Глава 7
Западная Хиросима, сильно пострадавшая от атаки Хоккайдо, лишь недавно завершила восстановление земель, которые были поглощены.
Мало-помалу регион начинал возвращать себе былое процветание.
— Всё это, конечно, замечательно, незнакомец, но, видишь ли, дело в том…
Купец шёл по полупостроенной проселочной дороге, а рядом с ним тащилась повозка, запряжённая бегемотом. Противогаз на его лице смешивал голос с радиопомехами.
— …Где деньги, там всегда будут головорезы, жаждущие быстрой и грязной наживы. Возьми, к примеру, ту банду, что обосновалась в ущелье Акакимо. Из-за тварей, кишащих на других маршрутах, у нас нет выбора, кроме как рискнуть.
— Что за банда?
— Не говори, что не слышал о них?! Я говорю о монстрогрибах!
Купец обернулся и посмотрел на незнакомца, но фигура в глубоком капюшоне никак не отреагировала.
— А их предводительница – и вовсе безумнейшая из всех. Она называет себя Великой Грибной Девой, Равной Небесам, и говорят, что она построила огромный храм на холме Цурикиба за одну ночь! Просто чтобы любоваться видом!
— Разве монахи Идзумо ничего не говорят на это?
— Конечно, говорят! Кандори привёл туда кучу Мудрейших, полных решимости проучить её, но она всех их развеяла одним дуновением!
— Одним… дуновением?
— Точно! Так что она точно не человек!
— Она развеяла Кандори одним дуновением…
Незнакомец, казалось, на мгновение задумался, а затем…
— Ха-ха-ха…
— Нечего тут смеяться, говорю тебе. Если уж на то пошло, ты сказал, что ты мастер и всё такое, но действительно ли ты сможешь сдержать тех бандитов, если они…
— Стоять, ни с места!!
— Хм-м…?
Незнакомец медленно поднял голову как раз вовремя, чтобы увидеть, как небольшой отряд гриболюдов спускается со скал по обеим сторонам и собирается посреди дороги, направляя свои копья на караван.
— Стоять, бегемот!
— Ба-бам!
— Отдавайте!
— Оставляйте вкусняшки и катитесь!
— Чёрт возьми! Они здесь! Теперь твой черёд, незнакомец!
Фигура в капюшоне поднялась на ноги и сделала несколько шагов по направлению к гриболюдам.
— Я не постою в стороне, пока вы терроризируете добрых, трудолюбивых граждан, — заявили они.
— Это ещё кто такой?
— Каковы ваши требования? Я бы хотел избежать кровопролития, если это возможно.
Гриболюды ударили копьями о землю и хором пролаяли ответ:
— Оставляйте вкусняшки и катитесь!
— Отдавайте сладости!
— Иначе пожалеете!
— Ба-бам!
— Что…?
Незнакомец повернулся и положил руку на плечо дрожащего купца.
— Кажется, они хотят лишь сладостей, добрый человек. Мне это кажется весьма разумным. Почему бы не отдать им всё, что у вас есть, и мы сможем двигаться дальше?
— Отдать им всё, что у меня есть?! — взвизгнул купец, тыча пальцем в логотип на боку своей повозки, на котором было написано:
GLICO™: ПРИНОСИМ ЗДОРОВЬЕ И СЧАСТЬЕ.
Это была та самая компания, что производила тёзку Биско. Похоже, ей удалось пережить апокалипсис и продолжать нести улыбки по сей день.
— Я торговец шоколадом! Ты просишь меня отдать весь мой товар даром!
— Правда? — поинтересовался монстрогриб.
— Ты говоришь, там целая гора шоколада?
— Золотой ангел!
— Годива!
— В ата-а-аку-у-у!!
— Хмпф, что ж, ладно, — сказал незнакомец. — Я не хотел применять силу, но…
Глубокие индиго-синие глаза фигуры блеснули под капюшоном, когда они высвободили оружие у себя за спиной.
— Если вы хотите именно так, тогда хорошо. Мне не помешает небольшая разминка!
***
— Узрите моё скромное подношение, о Великое Грибная Дитя. Это игрушка под названием «танцующий цветок».
В роскошном дворце один-единственный торговец преподносил свою дань. Пот, струившийся по его подбородку, был похож на тающий воск, приклеивший пластиковую улыбку к его лицу.
