Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 3 - Пороки и пощечины

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

Чжуо Цинъянь, ведомая девочкой, вернулась в павильон Мэй, внутри которого находилось небольшое деревянное двухэтажное здание. Во дворе было совершенно темно и безжизненно. Девочка потащила ее в дом. Чжуо Цинъянь огляделась, а служанка зажегла свечу.

- Госпожа, эта служанка пойдет за едой... - прошептал девочка. Увидев кивок Чжуо Цинъянь, она поспешно ушла. Служанка нашла несколько дымящихся булочек, которые были тверже камня. Она также привела с собой кормилицу.

- Госпожа! - кормилица бросилась к ней со слезами на глазах.

- Матушка Цю, - крикнула Чжуо Цинъянь и печально улыбнулась.

- Кормилица, госпожа очень хочет есть. Поторопитесь, - тут же напомнил ей девочка.

- Конечно. Ешьте быстрее! Быстрее! Ешьте до тех пор, пока не заболит живот! - сказала матушка Цю, доставая еду из своей корзины. Закончив, матушка Цю вытерла лицо Цинъянь. Горячая пища согрела ее тело. К этому моменту уже начало светлеть, но ночь еще не полностью закончилась. Переодевшись, она села в холле, ожидая, что кто-нибудь подойдет к ее двери.

Действительно, примерно через два часа (в 7 - 9 утра), группа людей ворвалась во внутренний двор. Затем послышался пронзительный женский голос.

- Выведите ее! Я хочу посмотреть, человек она или призрак!

- Да, третья молодая госпожа! - послышалось в ответ несколько мужских голосов. Затем дверь распахнулась пинком. Четверо мужчин, которые ворвались в комнату, едва успели разглядеть, кто находится внутри, как почувствовали боль на лице и получили пинок в грудь. После этого все они отступили к двери и упали.

- Отлично! У вас есть мужество! Эта госпожа, может быть, и бесполезна, но она - госпожа этого дома. Вы проклятые слуги! Неужели вы посмеете сделать это снова?! Вы хотите продолжать жить? - из комнаты донесся холодный, хриплый голос.

Все, кто стоял за дверью, были ошеломлены. Их поразила молодая девушка в красивой парчовой одежде. Больше всего удивилась девочка. Эта девушка была третьей молодой госпожой, рожденной законной женой. Ее звали Чжуо Цинлинь.

Когда Чжуо Цинъянь стояла в дверях, сцепив руки за спиной, она увидела страх, смятение и мрак в безжалостных глазах. Они обе уставились друг на друга. Чем больше Чжуо Цинлин смотрела, тем яростнее становились ее глаза. Чжуо Цинъянь оставалась равнодушной, но ее глаза были полны бесконечной холодности.

- Какая наглость, шлюха ты этакая. Как ты можешь так смотреть на третью молодую госпожу? Будь осторожнее, чтобы твои глаза не оказались выколотыми! - сурово произнесла служанка Чжу Синь, стоявшая рядом с Чжуо Цинлин.

Чжуо Цинъянь вдруг рассмеялась. И все же этот смех вызывал в их сердцах страх. Тела непрошенных гостей непроизвольно задрожали.

- Третья молодая госпожа, собака рядом с вами действительно громко лает! - голос Чжуо Цинъянь был по-прежнему безразличен.

Чжуо Цинлин проглотила слюну и выпрямила шею.

- Что ты хочешь?

- Ты ведь моя третья старшая сестра, верно? Чего ты хочешь от меня? - Чжуо Цинъянь прислонилась к двери с игривым взглядом.

- Дура. Не играй в эти игры. Третья молодая госпожа спросила тебя, не ты ли убила управляющего Тонг, - яростно ткнула пальцем третья молодая госпожа. Однако она не чувствовала уверенности в себе. Всего лишь мгновение назад Цинъянь избила четырех человек. Она действительно не верила, что эта дура перед ней сделала это. Может быть, в ее комнате находится какой-нибудь господин? Может быть это человек, который спас ее вчера вечером, и он все еще в этой комнате? Если она действительно пробьется внутрь, сохранит ли она свою жизнь? Она не хотела умирать!

- А если я скажу, что нет? - Чжуо Цинъянь приподняла бровь и задала вопрос. Поскольку Чжуо Цинлинь была напугана, она уже смотрела в глаза Чжуо Цинъянь. Казалось, что эта девушка не была интриганкой, так что была только одна причина, по которой она могла быть такой высокомерной. Должно быть, кто-то ее поддерживает.

