Глаза Ак Ёнхо расширились.
— Я знаю об этом, но разве детали не должны объявить лишь за день до самого практического экзамена?
С понимающей ухмылкой на лице Мён Иль-о ответил.
— Формально — да, но Академия Лазурного Дракона не впервые нанимает инструкторов. Я приехал пораньше и навел кое-какие справки...
Из объяснений Мён Иль-о мы поняли, как дотошно он подготовился к практическому экзамену, который должен был состояться после собеседования. Однако ни один нормальный человек не станет делиться с трудом добытой информацией, ничего не прося взамен.
Нахмурившись, я спросил:
— Зачем ты нам все это рассказываешь? Мы твои конкуренты.
Мён Иль-о просиял.
— Ха-ха, любой может разузнать столько же, если приложит немного усилий. Кроме того, если я провалюсь, это будет моя вина — значит, я недостаточно хорош. Всегда можно попробовать в следующем году. Однако... — Он подмигнул нам и искренне продолжил: — Это мой единственный шанс завести двух новых друзей, верно?
«Пытается подлизаться? Не-а, его главная цель — Ак Ёнхо, но и меня он со счетов не сбрасывает. Какой расчетливый парень. Впрочем, я не питаю ненависти к сообразительным и общительным людям вроде него».
Я усмехнулся и ответил:
— Ладно, но в обмен на информацию, как насчет того, чтобы счет за выпивку оставили Ак Ёнхо?
— ...почему решения принимаешь ты, а раскошеливаться должен я?
Пока мы, увлеченные беседой, весело шагали к выходу из Академии Лазурного Дракона, наш путь преградил Главный наставник, стоявший во дворе.
— ...не уделите мне минуту?
Судя по тому, как его испепеляющий взгляд впился в меня, вопрос был адресован мне. Сбитый с толку, я склонил голову набок.
— Какие-то проблемы?..
— Это займет лишь мгновение. Я хочу поговорить с вами наедине.
Тон Главного наставника был вежлив, но я понял, что ответа «нет» он не примет.
Подумав секунду, я сказал Ак Ёнхо:
— Идите в трактир без меня. Я подойду позже.
После этого я последовал за Главным наставником в уединенный уголок за одним из школьных зданий, оставив позади Ак Ёнхо и Мён Иль-о, которые то и дело оглядывались на меня.
— ...я хочу знать лишь одно. — Седовласый старик наклонился, вгляделся в мое лицо и спросил слегка дрожащим голосом: — Как имя твоего отца?
— Какое отношение мой отец имеет к...
ОХ, ЧЕРТ ПОДЕРИ.
Слова, что сказал мне отец перед отъездом из Академии Пэк, ударили в голову молнией.
— «Если отправишься в Академию Лазурного Дракона... ты, вероятно, столкнешься со своим дедом по материнской линии».
Почему я вспоминаю об этом только сейчас?
— «И еще... этот человек — Главный наставник Академии Лазурного Дракона».
Одно за другим в моей голове всплывали воспоминания о все более абсурдных заявлениях отца.
— «Слушай, я не знаю, что тесть о тебе подумает. Может, ты ему понравишься из-за сходства с Якпхён, или...»
— «Или?»
— Имя твоего отца... случайно не Пэк... Му... Хын? — Спросил мой дед по матери, и его глаза сверкнули, как отточенные кинжалы.
— ...
— «...он может попытаться тебя убить, потому что ты похож на меня».
КХМ.
Я нервно сглотнул, и мой взгляд невольно упал на меч, висевший у деда на поясе.
— Почему не отвечаешь? Не можешь же ты не знать имени собственного отца, верно?.. — Белые брови Главного наставника дернулись. На его старом лице, изрезанном временем, я ощущал непреклонную и упрямую волю.
Я вспомнил имя старика: Мэ Гыклём (梅極廉). Человек, который десятилетиями служил инструктором в Академии, даже дольше, чем директор Но Гонсан, а теперь был Главным наставником, ответственным за дисциплину. Человек, бывший, по сути, живой исторической реликвией Академии Лазурного Дракона.
И... такой человек был моим дедом.
— Спрошу еще раз. Имя твоего отца Пэк... Му... Хын? Ну?..
«...папа, что, черт возьми, ты натворил своему тестю? Он даже имя твое не может произнести, не выдавливая из себя каждый слог!»
Ярость Мэ Гыклёма закипала, а его аура стала острой, как лезвие меча.
«А? Этот старик... невероятен!»