Напротив него, непристойно восседая на троне в окружении двух скудно одетых грибных служанок с веерами, сидела юная девочка лет десяти, хотя предпочитала, чтобы к ней обращались «Великая Грибная Дева, Равная Небесам».
Одна из сексуальных грибных девушек подала ей персик, и она впилась в него зубами, позволяя соку фрукта неопрятно стекать по подбородку, в то время как ждала продолжения речи торговца.
Какая высокомерная девчёнка! И всё же… я не могу не поклоняться земле, по которой она ступает!
— Что такое? Продолжайте.
— Е-если вы поёте или хлопаете в ладоши, он может танцевать в такт. Это поистине…
— Пропустите вступление. Показывайте.
Она повелительно дёрнула подбородком.
— Д-да, Ваша Светлость! Как прикажете! Кхм! Летя на спине серебряного дракона…
Доапокалиптическая игрушка затряслась влево-вправо в ответ на голос торговца. Её резкие и жутковатые движения вызвали неловкие взгляды у других торговцев, собравшихся в зале.
— Это жутко.
— Он точно мёртв.
Они перешёптывались друг с другом, уставившись в землю. Однако спустя короткое время…
— …Ха-ха!
— Летя на спине… А?
— Ха-ха-ха-ха-ха! А-ха-ха!
…она смеялась.
Казалось, игрушечный цветок и его причудливые танцевальные движения очень её позабавили. Она щёлкнула пальцами, и на торговца обрушилась гора солов.
— Это хорошо, — сказала она. — Теперь оставь цветок и уходи.
— Да, сию же минуту! Ваша щедрость не знает границ, о Великое Грибное Дитя!
Но девочка уже не слушала его. Она приказала одной из сексуальных монстрогрибных девушек принести игрушку ближе, её сердце трепетало от возбуждения, и затем…
— М-м-мра-а-а-а-а-а-агх-х-х!!
…она издала раздирающий воздух крик! Споры брызнули из ушей её монстрогрибных служанок, и все торговцы рухнули на пол в агонии.
Целью её немелодичного крика была не кто иная, как сама танцующая игрушка. Она тряслась туда-сюда, пытаясь изо всех сил успевать за ритмом, когда…
Бабах!
…с выбросом чёрного дыма игрушка оттанцевала свой последний танец и превратилась в пепел, который просочился сквозь пальцы девочки.
— …
— Э-э… Великое… Грибное Дитя…?
— Она сломалась.
— О-она, должно быть, была бракованной! Я-я достану вам новую, просто сидите смир…
— Это что, ЧЁРТОВА ШУТКА?!!
Глаза разъярённого ребёнка заискрились всеми цветами радуги!
Прежде чем торговец успел даже задрожать от страха, облако спор поглотило его, и…
Бам!
Споры превратились в железную клетку, сковавшую человека беспомощным.
— Пощадите!! — закричал он, пока четвёрка крепких гриболюдов подняла клетку и понесла куда-то.
— Мве-ех. Сначала это выглядело так весело… — пробурчала девочка.
— Великая Грибная Дева, ещё много торговцев игрушками ждут, чтобы представить свои товары.
— И торговцы шоколадом тоже.
— Хм-м. Ладно, введите следующего.
— Прекратите это безумие!!
Этот внезапный голос сопровождался дребезжанием птичьей клетки, висящей за троном. Внутри, вынужденный носить нелепые придворные одежды, был не кто иной, как экс-сёгун Бьомы, Йокан Яцухаши.
— Немедленно прекрати это, Шуга! Ты эксплуатируешь людей этих земель для собственной забавы! Так нельзя!
— Но я богиня. Разве я не могу делать всё, что хочу?
— Я знаю, ты, должно быть, опечалена потерей родителей. Именно по этой причине я позволял тебе потакать своим прихотям какое-то время. Но это зашло слишком далеко!
Йокан сверкнул кошачьими глазами и прошипел своё предупреждение непреклонной девочке.
— Ты и правда пошла в своего отца – в его высокомерие и неуважение, но по крайней мере у него была вера! Всё, что ты делаешь – это потворствуешь своим прихотям! Как ты этого не видишь?!
