Глава 108 Госпожа Префект
Лу Юйхун печально сказал: «Я даже не наполовину сыт. Если мне не будет стыдно утомлять мисс Вэй, я должен буду попросить ее сделать еще немного её вкусной еды...».
Сразу после этого Лу Юйхун вздохнул: «Было бы легко, если бы я мог давать ей деньги на покупку рыбы, а она бы мне потом передала бы готовую еду... но это действительно так сложно! Я хотел бы дать ей денег, но она женщина, я бы сам презирал ее, если бы услышал, что мужчина снаружи семьи даёт какой-то девушке денег. Другие способы тоже не подходят, она девушка из хорошей семьи, а я посторонний парень. Я даже спрашивать не буду, против она или нет, если кто-то об этом услышит, это будет плохо для ее репутации».
- Я не ожидал, что ты будешь так осторожен в этом вопросе. — сказал Чу Лань.
«Ваше Высочество, пожалуйста, не дразните меня. Хотя я немного груб, я все же понимаю основные правила». Ведь он тоже был из известной семьи.
Сидя с удочкой, Лу Юйхун взволнованно рассуждал: «Как вы думаете, когда я снова смогу поесть еду мисс Вэй в следующий раз? Почему бы мне не подумать о том, как сделать мисс Вэй большой подарок, чтобы она могла увидеть мою искренность? В прошлый раз, и в этот раз она приготовила такую вкусную еду... Но как я могу законно сделать большой подарок девушке, которая еще даже не вышла из глубокого двора?..."
Лу Юйхун продолжал говорить сам с собой.
Чу Лань и Се Цзюэ только беспомощно покачали головами, слушая, что он там говорит.
Только когда у них начался клёв, они перестали обращать на него внимание. Как только голова гурмана будет занята вкусной едой, какое-то время от него будет сложно добиться чего-то другого, так что пусть он сам об этом позаботится. Когда придет время, они подумают об этом. Или нет.
###
К тому времени, когда Вэй Руо и Сюмэй вернулись в Биеюань Се, где они временно остановились, Юнь-ши и Вэй Цинвань уже вернулись с прогулки.
Увидев возвращение Вэй Руо, Юнь спросила её: «Куда сегодня ходили Руо'эр и мисс Се?»
«Мы катались на лодке по Восточному озеру». ответила Вэй Руо, она не собиралась говорить Юнь ни слова о встрече с Чу Ланом, Лу Юйхуном и Се Цзюэ.
«Ну, на этот раз мы одолжили у Се дом, в следующий раз, когда ты придешь к Се домой, принеси им подарки и вырази свою привязанность». — напомнила Юнь.
"Да, я знаю".
Вэй Руо повернулась и ушла, а Вэй Цинвань последовала за нею.
Выйдя из комнаты, Вэй Цинвань подошла к Вэй Руо и спросила: «Когда моя сестра гуляла сегодня с мисс Се, мисс Се что-нибудь говорила о своем брате?»
Вэй Руо остановилась, обернулась, и с большим интересом посмотрела на Вэй Цинвань.
«Почему ты спрашиваешь о молодом мастере Се?»
«Сестра, не пойми меня неправильно. Я не спрашиваю о мастере Се. Я просто слышала, что мастер Се недавно приехал в особняк Тайчжоу из-за мастера Чу».
Вэй Руо показала скептическое выражение лица: «Итак, ты хочешь узнать о мастере Чу?»
«Сестра, не поймите меня неправильно, у мастера Чу особый статус. Если мастер Чу высоко оценит нашу семью Вэй, это будет чрезвычайно полезно для нашего отца и всего рода Вэй. Я задаю этот вопрос не для себя, а для семья Вэй».
«Значит, способ, о котором ты думаешь, чтобы получить признательность мастера Чу, — это пожертвовать собой?» — спросила Вэй Руо.
«Сестра сказала злые слова, это умаляет мою сестру, а у этой сестры нет таких мыслей».- сразу же отказалась Вэй Цинвань .
«Это потому, что ты знаешь это в своем сердце? Но, даже если я спрошу для тебя о мастере Чу, что ты хочешь сделать? Позволить нашему отцу как-то выслужиться перед ним? Но у отца не такой характер..» — с улыбкой спросила Вэй Руо.
Вэй Цинвань сказала спокойно и неторопливо: «Эта сестра не имеет в виду такой вариант, я просто хочу, чтобы моя сестра расспросила мастера Се о предпочтениях мастера Чу. Если у нас будет возможность, мы сможем воспользоваться этим для будущего нашей семьи, если возможности не будет, что ж, значит её не будет. Лучше всего, заранее подготовиться возможной встрече с господином Чу.».
«Тогда тебе самостоятельно следует усердно работать для будущего семьи». Вэй Руо ярко улыбнулась, затем развернулась и ушла.