Даже посреди этого ужасного положения я не мог не восхититься воином передо мной. Несмотря на стареющее тело, его мышцы были натренированы до совершенства, а поток ци — стабилен, что говорило о превосходном самоконтроле. Хоть и нельзя было сравнить их без поединка, я был уверен, что он как минимум так же силен, как заместитель директора, «Пылающий Клинок» Квак Чхольу.
«Если так, почему он всего лишь Главный наставник?» — На миг я задумался о странных обстоятельствах Мэ Гыклёма, но он не дал мне времени на размышления.
— Ты не собираешься отвечать? Или внезапно онемел? — Надавил он.
«Надо же, для такого разъяренного человека он довольно терпелив. По моему опыту, люди обычно пускают в ход кулаки гораздо раньше».
— Если ты и дальше будешь упрямо молчать... — Рука Мэ Гыклёма двинулась к мечу, и блеск в его глазах стал острее.
Что ж, даже у самого терпеливого человека в мире есть предел.
«Он, скорее всего, раскусит ложь, так что лучше уж...» — Я быстро привел мысли в порядок и признался.
— Вы правы, моего отца зовут Пэк Мухын.
— Я так и знал... Это был тот ублюдок Пэк Мухын... — Мэ Гыклём скривился, и его лицо побагровело, словно он превращался в красного óни.
«Мое лицо слишком похоже на отцовское...»
Мэ Гыклём задрожал от ярости.
— Как... как этот человек посмел...
Я начал опасаться за собственную безопасность.
— Пэк Мухын, этот сукин сын...
«...пап, мне правда интересно, какой была твоя школьная жизнь».
Я вздохнул и самым милым голосом, на который был способен, произнес.
— Дедуля-я~
— Гах! Кто тебе дедуля?!
В следующее мгновение меч Мэ Гыклёма был приставлен к моему горлу, и от плотной жажды убийства старика все волосы на моем теле встали дыбом.
Он процедил сквозь стиснутые зубы.
— Назовешь меня так еще раз... и я отрежу тебе язык.
— ...
Я понятия не имел, что произошло тридцать лет назад, кроме того, что мама и папа встретились здесь, в Академии, влюбились, а затем сбежали, когда Мэ Гыклём воспротивился их браку. В процессе он отрекся от мамы, своей единственной дочери, и они больше никогда не виделись — ни пока она была жива, ни даже на ее похоронах.
Вот и все.
«Он кажется гордым одиноким волком... из тех, кто не может простить даже собственную дочь за непослушание. Такие воины скорее сломаются, чем согнутся».
Однако время, похоже, взяло свое. Даже самый бессердечный человек в конце концов начинает сожалеть об ошибках прошлого... и его резкая реакция на мое «дедуля» — лучшее тому доказательство. Если бы он действительно ненавидел меня, то не отреагировал бы так эмоционально. Он бы просто холодно вышвырнул меня из Академии.
— Вы... — Начал я, но Мэ Гыклём заставил меня замолчать свирепым взглядом.
И тут я был уверен. Этот старик понятия не имел, как вести себя с семьей, которую не видел тридцать лет. Я вспомнил, что из четырех мастеров, обучавших меня боевым искусствам, был один старик, очень на него похожий.
Мастер Моён.
Хотя Святой Меча Моён Хон когда-то был величайшим фехтовальщиком в мире, его всегда терзало величайшее сожаление в жизни: его единственный сын. Культ Кровавого Демона воспользовался этой слабостью, похитив его сына и используя в качестве заложника, чтобы заставить Моён Хона сдаться.
Но в итоге Культ убил его.
— «Мой сын... правда мертв?»
Святой Меча узнал правду лишь в день нашего побега из подземелий. Я до сих пор отчетливо помнил, как надежда на его лице сменилась безысходным отчаянием, когда я это подтвердил.
— «Ты... уже знал об этом?»
— «...да».
Это была ложь. Демон-Стратег никогда не говорил мне, что случилось с сыном Святого Меча.
Но даже узнав правду, Святой Меча все еще не мог заставить себя принять ее.
— «Если ты докажешь, что мой сын жив, если приведешь его ко мне, я прощу все, что вы с нами сделали, и уйду спокойно. Однако, если дитя мертво, тогда...»
В тот день из четырех мастеров именно Святой Меча нанес Культу Кровавого Демона величайший урон.
— Зачем ты должен был появиться передо мной после стольких лет... — Пробормотал Мэ Гыклём.
На мгновение лица Мэ Гыклёма и мастера Моёна наложились друг на друга. В тот же миг я понял, что для него накладывались друг на друга наши с Пэк Мухыном лица.