— …Не упоминай о папе при мне, кот. Я НЕ ПОХОЖА НА НЕ-Е-ЕГО!!
Глаза Шуги сверкнули, и птичья клетка медленно сжалась, сокрушая бедного кота, запертого внутри.
— …Гр-р… Убей меня тогда, Шуга, если это принесёт тебе покой.
Взгляд Йокана был непоколебим перед лицом неминуемой гибели.
— Я обещал твоему отцу оберегать тебя. Если моя смерть может обеспечить это, пусть будет так.
— …Гх-х!
Клетка задребезжала, когда Шуга отпустила её своей силой. Она посмотрела на свои дрожащие руки, руки, что почти отдали приказ о смерти Йокана.
И как раз тогда…
— А-а-а-а-а-ах!!
…двери храма распахнулись, и вбежала пара вооружённых копьями монстрогрибов. Шуга спокойно уселась на свой трон вновь, чтобы не выдать своих эмоций.
— Что это за шум? — потребовала она.
— Грибное Дитя! Это ужасно!
— Ужасно, ужасно, просто ужасно!
— Помогите нам!
— Что ужасно? Почему вы никогда не переходите сразу к делу?
— Палка ужасна.
— Она чертовски больно бьёт.
— Чёрный побил нас всех своей палкой! — сказал один монстрогриб, со страхом указывая на вход. — Они поднимаются на гору, пока мы говорим! Мы сдерживаем их, но…
В этот момент раздался хор «а-а-а-а-а-ах», и несколько десятков гриболюдов влетели в двери, сорвав их с петель. Единственный звук, достаточно громкий, чтобы быть услышанным сквозь суматоху, был стук каблуков по мраморному полу.
— Довольно впечатляющий дворец, — сказал нарушитель, тот самый незнакомец в карюшоне. — Твои творческие способности и вправду чудо.
— Кто ты?!
— Хех. А кто же я?
Фигура приложила стройный палец к своему такому же стройному подбородку и на мгновение задумалась над вопросом.
— Полагаю, ты могла бы назвать меня миротворцем. Считай меня странствующим монахом с мудрым советом для юной леди.
— Странствующим… монахом…?!
— Ты хорошо справилась с тем, чтобы контролировать Сверхверу до такой степени, — продолжил таинственный нарушитель. — Но не осталось никого, кто мог бы это признать. Никого, кто мог бы подтвердить твой тяжёлый труд и усилия добрым словом похвалы.
— Гр-р!
Слова незнакомца сильно разозлили Шугу.
— Наглость! Я Великая Грибная Дева, Равная Небесам!!
Без всякого предупреждения она выдернула несколько волос со своей головы и запустила ими в незнакомца, как дробью из ружья. Они летели невероятно быстро, так что ни один человек не мог вовремя уклониться.
Однако…
Кла-а-а-анг!
Фигура обнажила своё оружие и нанесла один чистый удар, разметав волосы во все стороны. Волосы вонзились в стены храма, где взорвались грибами.
— Что?! Кто ты?
— Я ждала встречи с тобой, Шуга.
Фигура откинула капюшон, открывая голову с длинными волосами воронова крыла и металлическим подшлемником!
— К-кто ты…?
Они никогда не встречались.
М-мамочка?
Но искра узнавания мелькнула в их глазах, словно они знали друг друга когда-то, у истоков времени.
— Ты не мамочка! Кто ты? Скажи, кто ты!
— …Я худшая мать в мире, потому что оставила ребёнка плакать в одиночестве, когда он больше всего нуждался во мне.
Стоящая там во всей своей красе была победительница тысячи битв, Вихревая Сталь, Посох Белой Змеи – Пау Некоянаги!
Она провернула свой металлический посох, затем провела нежным пальцем вдоль его длины.
— Я здесь, чтобы восполнить отсутствие твоих родителей, — сказала она. — Приди в мои объятия или осыпь меня оскорблениями – как тебе угодно.
— У… ур-р-р…
Шуга сделала несколько шагов назад в страхе, затем набрала воздуха в свои крошечные лёгкие и проревела!
— Грибная Волшебная Па-а-алочка!!
Волной энергии Шуга вытащила своё секретное оружие и заставила его сверкать призматическим светом спор радужного гриба.
— Великий СКОРПИО-О-О…!