Вэй Цинвань смотрела на уходящую Вэй Руо и злилась в своем сердце. Если бы она могла беспрепятственно получить необходимую информацию, спросила бы она Вэй Цинруо? Если бы не было другого выхода, она бы вообще не хотела видеть лицо Вэй Цинруо!
###
За последние несколько дней в Фучэне Вэй Руо так и не нашла возможности пойти к Цзуйсяньцзю, не говоря уже о возможности предложить им свои специи, поэтому этот вопрос был временно отложен.
Три дня спустя, с утра, мадам Юнь начала подготовку к отправке Вэй Руо и Вэй Цинвань на приём в саду префекта.
Вэй Цинвань старательно подобрала наряд, надев самую популярную в эти дни у незамужних девушек розовую блузку с вышитыми на рукавах феями. Поверх блузки она одета в белый жакет и юбку, прикрытые светло-розовой газовой тканью. Прическа закреплена жемчужным набором украшений, которые подарила ей Юнь-ши.
И все равно, при сравнении, Вэй Руо более заметна, чем у Вэй Цинвань, несмотря на то, что ее одежда из облачной парчи намного более простого кроя, ее прическа совсем простая, и на голове в качестве украшений только небольшие бархатные цветы.
Юнь-ши спросила у Вэй Руо: «Почему Руо'эр не использует набор золотых украшений, который подарила тебе бабушка?»
«Я забыла привезти его». ответила небрежно Вэй Руо
Набор действительно есть. Она хранит его своем пространстве, просто не удосуживается вынуть его, не говоря уже о том, чтобы носить тяжелые украшения.
Она любит золото, но не любит носить его на голове.
К тому же те, кого пригласила жена префекта, в основном не из знатных семей. Даже если она вся обвешается золотом, она не сможет так заработать себе репутацию. Все знают текущую ситуацию в семье Вэй, и это определенно не то, что можно изменить, переодевшись в роскошную одежду.
И она была не в настроении бороться за такое лицо.
Юнь была немного разочарована, когда Вэй Руо так ответила, но у нее не было выбора, и дело, наконец, дошло до отправки в особняк префекта.
По пути туда госпожа Юнь неоднократно говорила Вэй Руо и Вэй Цинвань: «Это загородное поместье, в которое мы собираемся пойти сегодня, было построен принцем Хуаем для его любимой дочери, принцессы Цзинминь, мадам Юань, и правила этикета там намного сложнее. чем в обычных особняках нашего уезда. Когда придет время, следуйте за мной поближе и не отходите далеко».
«Не волнуйся, мама, эта дочь не будет небрежной». послушно согласилась Вэй Цинвань .
"Эн*..." Вэй Руо тоже ответила, но это прозвучало довольно небрежно.
«Руо'эр, пожалуйста, будь особо внимательна в это время, не теряй манеры». Юнь особенно напомнила о приличиях Вэй Руо.
Потому что Вэй Руо раньше жила в сельской местности и никогда не входила в такой знатный дом, и она, вероятно, никогда не могла себе представить, насколько опасными могут быть дамы, с которыми ей предстоит вскоре столкнуться. Юнь боялась, что Вэй Руо растеряется под таким давлением и наделает ошибок.
"Эн...." Вэй Руо все еще небрежно согласилась.
Вэй Цинвань спросила у Юнь, отвлекая ту от переживаний за старшую дочь: «Мама, а что мы будем делать сегодня на приеме?»
«На самом деле, эта вечеринка в саду организована миссис Юань, в основном, чтобы помочь господину Юаню завоевать расположение семей чиновников, находящихся под его началом. Госпожа Юань также специально организовала эту вечеринку, чтобы дать женам и девушкам каждой семьи возможность познакомиться друг с другом. Некоторые даже пользуются этой возможностью, чтобы присмотреть свою будущую невестку. Поэтому, в дополнение к обычным экскурсиям по саду, дегустации чая и наслаждению цветами, вы также сможете поиграть в игры с летающими цветами и в слова, главное, не делать ошибок».
Даже воспитанию Вэй Цинвань Юнь не осмеливалась слишком доверять, не говоря уже о Вэй Руо, поэтому она только надеялась, что две ее дочери не совершат серьезных ошибок.
«Дочь знает, не волнуйся, мама». Вэй Цинвань заверила Юнь.
Юнь продолжила: «Кроме того, госпожа Юань родила полгода назад. Я слышала, что она все еще немного слаба. Не беспокойте ее».
«Я слышал, что ребёнок родился на обратном пути в Тайчжоу?» — спросила Вэй Цинвань.
Жена префекта = миссис Юань = принцесса Цзинмин
(конец этой главы)
Эн* - не знаю, все ли в курсе, и не поздно ли делать сноску, перевалив за сотую главу, но вот это вот междометие "эн" аналог нашего "ага", судя по некоторым новеллам считается весьма простонародным выражением, и явно не приличествует хорошо воспитанной девушке :)