«Это все вина отца. Почему я должен страдать из-за него...»
— Дедушка.
— Заткнись! Я тебя только что предупреждал...
Вздохнув, я посмотрел ему прямо в глаза и твердо сказал:
— Ваша дочь, Мэ Якпхён — моя мать. И если вы отрежете мне язык, этот факт не изменится.
— ... — Кончик меча Мэ Гыклёма дрогнул, и на моей шее выступили маленькие капельки крови.
Я проигнорировал это и продолжил:
— Этот непочтительный внук, Бэк Сурён, приветствует своего деда. Простите ли вы меня за столь позднее знакомство?
Меч у моего горла перестал дрожать.
Я отступил на несколько шагов и низко поклонился, выказывая высшую степень уважения.
— Прошу, примите мой поклон.
Мэ Гыклём медленно опустил меч. Он стиснул зубы, но не смог сдержать покрасневшие глаза.
— ...ты очень на нее похож. У тебя ее глаза, руки, а если присмотреться, то и губы... почему ты ничего не сказал, когда мы встретились? — Сдавленно произнес он, видя во мне свою дочь.
«Потому что я забыл».
Нет, так я точно сказать не мог.
Я сделал вид, что на мгновение задумался, и выпалил.
— ...я не хотел, чтобы вы узнали обо всем, пока я не сдам экзамен на инструктора.
Что ж, для поспешного оправдания вышло не так уж плохо.
Не уверен, убедил ли я его, но Мэ Гыклём тут же фыркнул:
— Хмф, ты думал, сдать экзамен на инструктора в Академии Лазурного Дракона легко? Собирался просто тихо вернуться домой, если бы провалился?
От былой открытой враждебности не осталось и следа, ее сменил ворчливый тон.
Я уверенно улыбнулся ему и заявил.
— Я знаю, что сдам.
Вопреки моим ожиданиям, лицо Мэ Гыклёма внезапно застыло, став ледяным.
— ...ты меня бесишь.
— Что? Почему?
— Эта твоя безграничная самоуверенность... она в точности как у того засранца...
Кроткий старик в мгновение ока превратился в чудовищного якшу! У него что, раздвоение личности? Я поспешно попытался объясниться, заикаясь:
— Я-я слышал, мама тоже была очень уверенным в себе человеком.
— Это правда, но я терпеть не могу, что ты точь-в-точь как ОН, когда улыбаешься...
Я мгновенно стер улыбку с лица.
Мэ Гыклём глубоко вздохнул и кивнул, предупреждая:
— ...никогда больше не улыбайся так при мне.
«Дорогой дедушка, вы в порядке? Подозреваю, у вас серьезные проблемы с управлением гневом».
Как бы то ни было, похоже, Мэ Гыклём поочередно видел во мне то свою обожаемую дочь, то зятя, которого он люто ненавидел.
— Значит, ты мой внук... драгоценный последний дар твоей матери перед тем, как она покинула этот мир... а твой отец, однако...
— Пожалуйста, не обращайте внимания на этого парня. Мы даже не похожи. Теперь, встретив вас, я определенно вижу, что пошел в вас. — Ради собственного выживания я без колебаний сдал отца.
Мэ Гыклём нахмурил брови и пробормотал.
— Не говори так. Что бы ни случилось, он все еще твой отец.
— ...
— Разумеется, это не отменяет того факта, что он самый паршивый сукин сын на свете.
— ... — И как, черт возьми, мне на это отвечать?
Так или иначе, Мэ Гыклём, казалось, наконец успокоился.
— Как прошло собеседование?
— Довольно хорошо. Думаю, я пройду.
— Это еще предстоит увидеть... кстати, где ты сейчас остановился?
У него был загруженный день, и мы не могли долго говорить. Поскольку он, вероятно, хотел навестить меня позже, я назвал ему гостиницу, и он кивнул.
— А, я знаю, где это. Тебе пора, мне тоже нужно возвращаться к работе.
— Я буду часто вас навещать.
— Хмф, не нужно, это только раздражает. — Фыркнул Мэ Гыклём, но расстроенным не выглядел.
Я развернулся и зашагал прочь, оглянувшись лишь раз, прежде чем пройти через главные ворота Академии. Мэ Гыклём все еще смотрел на меня, но в тот миг, когда наши взгляды встретились, он резко отвернулся.
— Какой же вы робкий для старика. — Пробормотал я себе под нос, ухмыляясь.
В тот день я покидал Академию Лазурного Дракона легкой походкой. В этой школе, полной врагов, у меня, похоже, отныне будет хотя бы один надежный союзник.