Она подняла посох над головой и обрушила его, как комету, словно хвост Скорпиона, рассекающий атмосферу! В ударе было достаточно силы, чтобы испарить каждую кость в теле Пау, но…
— …О-ОН??
Шуга с изумлением обнаружила, что это её отбросило назад! Огромная сила её собственного приёма обернулась против неё, швырнув её с силой в потолок храма!
Бу-ум!
— А-а-ах?!
— Отвечай любовью на любовь и насилием на насилие.
Пау стояла среди падающих обломков, отбрасывая их своим посохом. Она резко выдохнула и продолжила.
— Приём приёма и отражения. Посох Белой Змеи: Зеркало, Проецирующее Змею.
Приём Пау, который обращал агрессию атакующего против них же. И всё же обжигающий след от посоха Шуги всё ещё украшал её грудь. Пау нежно погладила его, затем сказала:
— Слава богу, Шуга. Твоё сердце ещё не умерло.
— Я НИКОГДА НЕ ПРОИГРЫВА-А-А-АЮ!!!
— Иди сюда.
Ярость Шуги не утихла, а напротив стала сильнее, чем когда-либо! Падая с потолка, она снова подняла свой посох, используя импульс, чтобы нанести сокрушительный удар по затылку склонившей головы Пау.
Ба-ам!!
— Хвух!
Снова Шуга отлетела в сторону. На этот раз она приземлилась на стену на ноги, с кровью, струящейся из носа, и выпустила тот же приём в третий раз!
Ка-ба-ам!!
— Грухух!!
— Продолжай, Шуга. Ты ещё недостаточно сладка.
— ЗАТКНИ-И-ИСЬ!!
Вжу-у-ум!!
— Ты удивительна, Шуга. Ты только недавно родилась. Всё это время ты была одна, и всё же ты так старалась и так выросла…
— Заткнись!
Бам!
— Я непобедима!
Бам!
— Меня не остановить! И МНЕ! НЕ! ОДИНОКО!!!
Ка-бум! Кла-а-анг!!
Наконец, после последнего взмаха, трещины вдоль посоха Шуги сделали своё дело, и оружие величественно переломилось пополам. Саму Шугу отбросило, как метеор, и она приземлилась с глухим стуком на свой собственный трон, опрокинув его в облаке дыма.
У-ургх…
Шуга перевела дрожащий взгляд на Пау. Черноволосая женщина была вся в ранах от бесчисленных столкновений, и жар битвы заставлял пар подниматься от её тела.
Она пострадала даже больше, чем Шуга, и всё же…
…она стояла прямо и гордо, с пламенем решимости в глазах.
— Я не виню тебя, — сказала она, приближаясь. — Любой бы разозлился после того, через что ты прошла.
У-ургх…
Стук. Стук.
— Я… прости…
Стук.
— Прости! Прости, прости! Мне было так одиноко, я не знала, что делать…
…
— Прости. Прост…
Пау опустилась на колени и обняла её. Девочка почувствовала её нежное прикосновение и жар её крови сквозь тепло кожи. Пау обняла её со всей любовью в мире и отодвинула её чёлку нежным движением пальца.
— Всё хорошо, — сказала она. — Ты больше не одна, Шуга.
— …
— Какое имя ты себе здесь сделала. И какой прекрасный дворец построила. Ты должна гордиться этим, потому что я уверена, что твои мама и папа гордились бы.
— Хнык, хнык…
— И, очевидно, я тоже впечатлена. Ты так много сделала совсем одна, Шуга…
— А-а-а-а-а-ах!!
— Теперь всё хорошо, Шуга. Выплачься…
— А-а-а-а-а-а-ах!!
— А-ха-ха. Посмотри на себя, всю меня в слезах измазала. Всё в порядке, с твоими мамой и папой всё будет хорошо; с ними всегда так. Эм…?
— А-а-а-а-а-а-ах!!!!!!
— Ладно, я сказала выплачься, но… может, ты плачешь уже слишком сильно…?
В этот момент Пау заметила скопление очаровательных маленьких грибочков, растущих в волосах Шуги. В следующее мгновение…
Бабах! Бабах!
— Ах! Что я тебе говорила?!
