Глава 3
— О, ты проснулась. Приятно видеть.
Проснулась? Так это всё не сон, да? Но что она имеет ввиду? Почему она такая непринуждённая?
Мои мысли в смятении. Я хочу знать, что здесь происходит, но боюсь. Я знаю это место только как ад, и те, кто там обитает, уж точно не доброжелательные духи.
— Не могла бы ты пойти со мной?
Я хочу задать свои вопросы! Где я? Кто ты? Что здесь происходит? Почему мне было больно?
— Храрк! (Нери)
Но всё, что у меня получается, это хрип, потому что у меня слишком пересохло в горле, чтобы говорить.
— Я знаю, что ты можешь быть в замешательстве и у тебя есть вопросы, но я бы предпочла сначала отправиться в более подходящее место. Я предпочитаю говорить, когда есть возможность сесть.
Я действительно не знаю, что я хочу делать, но она предложила ответы. Я думаю, что это лучшее, что я получу, и я не вижу ничего хорошего в том, чтобы остаться здесь.
Поэтому я пытаюсь встать. Я немного шатаюсь из-за отсутствия практики после неизвестного периода времени в мешке, но поскольку моё состояние могло бы быть намного хуже, чем это, я думаю, всё в порядке. Но моя спина всё ещё очень болит. Я думала, что преодолела всю боль, но чувствуется такое напряжение. Может из-за моей постоянной сутулости в этом мешке?
— Всё в порядке? Ты можешь двигаться?
На этот вопрос немного трудно ответить. И не только из-за моей неспособности говорить. Хотя я думаю, что могу продвинуться на небольшое расстояние, но мои ноги слишком слабы, чтобы я смогла двигаться дальше. Это всё ещё намного лучше, чем я ожидала. Когда меня схватили, я повредила правую ногу. Если подумать, то было совсем плохо. Ничего не исцелит одна ночь сна.
С другой стороны, я не знаю, как долго я спала. Я плохо помню что со мной произошло. Так что у меня нет другого выбора, кроме как смотреть в сторону этой женщины и пытаться пройти любое расстояние, которое мне нужно. Но уже через два шага я теряю равновесие и падаю. Я думала, что упаду, но с удивлением обнаружила, что эта женщина поддерживает меня ниже моих рук.
— Кажется, ты находишься в довольно ослабленном состоянии. Тогда позволь мне провести тебя к нашему месту назначения.
Это меня немного пугает. И не только потому, что я не знаю, как она могла добраться до меня так быстро, чтобы я этого не заметила. Что меня действительно удивляет, так это то, что я никогда бы не подумала, что у неё есть заботливая сторона. Но теперь она помогает мне идти, внимательно следя за тем, чтобы соответствовать моему темпу, и мягко помогая мне двигаться. Я очень смущена, потому что она, кажется, что-то знает.
Она тоже знает, как меня здесь пытали? Если бы она знала, почему она сейчас такая ужасно милая? Это ловушка? Но это не имеет смысла, ведь я даже убежать не смогу. У неё просто нет причин меня обманывать.
Мы идём по какому-то беломраморному коридору. Не то чтобы я знаю, как выглядит или ощущается мрамор, но я слышал, что это белый, очень ровный, высококачественный материал, и здесь, кажется, он подходит под это описание. Хотя форма пола странно круглая, в целом он выглядит хорошо сделанным. Вместо факелов здесь светящиеся камни, освещающие путь. Их очень мало, но белая поверхность делает их ярче, поэтому я могу ясно видеть.
Через некоторое время мы вошли в открытую дверь. Комната, в которую мы входим, совершенно пуста.
Стены и потолок выполнены из того же мрамора, что и полы. Обращает на себя внимание центр комнаты. В центре стоит какой-то круглый каменный стол. Он не очень большой и больше подходит для чая, чем для ужина. Другая примечательная особенность заключается в том, что он выглядит так, как будто он был выплавен в эту форму, но с большой точностью.
Красивая дама подводит меня к круглому табурету рядом с ним. Как только я сажусь, я замечаю чрезвычайно мягкую обивку.
