Привет, Гость
← Назад к книге

Том 5 Глава 12 - Послесловие переводчика

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Всем привет, с вами ваш несменяемый переводчик-редактор-эдитор JimOnQ!

Вот и закончился 5 том, который просто бешено раскрыл Кано и семью Татэяма. Кажется, перевод этого тома стал для меня самым весёлым(?), так как 1) Кано любит сленг и неформальную лексику; 2) Его манера повествования сама по себе вызывала у меня улыбку. Было очень интересно пробовать передать все особенности его речи.

Из того, что я успел подметить в процессе перевода – это огромное количество «морских» идиом в речи Кано. Не знаю, было ли это в оригинале, или же это было отсебятиной англо-перевода, но имеем, что имеем. Ещё интересен момент в «Лживом ночном разговоре 5», где Кидо сказала, что «бьёт Кано для его же блага». То есть она знает, что Кано возвращает свою форму от боли, поэтому и бьёт, чтобы «не забыл себя», на что ещё раз делается акцент в последней главе.

А, ну ещё для меня стало сюрпризом то, что Кано знал обо всём с самого начала, и, соответственно, именно он отправил Хибию и Хиёри в Кагеро Дейз по указке Ясного.

Как и сказал Дзин, мы медленно, но уверенно приближаемся к концу. Это грустно, но необходимо. Всем хочется узнать историю от начала до конца (и я – не исключение).

Спасибо, что читали пятый том, до встречи в шестом «Сквозь измерение».

JimOnQ

Группа вк - https://vk.com/gaijingumi

Вы всегда можете поддержать меня материально. Реквизиты:

Qiwi: +79022764561

Сбер: 5469 1600 1775 6532

ЯД (ЮMoney): 410011604577803

Загрузка...