Пока сдерживаемые эмоции Шуги выплескивались наружу, грибы оживали по всему храму, разрушая колонны и стены и обрушивая поток камней и кирпичей. Монстрогрибные служанки разбежались во все стороны, исчезая в облаках грибных спор, которые втянулись обратно в тело Шуги. Торговцы, тем временем, не имели такого способа сбежать и мгновенно бросились к выходу.
— А-а-а-а-а-ах!!
Пока Пау держала рыдающую Шугу, она услышала голоса.
— А как же мы?!
— Вытащите нас отсюда!
— Хай-я!
Пау подошла к клеткам, сложенным позади трона, и одним взмахом своего посоха разрубила их все. Запертые торговцы выбрались на свободу и ринулись к выходу, бледные от ужаса.
— Храм существует за счёт её веры, — промолвила Пау. — Нарушь это основание, и всё здание рухнет. Мы тоже должны уйти!
— Постой! Не забудь меня-я-я-я! — донёсся последний голос.
— Ой! Чуть не забыла!
Пау вернулась назад и перерубила цепь, державшую висящую птичью клетку под стропилами. Она наклонилась и заглянула внутрь к чёрному котёнку.
— Спасибо, что присматривал за моей племянницей, — сказала она. — Я как-нибудь отблагодарю тебя.
— Твоей племянницей?! — воскликнул Йокан. — Тогда ты Некоянаги…?
— Отложим представления, если не возражаешь! Прости, что оставляю в клетке, но потерпи немного!
Пау подхватила клетку, затем рванула и спрыгнула с трона в тот момент, когда пол храма рушился, приземлившись и сделав кувырок снаружи.
Дворец был высечен в горе, окружённой со всех сторон глубокими пропастями, словно замок демона, и доступен только по единственному длинному мосту, перекинутому через ущелье.
— Словно на картине, — ошеломлённо произнесла Пау. — Неужели земля действительно выглядела так раньше?
— Это ещё одно творение разума Шуги! — крикнул Йокан. — Должно быть, она увидела это в какой-то книжке с картинками…
— А-а-а-а-ах!!
— Боюсь, это не предел её воображения. Мы должны спешить!
Заметив, что последние из торговцев благополучно перебрались через мост, Пау собралась последовать за ними, неся на руках и Йокана, и Шугу.
Именно тогда оглушительный рёв потряс воздух.
Гро-о-о-от!!
— БВУ-У-У-УХ-Х-Х…
— О-о-о?!
Кулак колоссального монстрогриба поднялся из долины и обрушился на мост, преграждая путь Пау.
— БА-БА-БА-БА-А-А-А-А-АМ.
Это был гигантский монстрогриб, его титанические масштабы равнялись замкам-монстрогрибам, что некогда бродили по Бьоме!
— А-а-а-ах!!
— Его ударов легко избежать, но если он разрушит мост, мы пропали!
— Шуга! Перестань с этим своим буйным воображением! Может, если я пощекочу её своим хвостом…
— А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-Х!!
Гигантский монстрогриб поднял кулак, готовый разнести мост в щепки, когда…
— Божественная Ка-а-а-ара-а!!
Ка-га-бум!!
…тень упала на троицу, и с неба, словно метеор, обрушился скипетр демонического арбитра, тяжело приземлившись на голову монстрогриба.
— ВУ-У-У-УХ-Х-Х…!
Великан в тёмно-синих доспехах возвышался на грибе-исполине и держал свой скипетр высоко.
— Терроризируешь народ сей благодатной земли и препятствуешь их бегству?! Небеса и земля могут смилостивиться над тобой, мерзкое создание, но не думай ни на секунду, что я поступлю так же!!
Он принял гордую позу под изящные переборы сямисэна.
— Ч-что?! Ни за девять жизней я не видел такого магистрата!!
Но пока Йокан пребывал в шоке, Пау просто схватилась за лицо.
— О боже, — сказала она. — А я уж думала, что смогла от него оторваться…
— Ты знаешь этого человека?!
— К сожалению, да.
— В соответствии с уголовным кодексом Шести Миров, статьёй двадцать три, я обвиняю вас в преступной халатности, создающей опасность для пешеходного движения, и приговариваю к СТА ГОДАМ КАТОРЖНЫХ РАБОТ!!