— Подожди, тебе должно быть холодно.
Не слишком, так как в этих залах не холодно. Но ладно, я голая.
Женщина уходит и через мгновение снова входит с белой простынёй. Она накидывает её мне на плечи, а затем занимает место напротив меня за столом. Показывая мне дружелюбное выражение.
— Ты, конечно, запуталась, но не волнуйся, я здесь, чтобы разобраться во всём. Остальные действовали довольно мошеннически в этом вопросе, но теперь, когда мы оказались в этой ситуации, мы должны с этим разобраться.
— Что за ситуация? — Я хочу спросить, но мое горло все еще так охрипло. Лишь бы не было так сухо.
— Шоаааах. (Нери)
Мне нужно что-нибудь выпить, если я снова хочу нормально говорить Поэтому я прошу воды и указываю на свой рот.
— Ах, да! Ты, конечно же, очень хочешь пить. Вот, возьми.
Она протягивает мне какой-то мешочек, который, как я знаю, используется для перевозки напитков. Он белый и выглядит сшитым на заказ.
По весу я понимаю, что внутри что-то есть, и когда я нахожу пробку, я выпиваю содержимое, как только могу поднести его ко рту. К моему удивлению, это не вода. Но оно имеет приятный сладковатый вкус и кажется довольно сытным для моего голодного состояния. Жидкость серого цвета с примесью желтого и оранжевого.
Это бульон? Какая-то тыква? Я только что заметила, как была голодна. Я не знаю, сколько времени я провела там. Но в моём мешке мне нечего было есть, поэтому я просто поняла, что голодна. Я быстро глотаю содержимое.
— Я рада, что тебе понравилось.
Женщина вежливо улыбается мне. Когда я пила этот отвар, у меня начинало чуть сильнее першить в горле, напоминая мне этот ужасный зуд, но вскоре это прекратилось. Все остальные неудобства остались прежними.
— Теперь ты можешь говорить?
Думаю, я должна ответить. Я не хочу, чтобы она злилась на меня, и моему горлу теперь намного лучше.
— Д-да! (Нери)
Мой голос кажется в основном нормальным, но как-то немного не так. Как будто всё не так, как прежде. Кроме того, немного сложно сразу снова составлять слова, но я думаю, что справлюсь.
— Отлично! Тогда давай начнём. Во-первых, что последнее ты можешь вспомнить?
— Я-я бе-бежала! Там у нас дома были злые люди и... и они их убили. Моих родителей. (Н)
— А потом?
Заметив моё настроение, она настаивает на том, чтобы я продолжала, пока я не слишком погрузилась в свои эмоции.
— Я бежала и за мной была погоня. Он меня схватил. Потом были пауки и… не знаю, я потеряла сознание. После этого я была в том мешке. (Н)
— Я сожалею о твоей утрате, но я ничего не могу с этим поделать. Однако я хотела бы сделать тебе предложение.
— Предложение? (Н)
Мне становится не по себе из-за недостатка знаний и страха из-за того, что со мной будет.
— Да, что-то не так?
— Н-нет. Просто я даже не знаю твоего имени и-и что произошло... (Н)
— Я не могу изменить то, что произошло раньше, но я могу обещать тебе, что это больше не повторится. И если тебе нужно имя, то моё — Талиса, но ты также должна назвать своё. Это вежливость, не так ли? (Талиса)
— Н-Нери, меня зовут Нери! (Н)
— Хм. Больше похоже на Нериси, я буду называть тебя так. (Т)
Я смотрю немного в недоумении, спрашивая себя, почему она только что изменила мое имя.
Звучит немного чужеродно и странно, как и всё здесь. И не то чтобы мне нужно было новое имя.
— Итак, поскольку я уверена, что у тебя есть вопросы, возможно, будет лучше просто задать их. (Т)
— Что вы имели в виду, говоря о предложении? (Н)
— Ах, это. Всё очень просто. Если хочешь, можешь остаться здесь. Мы что-то вроде общины. Скорее семья. Точнее, сёстры. И я хотела бы пригласить тебя присоединиться к нам. И в связи с твоими обстоятельствами, мы полностью обеспечивали бы тебя на данный момент. (Т)
Моё замешательство не уменьшается. Зачем им это делать для меня? Вы ничего не выиграете, приняв недавно осиротевшего. У меня было довольно много времени, чтобы подумать и выплакаться в моём мешке, и у меня не было большой надежды выжить в одиночку.
