Глава 130. Отдых на ферме
Сюй Чжэньюн переоделся и вышел во двор чистым и освеженным.
"Руо... Мисс Вэй!" Сюй Чжэньюн, который собирался назвать Вэй Руо «сестрой Руо’эр», быстро изменил своё намерение, увидев Вэй Цзиньи, который также был во дворе.
У Сюй Чжэньюна была улыбка в уголках рта, и он, казалось, был полон энергии. По нему никак нельзя было сказать, что его, буквально, похоронили заживо несколько часов назад и только недавно спасли.
«Заместитель полковника Сюй, не перенапрягайтесь, вы всю ночь страдали от воды и холода», — Вэй Руо искоса посмотрела на Сюй Чжэньюна, предупредив его, чтобы он не слишком активничал.
Сюй Чжэньюн сжал шею, улыбнулся и послушно сел на лавочку напротив Вэй Руо, не смея ослушаться.
«Мисс Вэй, не волнуйтесь о моём здоровье, я сильный и выносливый, такой небольшой холод не сможет победить меня!» сказал с улыбкой Сюй Чжэнъюн, с самодовольным выражением лица.
Хотя ему запретили двигаться, он все равно может болтать вволю.
«У заместителя начальника Сюй только одно тело. Если оно повреждено, другого не будет. Лучше быть осторожным. Как говорится, осторожный возчик может ехать вечно». сказала с "улыбкой" Вэй Руо .
«Мисс Вэй чего-то не знает. В моей семье есть ворчливая младшая сестра, которая любит давать мне тонизирующие средства с тех пор, как я был ребенком. Всякий раз, когда она получает хорошие вещи, она посылает часть мне, в результате, я вырос сильным, как бык! Я не заболею так легко!" — гордо сказал Сюй Чжэнъюн.
«Господин Сюй должен болтать меньше, хорошо примите лекарство, а потом ложитесь отдохнуть». Вэй Руо поставила пузырек с лекарством перед Сюй Чжэнъюном и жестом потребовала, что бы он взял его.
Сюй Чжэньюн не осмелился сказать «нет», взял пузырек с лекарством, умело высыпал две таблетки в руку, затем взял миску с водой и запил выпитое лекарство залпом.
Вэй Цзиньи тихо сидел рядом, наблюдая за всеми, казалось бы, незнакомыми, но на самом деле черезвычайно гармоничными взаимодействиями между ними.
Сразу же после этого во двор вышел Вэй Минтин.
Сюй Чжэнъюн немедленно встал, отошел в сторону и начал дразнить цыплят, выращенных фермером во дворе.
Состояние Вэй Минтина также хорошее. Ведь он человек, который круглый год занимается боевыми искусствами, и его физическое состояние гораздо лучше, чем у обычных людей.
Вэй Минтин сел напротив Вэй Руо и искренне поблагодарил её:
«Руо'эр, хотя моя благодарность тебе может показаться немного формальной, но, как отец, я все же хочу сказать тебе: спасибо. Без тебя и Джиньи сегодня, я и заместитель Сюй не смогли бы выжить. Вы спасли наши жизни. "
«Отец не обязан быть вежливым со мной, это то, что я должна была сделать».
Даже если бы она не была биологической дочерью Вэй Минтина, даже если бы она была просто обычная жительница уезда Синшань, и в этом случае нет причин не спасать людей при катастрофе.
Вэй Минтин слегка покачал головой: «Ты ничего не должна была делать. Здесь так холодно и опасно. Ты и Цзиньи пришли сюда, чтобы найти нас, невзирая на собственную безопасность. Такой поступок действительно драгоценен».
Вэй Руо только улыбнулась и не ответила.
Вэй Минтин расслабленно осмотрелся, увидев, что Вэй Руо что-то делает, он спросил: «Что делает Руо’эр?»
«Это некоторые лекарства, которые я принесла с собой, я думаю, что они могут быть полезными. Однако, чтобы сохранить свойства лекарств, некоторые из них были разделены при изготовлении, и их нужно смешивать вместе перед использованием." — ответила Вэй Руо.
«Руо’эр очень тщательно подготовилась». похвалил Вэй Минтин.
«Отец, должно быть, замерз ночью, что бы не простудиться, я смешаю для отца лекарство, а еще, пожалуйста, передайте мне вон ту миску». — сказала Вэй Руо.
"Хорошо." Вэй Минтин улыбался, всё еще в эйфории от нежданного спасения.
Глядя, как моя дочь готовит мне лекарство от простуды, мне становится тепло на сердце.
Вэй Руо смешала лекарство и залила смесь кипятком.
Хотя этот способ не так хорош, как настаивание на водной бане, он более удобен и прост в использовании.