— О-О-О-О НЕ-Е-ЕТ…
Сила воли, что двигала Сомейоши Сатахабаки, была не меньше, чем у демонического арбитра самого ада. Его ужасающее провозглашение заставило монстрогриба с позором отползти обратно в ущелье.
— Хм-м. Мост рушится. Я отложу аресты на время!
Сатахабаки спрыгнул с головы монстрогриба и призвал Цветение внутри себя!
— Цвети, вишня! Мост Годжо: Полное Цветение!
Лозы вишнёвого дерева протянулись из его рук, соединяя две половины разрушенного моста, используя его тело в качестве промежуточного звена.
— Теперь переходите!
— Ваша Честь! Я же твержу вам, вам не нужно…
— Я следую приказам моего короля!!
Ка-кэнг!
— Нет, даже если бы этого не было приказано, я бы гарантировал, чтобы это тело, сосуд наследника Акабоши, было в безопасности! Теперь быстрее переходите! Ай… лицо берегите…
— А-а-а-а-а-ах!! А-а…!
Когда Шуга увидела, как Пау топчется по лицу судьи…
— Ха-ха-ха!
…она наконец рассмеялась.
Затем все четверо оставили замок Шуги позади и спустились с горы к цивилизации.
***
— Связь стабильна?
— Меня зовут Фурубачи, и я репортую из штаб-квартиры Префектурального правительства Киото. Бывшего Префектурального правительства Киото, то есть.
— Только взгляните на великолепное белое здание позади меня…
— …и на огромную очередь перед ним!
— Кажется, все хотят быть первыми в очереди, чтобы помочь в Белом доме в день выборов, и кто может их винить? Президент Марэ объявил, что волонтёры будут иметь приоритет перед Волной Геноцида.
— И, кажется, многим людям эта идея по душе. До чего дошла Япония, что люди так готовы отказаться от своего гражданства?
— Где гордость японского народа, который выживал вопреки Ржавому Ветру? Где тот японский дух, что однажды так смело поднялся и сказал «Нет!» внешнему влиянию? «News Nine» твёрдо на стороне всех вас, патриотов…
— Что такое?
— Один из волонтёров сбежал, говорите? Если я присоединюсь сейчас, меня пустят на ковчег?
— О… Хм-м…
— Простите, все, у меня срочные дела, так что мне нужно идти. До свидания!
— Эй-ей-ей! Пустите меня! Пустите меня-я-я!!
— Отстань от меня, оператор! Помнишь, когда я купил тебе обед? Я это заслужил! А теперь убери свои чёртовы руки…
Ззззззззз…
— Это жалко! Постыдно! Бросить своих собратьев-котов и прятаться!
Пау выключила телевизор и прислушалась к жалобам Йокана. Пара сидела в гостиной заброшенного дома, хозяин которого уже сбежал из города в надежде получить билет на ковчег.
— Президент Марэ не злой по своей сути, — сказала Пау. — Возможно, поэтому он всем нравится. Мари создала его как средство показать любовь своему ребёнку. — Она поскребла ногтем губу. — Может быть, поэтому Биско и Мило не смогли победить; потому что истинная сила Марэ – это любовь.
— Я не понимаю, — раздался громовой голос Сатахабаки с кухни. Йокан уловил сладкий аромат того, что тот там готовил, и должен был тряхнуть головой, чтобы вернуться к теме.
— В таком случае, — сказала Пау, бросая взгляд на Сатахабаки, который высунул голову из-за кухонной двери, — у нас есть шанс. Если мы используем Лук Кошачьего Ветра, чтобы коснуться сердец всех тех организмов, что живут внутри Марэ…
— Но кто будет стрелять?! — взвизгнул Йокан. — Акабоши и Некоянаги были единственными, кто мог управлять этой техникой, а теперь их нет!
Пау поджала губы и ответила:
— В мире осталось только одно существо с такой силой…
Сначала Йокан не понял, что она имеет в виду, но вскоре до него дошло.
— Ты не имеешь в виду…!
Он ударил своей маленькой лапуой по столу.
— О чём ты думаешь?! Нельзя!
— Она их дочь! И её сила творить чудеса может быть ещё большей! Я почувствовала это, когда сражалась с ней!
— Дело не в том, может она это сделать или нет! Мы не понимаем, какое напряжение может вызвать касание всех тех сердец! У Акабоши и Некоянаги есть прочная связь, чтобы поглотить этот стресс, но у Шуги нет ничего!!
