали искреннюю благодарность к Вэй Руо.
Если бы их не забрали с улиц по приказу Вэй Руо, они бы либо замерзли до смерти в первые же дни морозов, либо они умерли бы от голода к этому времени.
Даже местные старожилы, которые наняты на долгосрочных контрактах, возносят благодарные молитвы Будде, потому что не каждый работодатель так внимательно относится к долгосрочным работникам. Не смотря на общее сложное экономическое положение, им не только не уменьшили зарплату, но и раздали на каждую семью дополнительную ватную одежду.
**
Особняк Сяоцивэй распределял древесный уголь по каждому двору, и распределяемый уголь был бездымным древесным углем, который был лучше обычного черного древесного угля, и очаг не испускал черный дым при его горении, позволяя обитателям особняка не бояться отравления угарным газом.
При этом в каждом дворе раздали по два новых стеганых одеяла на этот год.
Все это связано с продвижением Вэй Минтина. Мало того, что он получил награду, так еще и его жалованье увеличилось, и ситуация в особняке капитана, естественно, сильно улучшилась.
Затем Юнь пригласила портного придти в поместье, что бы заказать пошив одежды для каждого молодого мастера и мисс, и сделать для них праздничную одежду к Новому году.
Среди них, для Вэй Руо заказаны три комплекта одежды, а остальные, включая старшего сына, получают только два комплекта.
Это потому, что у Вэй Руо не так много одежды. Теперь, когда она живет в Фучэне, ей придется посещать некоторые мероприятия в обществе. Вэй Руо — старшая дочь в особняке, поэтому, естественно, она не может ходить всегда в одном и том же. Сейчас у неё есть только два или три наряда, которые можно считать достаточно приличными для её текущего статуса.
Изначально мадам Юнь также хотела сделать дополнительную одежду для Вэй Ичэня. Он только что поступил в Академию Анчжоу, чтобы учиться, и познакомился со многими юношами из хороших семей, поэтому ему нужно было бы выглядеть более респектабельно.
Но, когда портной снимал мерки, Вэй Ичэнь отказался от её предложения. Он сказал Юнь, что пошел в Академию учиться, а не сравнивать свои одежды с одеждами других студентов, и что нет необходимости заботиться об этих внешних вещах.
Вэй Ичэнь в глубине души знал, что особняк Сяоцивэй не считается богатым, и собранного урожая в этом году было недостаточно, а погода была очень холодной, поэтому было много мест, где можно было потратить деньги с большей пользой.
И он получил достаточно одежды в предыдущие годы, так что в этом году он немного сэкономит.
Вэй Цинвань долго грустила, когда узнала об очередной несправедливости, связанной с Вэй Руо.
Но ее печаль и нежелание ничего не изменили. Кроме двух ее верных служанок, никто в особняке не знал ее эмоций и мыслей.
###
На седьмой день двенадцатого лунного месяца, за день до праздника Лаба*, Вэй Руо и Сюмэй приготовили несколько больших горшков каши Лаба и раздали ее работникам чжуанцзы.
Хотя фестиваль только завтра, у Вэй Руо были другие планы на этот день, поэтому каша Лабачжоу для её работников была роздана за день до праздника.
Каша Лабачжоу, приготовленная Вэй Руо и Сюмэй, полна ингредиентов, и люди в чжуанцзы восхищённо обсуждают её невероятный вкус.
Помимо раздачи угощения для людей в чжуанцзы, Вэй Руо также упаковала кашу в несколько бочонков, завернула их в хлопчатобумажную ткань и привезла их с собой обратно в город.
Доля нянюшки и дяди Сюй должна быть обязательной, а также есть доля для управляющего и продавца из Сибаочжай, Чэнь Ацин и её маленького помощника из магазина Сюйцзи Ло-Мэй.
Кроме того, в чжуанцзы уезда Синшань Вэй Руо за несколько дней до этого отправила письмо, в котором она просила управляющего тамошним чжуанцзы приготовить праздничную кашу для всех её работников
(конец этой главы)
*Праздник Лаба является одним из традиционных национальных праздников Китая, который отмечается 8 числа 12-ого месяца по лунному календарю. Иначе торжество называется праздником "двенадцатой луны". “Ла” (腊) означает название месяца, “Ба” (八) - число 8. В лунном календаре ведется иное летоисчисление, нежели в Григорианском, поэтому ежегодно день празднования Лаба смещается. Праздник, как правило, выпадает на январь месяц.
Традиционным блюдом праздника является каша Лабачжоу (腊八粥), для приготовления которой использовалось восемь разных злаков. По ходу истории первоначальный способ готовки каши претерпел некоторые изменения. На сегодняшний момент существует более 100 способов приготовления каши Лабачжоу. Так, молоко заменила простая вода, а ингредиентов стало больше. Теперь обязательными компонентами для приготовления каши являются пшено, овес, пшеница, кукуруза, рис и гаолян. По выбору повара кашу готовят со свежими фруктами, орехами, злаками, сухофруктами и многим другим. Когда блюдо почти готово, в в него добавляют небольшое количество сахара и душистый османтус.