Там оказалась цепочка, похожая на ту, что она носила, но эта была тяжелее. Она была сделана из чистого золота, а подвеска была не в форме цветка, а головы животного. Вот только не понятно то ли это был лев, а может тигр, а с другой стороны казался драконом. Что это такое? Олень Давида? (п.п.: Олень Давида, он же милу. Внизу картинка. Мне самой интересно, как можно тигра или льва спутать с оленем)
На карте были изображены горы, реки, облака, туман и даже радуга. А еще мост, дерево, большая пещера и огромная черная дверь. Прямо посередине двери был изображен кулон.
Однако горы, реки, облака и туман казались очень знакомыми. Успокоившись, она не могла не пожелать себе удачи с ящичком. Она снова начала бормотать себе под нос: "Зачем? Если бы я знала раньше, то не нашла бы тебя. Что это за место? Я ничего не знаю, как я смогу это найти? Слишком большой риск."
Сначала она хотела снова взглянуть на карту из кожи, но настроения не было. Как говорится, чем меньше знаешь, тем крепче спишь! Более того, она, казалось, знала что-то, чего не должна была знать. То есть она больше не была в безопасности. Если это действительно карта сокровищ или что-то в этом роде, то ее последующие дни будут проходить в бегстве от смерти.
Однако, как только она собралась положить цепочку на место, она вдруг заколебалась и снова посмотрела на узор. Она не могла не нахмуриться: "Выглядит очень уродливо, если носить на шее, это будет выглядеть очень странно. Но вот браслет совсем другое дело. Так он будет выглядеть довольно эксцентрично..."
Чжуо Цинянь могла поклястся, что это были всего лишь ее мысли, но предмет перед ней, казалось, все понял. Под ее пристальным взглядом он действительно "преобразился"!
- Черт!
"Трансформировался? Неужели она изменилась из-за меня?" - Чжуо Цинянь бросила подвеску на стол, широко раскрыв глаза.Но на этот раз ничего не изменилось. Подвеска стала браслетом и больше никаких изменений не произошло. Однако глаза на голове зверя, казалось, смотрели на нее.
- Не смотри на меня, это бесполезно. Ты слишком уродливый, я не буду тебя носить, - Чжуо Цинянь сглотнула слюну и просто смотрела на браслет половину того времени, которое требовалось, чтобы заварить чашку чая. В конце концов она неохотно надула губы и надела его на запястье.
Однако этот браслет был больше нужного. Когда она надела его, осталось слишком много свободного пространства. Однако, браслет повернулся один раз, прежде чем сжаться и плотно обхватить ее запястье.
Тут же острая боль пронзила ее запястье. Чжуо Цинянь видела, что этот дрянной браслет поглощает ее кровь, но она не могла ничего сделать.К счастью, это длилось лишь мгновение. Вскоре кровь перестала поглощаться браслетом, боль исчезла и браслет вернулся в свое обычное состояние. Узор, который она презирала, тоже исчез, а на браслете, кроме маленькой выступающей точки, был только, казалось бы, простой узор.
"Фантастика?" - Чжуо Цинянь не могла поверить своим глазам.Как только она ткнула пальцем в выступающую точку, перед ее глазами внезапно появилось большое пространство. Кроме того, там было еще несколько перегородок.
От этого она снова сглотнула слюну. "Я пойду!"
Там были книги, картины, нефритовые артефакты, фарфор, оружие, золотые слитки, серебряные слитки и драгоценности. Это была настоящая сокровищница.
- Я ничего не хочу делать, я уже могу прожить еще несколько жизней, о чем еще просить?!
Глаза Чжуо Цинянь сразу же приняли форму сердца, когда она глупо ухмыльнулась, а изо рта у нее чуть не потекла слюна.
Теперь, когда она была в прекрасном настроении, она больше не беспокоилась о том, что ее обнаружат. Закрыв коробку браслетом, она убрала ее и повернулась, чтобы посмотреть на потайное отделение.
Она обнаружила, что там что-то есть, похожее на свиток с картиной. Она прикусила нижнюю губу, но все же протянула руку и вытащила его.
Это действительно была картина. Когда она развернула ее, то не могла не сделать глубокий вдох.На этот раз ее голос был намного громче и привлек внимание матушки Цю и Мо Юй, которые были заняты уборкой. Они обе были поражены, когда увидели картину, разложенную на столе. Мо Юй указал на картину.
- Разве не ее украл старый мастер? Почему…
- Совершенно верно. В то время этот старый слуга своими глазами видела, что старый мастер снял картину со стены… - матушка Цю тоже была ошеломлена.
Когда все трое снова посмотрели на картину, матушка Цю покачала головой.
- Нет, госпожа, это не та, что висела на стене. Эта женщина держит в руке шпильку, а на той был цветок хризантемы!
- Ваша слуга тоже помнит. На картине, которая висела, было три украшения для волос на голове этой женщины. Однако на этой только одно... - сказала Мо Юй.
- Это подлинник… - Чжуо Цинянь, казалось, немного поняла теперь и сразу же начала сворачивать картину. Она кивнула двум женщинам. - Принесите еды, я немного проголодалась…
Они тут же развернулись и вышли из комнаты.Чжуо Цинянь подошла к секретному отсеку и заглянула внутрь. Она протянула руку, чтобы проверить, но ничего не нашла. Потом присела на корточки и заглянула под стол.
Как и ожидалось, она обнаружила небольшой квадрат, выступающий из стены. Она протянула руку и пожала на него. Затем она услышала звук механизма, вращающегося на книжной полке позади нее, повернула голову и увидела, что потайное отделение скрылось. Два ряда книжных полок снова появились, стоя бок о бок с настоящими книжными полками, идеально подогнанными друг к другу.
Осмотревшись, она оставила изображение в браслете. Затем взяла книги со стола и вышла из комнаты.
Закрыв дверь, она обошла ширму и сразу поднялась наверх. Положила книгу на маленький стол перед кроватью, а когда снова спустился вниз, матушка Цю уже приготовила простую кашу и несколько других блюд. Съев несколько кусочков, она прошептала: "Я помню, что с самого детства принимала лекарства. Разве я больна?".
Матушка Цю вздохнула: "Дело не в том, что у госпожи плохое здоровье, это ваша мать кормила вас. Глупость госпожи была намеренно вызвана третьей наложницей..."
Чжуо Цинянь была шокирована.
- Что? Почему?
- Ради безопасности! - искренне кивнула ей матушка Цю.
Это был один из методов защиты дочери, но от этого было так горько.