— Я сделаю это!!
В этот момент входная дверь распахнулась, и вошла Шуга. Пау и Ёкан чуть не выпали со своих мест. По какой-то причине девочка была с ног до головы в грязи.
— Я сделаю это, Пау! — повторила она, запрыгивая на ближайший стол. — Позволь мне спасти мамочку и папочку!
— Ш-Шуга! Я не знала, что ты подслушивала… и как ты так испачкалась?!
— Я тренировалась! Давайте быстрее, ребята!
По приказу Шуги в дверь вошёл отряд измученных на вид гриболюдов.
— Я вымотался…
— Эта девочка – настоящий командир…
— У меня мышцы болят…
— Я тренировала то, чему ты меня научила! У меня теперь чёрный пояс! Смотри! Змеиный укус!!
Вжик! Вжик! Вжик!
— Ах! Ладно, ладно! Я поняла, успокойся!
— Я не позволю этому! — вмешался Йокан. — Акабоши доверил мне твою безопасность и счастье. Подумай! Они бы не хотели этого!
— Мне всё равно!
Шуга перестала крутить свою Грибную Волшебную Палочку, направив остриё прямо на нос Йокана. Сила заставила всю его шерсть отлететь назад.
— Мне всё равно, что думает папа! Я сама по себе, и буду делать то, что хочу!
Все в комнате были ошеломлены её наглой вспышкой. Девочка сокрушала всю логику и разум на своём пути чистой эмоцией. Пау смотрела на неё со смесью изумления и любви и подумала:
Не знаю, в кого она больше.
В глазах Шуги она видела глаза своего мужа, а также глаза своего собственного брата.
Тем временем в волосах Шуги начали появляться лепестки вишни.
— Восхитительные слова для столь юной особы. Браво! Тысяча Цветущих Монет!
— А?
— Я знал, что был прав, оставаясь с тобой, юная леди. Ты вернулась как раз вовремя. Вот.
Крепкими пальцами Сатахабаки нежно поставил изящную тарелку на обеденный стол, на которой было…
— Ого! Блинчики!
Это блюдо представляло собой пятиэтажное блиновое наслаждение, политое чистым скорпионовым мёдом и украшенное плиткой шоколада с надписью «С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ, ШУГА» изящным почерком. Соблазнительно сладкий аромат наполнил комнату.
— Впечатляюще! — сказал Ёкан. — Ты более ловок, чем выглядишь!
— Выглядит потрясающе! — с восхищением произнесла Шуга.
— Полагаю, ты проголодалась после тренировки, — сказал Сатахабаки.
— Так что ешьте! Даже ты, кот! И Пау, и грибной народ тоже!
— Даже мы?
— Выглядит вкусно…
— Бона партита!*
(п/п: тут у нас игра слов “Bone apple tea!”, «Приятного аппетита» то бишь, вот как-то так адаптировать попытался)
— Я-я, пожалуй, пас… — сказала Пау, внезапно почему-то побледнев.
Но все остальные с энтузиазмом набросились на еду, и секунду спустя…
— Буэ-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э!!
Бабах!!
Мощная реакция Шуги привела к тому, что скопление грибов буквально сорвало крышу со всего дома и выбросило всех наружу, под взгляды любопытных соседей.
— Ш-Шуга! Всё в порядке! Держи, леденец!
— А-а-ах! Она слишком солёная-я-я!!
— Какие слёзы! Я и представить не мог, что ты так скучаешь по родителям! Вкус моей домашней еды вызвал такую волну воспоминаний? Бедняжка…
— Есть ли предел твоему шутовству?! Не могу поверить, что люди позволяют таким тупоголовым идиотам судить их преступления!
— Мы не можем оставаться здесь; наша маскировка раскрыта! Ваша Честь, вытаскивайте нас отсюда!
— Понял!
Сатахабаки свернулся, как броненосец, образовав гигантское пушечное ядро, которое помчалось по дороге, сокрушая все обломки и валуны на своём пути. Пау и Шуга ловко запрыгнули на него.
— Давай, Шуга! Беги!
— И-и-и-ха! Шар!
Сатахабаки унёс всех троих прочь от человеческого поселения, и в мгновение ока они скрылись за горизонтом.