Чжуо Цинлин, естественно, подумала, что она вряд ли признается в этом. Но прямо сейчас она не могла ни отступить, ни выскользнуть со двора. Слушая ответ Чжуо Цинъянь, она наконец-то нашла возможность выпутаться из этой ситуации.

- Эта юная леди вам верит. Похоже, что вчера вечером в особняк проникли бандиты. Весь особняк строго обыскивается сверху донизу. Вы должны отойти в сторону и позволить им оглядеться, чтобы они могли выполнить приказ, - тон голоса Чжуо Цинлинь был немного мягким.

- А что, если я скажу, что в комнате только мы со служанкой? О, кстати, третья молодая госпожа, я хочу спросить вас, вы забрали Сяо Шэнцзи и Мо Янь некоторое время назад? Разве не пора их вернуть? - внезапно спросила Чжуо Цинъянь.

Чжуо Цинлинь неестественно сжала руки. В этот момент, стоя рядом с ней, Чжу Синь поняла ее намек и ответила.

- Эти двое слуг были не послушными. Их забрал управляющий Тонг для обучения. Вам придется спросить его самого.

- Управляющий Тонг? Хорошо, тогда мы спросим его, - Чжуо Цинъянь внезапно приподняла уголки губ. Она посмотрела на двух слуг и господина, чьи сердца трепетали, а затылки покалывало, когда они глотали слюну.

- Раз... раз четвертая младшая сестра сказала "нет", значит, так оно и есть. Пошли! - сердце Чжуо Цинлинь было сильно напугано. Она боялась, что никогда не сможет покинуть этот двор.

Даже при том, что она привела с собой много людей, если они столкнутся с грозным противником, мастером, то ни один из этих людей не будет достаточно силен, чтобы сравниться с тем, кто убил стюарда Тонга вчера. В комнате Чжуо Цинъяна должен быть мастер! Там должно быть что-то, должно быть!

- Подождите минутку, третья третья молодая госпожа, - сказала Чжуо Цинъянь.

- Что тебе еще нужно? - сердце Чжуо Цинлинь дрогнуло. В этот момент она действительно очень боялась младшей сестры, стоявшей перед ней, которую она считала дурой.

- Погода становится все холоднее, а у меня во дворе нет угля. Пошлите кого-нибудь за ним. Кроме того, я слышала, что второй старший брат скоро вернется, это правда? - Чжуо Цинъянь подняла брови. Чжуо Цинлинь слушала и сердито смотрела на нее. Она была в ярости в течение нескольких секунд, а затем сказала.

- Хорошо, я пошлю кого-нибудь, чтобы доставить его вам через минуту. Четвертая младшая сестра, что еще тебе нужно? Расскажи мне.

- Больше ничего. Просто пошлите кого-нибудь починить дверь моего двора прямо сейчас, - улыбка Чжуо Цинъянь была холодной.

- Идим же! - Чжуо Цинлинь сердито повела людей прочь с большим шумом. Только когда двор опустел, тело Чжуо Цинъянь начало трястись. Она крепко держалась одной рукой за дверной косяк, пока с нее капал холодный пот. Служанка немедленно продвинулась, чтобы поддержать ее, и посмотрела на ее лицо, белое, как бумага. Она обеспокоенно спросила.

- Госпожа, с вами все в порядке?

- Нехорошо... - в этот момент зрение Чжуо Цинъянь начало расплываться. Служанка вскрикнула в тревоге, а Чжуо Цинъянь упала в ее объятия и темнота приняла ее в свои объятия. Чжуо Цинъянь потеряла сознание. В ее мозгу роилось все больше и больше мыслей.

Под сливовым деревом стояла женщина в белом и с доброй улыбкой на лице. Она держала танхулу и улыбалась так же ярко, как солнце. Красивый мужчина поманил ее к себе.

Все они были фрагментами, которые никак не могли быть связаны. Казалось бы, владелец этого тела ничего не мог вспомнить. Кто-то кормил ее лекарствами, она знала. Кто-то взял ее, чтобы повеселиться, она знала. Она знала, что кто-то научил ее владеть мечом. Она знала, что кто-то научил ее читать. Кто-то научил ее петь...

(п.п.: танхулу - засахаренный боярышник)

"Галька выстраивается в ряд, правая рука вверху, а левая внизу и сжимает мясо. Не забудьте сделать три шага вперед и пять шагов назад, и вы откроете шкатулку с сокровищами!"

Эта песня не очень-то похожа на песню, а скорее на загадку.

(п.п.: судя по примечанию анлейтора - эта загадка связана с событиями будущего. Постараюсь найти ее на китайском, возможно текст загадки изменится)

Загрузка...