— Я думаю, что это хорошее предложение. Не то чтобы у тебя было много вариантов, а еще нужно учитывать твои обстоятельства. Например, твоё состояние. (Т)
Она права. Ничего, кроме жестокости, не ждало бы меня в городе. И учитывая как трудно было пройти расстояние до этой комнаты, я знаю, что не выдержу дальнего путешествия. Но именно из-за этого это предложение кажется таким подозрительным.
— В-вы действительно принимаете меня! П-просто так? (Н)
— Просто так. (Т)
— П-просто это звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой. Я имею в виду, что здесь нет подвоха? Без каких-либо обязательств? (Н)
— Обязательств*? Пфф-Кекекекекекекекекекеке!" (Т)
(П.п. Идиома "No string attached" — никаких обязательств, а "String" – нить)
Я думаю, она просто разразилась смехом. Но звучит это довольно... механически, как если бы вы втыкали гвозди в стену. Однако ей быстро удается взять себя в руки.
— Нет, нет. Никакой ловушки, если ты это имела в виду. Однако можно сказать, что здесь есть бесчисленное количество связанных нитей. Пфф! (Т)
Почему-то мне кажется, что я пропустила самое важное.
— Кажется, я не понимаю. (Н)
— Да, мы уже подходили к этому. Следующее может тебя немного побеспокоить. (Т)
Теперь мне становится тревожно. Что она имеет в виду? Она говорит, что это не ловушка, но что-то меня побеспокоит? Как это возможно?
Я готовлюсь задать вопрос, но прежде чем успеваю это сделать, вижу нечто ужасающее. Прямо передо мной на стол опускается чёрный паук. Большой, прямо гигантский! Я имею в виду почти такого же размера, как моя рука, и, судя по внешнему виду, я уверена, что этот монстр ядовит.
— ААААААААААААААААААААААА!!! (Н)
Я кричу и от потрясения падаю с табурета, но после этого отползаю ещё дальше.
— Что ты здесь делаешь? Я сейчас занята! Так что возвращайся к остальным, кыш, кыш! (Т)
Она только что... разговаривала с пауком?! И что более важно, действительно ли паук подчинился бы? Он просто поднимается обратно.
— Ты всё ещё чувствуешь слабость? Ты упала со своего места. И что это был за крик? (Т)
— Т-там б-был э-э-этот п-п-паук! (Н)
— И? Не то чтобы он столкнул тебя со стула. Он был довольно далеко. (Т)
— У-у меня всё плохо с пауками! Они меня ужасают! (Н) — говорю я, пытаясь снова забраться на табуретку.
— Арахнофобия, правда? (Т)
Я смотрю вниз, смущенная. Я также знаю, что у меня тяжёлый случай. Всегда был и всегда будет.
— … ке… кеке… кекекекекекекекекекекекекекекекекекек… (Т)
Теперь её очередь падать со своего места. Смеясь, держась за живот и съёживаясь на земле. Её тревожный смех, похож на предыдущий, но в таком количестве он менее пугающий. Тем более, что это полностью противоречит её достойному поведению. Но, конечно, я чувствую себя подавленной. Проходит целая минута, прежде чем она берёт себя в руки, но, в конце концов, она это делает.
— Арахнофобия, право, это слишком хорошо! (Т)
— Извините, но я ничего не могу с этим поделать. (Н)
— Нет, я не виню тебя, но я должна сказать, что у тебя будут некоторые проблемы. (Т)
Теперь я серьёзно беспокоюсь! Какие проблемы могут возникнуть у меня с пауками?
— Что вы имеете ввиду? Я не понимаю. (Н)
— Тогда позволь мне спросить тебя вот о чём. Ты знаешь, кто такая "Арахна"? (Т)