Приготовленное лекарство было разделено на пять частей, по одной на каждого человека, который вчера оказался в ловушке, и Сюй Чжэнъюн не успел убежать.
Сюй Чжэнъюн хотел даже притвориться, что он кормит цыплят, и сбежать, "не услышав" голоса Вэй Руо, но Вэй Руо снова позвала его:
У Сюй Чжэньюна не было другого выбора, кроме как подойти к столу, взять миску с лекарством, нахмуриться и угрюмо выпить.
Выпив, Сюй Чжэньюн в спешке запил его несколькими стаканами воды.
Бррррр.... это ужасно!
Лекарство сестры Руо’эр все такое же горькое!
Вэй Минтин пил очень спокойно, лекарство было немного горьким, но он вполне мог вынести эту горечь.
Выпив лекарство, Вэй Минтин посмотрел на Вэй Руо и сказал ей: «Руо’эр, ты тоже должна позаботиться о себе. В эти дни холодно, ты не должна переохлаждаться».
"Эн..." ответила Вэй Руо.
Сразу после этого Вэй Минтин посмотрел на Вэй Цзиньи: «Когда Джиньи вернулся?»
«Вчера. Из-за недавней плохой погоды я беспокоился об оставшихся дома, поэтому вернулся пораньше». негромко сказал Вэй Цзиньи .
«У тебя есть сердце». — похвалил его Вэй Минтин.
«Этот сын не так хорош, как моя старшая сестра. Когда я вчера вернулся, моя старшая сестра уже спасала людей на юге города». рассказал Вэй Цзиньи.
То, что Вэй Руо не упомянула отцу сама, Вэй Цзиньи упомянул для нее.
«О? Руо'эр отправилась на юг города, чтобы спасти людей?» Вэй Минтин посмотрел на Вэй Руо.
«Большинство людей, освоивших пустыри на юге города, были бедны, и дома, в которых они жили, были построены временно в этот период. Они не выдерживали ветра и дождя. ... Если их не переместят, их жизнь будет в опасности». ответила Вэй Руо .
«Руоэр действительно предусмотрительна и умна». Вэй Минтин очень доволен своей дочерью, он с восхищением смотрел на Вэй Руо.
Вэй Минтин чувствовал глубоко в своем сердце, что, хотя поведение его дочери отличалось от поведения обычных девушек в будуарах, умом и характером она не уступала ни одной знатной девушке в столице.
Если бы она была мужчиной, она могла бы прославиться на всю империю!
«Отец еще слаб, не стоит долго сидеть во дворе. Давайте сначала вернемся в дом и отдохнем». Похвала Вэй Минтина смутила Вэй Руо, она не очень привыкла к этому, поэтому она постаралась сменить тему.
Сразу после этого Вэй Руо еще раз посмотрела на Сюй Чжэньюна.
Хотя Руо’эр ничего не сказала, Сюй Чжэньюн послушно вошел в дом.
Поскольку дорога была закрыта оползнем, им пришлось переночевать на ферме, и местные жители прислали им различные продукты.
Вэй Руо не стала брать много продуктов у простых людей, а взяла только четыре кусочка тофу, горсть рапса, три яйца и немного риса.
Потому что Вэй Руо знает, что жителям деревни пришлось нелегко в эти два года, и они, должно быть, отдали им последнее.
В отсутствие Сюмэй, Вэй Руо может готовить и одна.
Хотя запас продуктов ограничен, и она сможет приготовить только некоторые блюда, зато Вэй Руо использует отличные приправы из своих запасов, и приложить к ним своё превосходное мастерство готовки. Из этих трех ингредиентов она приготовила четыре блюда: тушеный тофу, тофу с луком-шалотом и соевым соусом, жареный рапс и яичный заварной крем.
Домашний ужин из четырех блюд очень хорошо приготовлен.
Вместе с этими блюдами Вэй Минтин съел целых три тарелки риса. Во-первых, он был очень голоден, а во-вторых, ему очень понравились эти домашние блюда.
«Руо'эр, оказывается, ты лучший мастер кулинарии в нашей семье, и этот отец никогда не знал о таком твоем таланте». — взволнованно сказал Вэй Минтин.
Недавно он узнал только о кулинарных способностях Сюмэй, но о том, что его старшая дочь тоже разбирается в готовке, он и не подозревал. Оказывается, готовка Вэй Руо ничем не уступает Сюмэй.
Вэй Цзиньи тоже был немного удивлен, он никогда раньше не видел, чтобы Вэй Руо готовила.
«Это просто домашняя еда». — сказала Вэй Руо.
Вэй Минтин «Чем больше домашней еды, тем больше можно увидеть настоящего кунг-фу».
(конец этой главы)
п/п; дадада, панда По полностью согласен с каждым словом автора....