Привет, Гость
← Назад к книге

Том 4 Глава 116 - Метод, которого она надеялась избежать

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

***

Рише оставалась с Арнольдом во время трапезы и немного поработала после нее. Она отправилась с ним в кабинет, где занималась подготовкой к свадебной церемонии, пока Арнольд работал над официальными запросами. В этот день они окончательно определились со списком приглашенных.

В письме, отправленном на родину Рише, значилось имя человека, с которым бы она не хотела встречаться, отчего она выглядела немного расстроенной.

Но, конечно, были и более приятные новости.

Хотя они никогда не встречались в этой жизни, но было письмо для Захада, который был ее лучшим другом в одной из прошлых жизней. Также здесь было письмо для короля страны, в которой она служила рыцарем. Судя по всему, она могла бы встретиться с некоторыми рыцарями, с которыми служила вместе.

Однако, когда Арнольд увидел итоговый список гостей, то Рише показалось, что он остался неудовлетворен.

Завершив процесс с горькой улыбкой на лице, Рише осознала, что пора приняться за самую проблемную задачу сегодняшнего дня.

— Тогда я сейчас приму ванну!

— Хорошо, — Арнольд был все еще чем-то озадачен, но кивнул на заявление Рише.

— М-м, пожалуйста, заберите меня. Я притворюсь, что буду спать на третьем этаже в первой комнате, сразу напротив комнаты прислуги.

— Не волнуйся, я приду, несмотря ни на что. Но что важнее, в ванной комнате будет безопасно?

— Да. Я обычно принимаю ванну в одиночестве, но сегодня попросила горничных помочь мне, мотивируя тем, что устала от работы сопровождающего.

Арнольд с горечью ответил: “Понятно”.

Хоть Рише было некомфортно лгать служанкам, она не могла позволить им узнать, что она собирается ночевать в одной комнате с Арнольдом. Если они узнают, то наверняка поймут, что она боится привидений. Поэтому Рише сообщила всем, что завтра утром она будет готовиться самостоятельно, а им следует помочь горничной Гарриет.

Арнольд же, по всей видимости, рассказал о ситуации только Оливеру.

— Прошу прощения, госпожа Рише. Я пришла отвести вас в ванную комнату.

— Да, уже иду.

Приободрившись, она бросила Арнольду: “Я ушла” и покинула кабинет. Вместе с горничной она направилась в одну из нескольких ванных комнат замка.

— Большое спасибо, госпожа Рише.

— Когда вы заверили, что призраков не существует, все выдохнули с облегчением.

— Прекрасно! Не засиживайтесь сегодня допоздна и сразу ложитесь спать.

— Хорошо.

Переговариваясь с горничной, они спускались вниз. По дороге Рише заметила большое количество людей и обратила на них свое внимание.

“Принцесса Гарриет...”

Третий этаж был соединен со зданием для гостей в восточной части замка.

Стоя в переходе между зданиями, Гарриет смотрела в окно. Ее служанки ждали позади нее.

— Добрый вечер. Какая прекрасная лунная ночь.

— А-ах?! — тонкие плечи Гарриет резко дернулись, и она поддалась панике.

Из окна виднелась гавань, освещенная лунным светом.

— Этот парусник из королевства Сигвелл.

— Эм-м, да…

— Ах! Разве карета, поднимающаяся на холм, не та самая, в которой едет ваш брат? Я так рада, что они благополучно добрались.

— Ах, спасибо, — Гарриет посмотрела вниз, затем снова подняла взгляд.

Ее глаза были скрыты длинной челкой. Трудно было разглядеть выражение ее лица, но не похоже, чтобы ей не нравилась Рише.

Гарриет снова выглянула в окно и шепотом пробормотала:

— Лунный холм Троэта…

Слова показались Рише знакомыми.

“Понятно... Если вы родились и выросли в такой семье, в такой стране, то наверняка будете похожи на Гарриет.”

Рише слегка улыбнулась, чувствуя замешательство.

“Хотя я действительно не хочу использовать этот метод”.

Однако не было никаких сомнений в том, что это кратчайший путь для того, чтобы узнать Гарриет получше.

Рише взяла себя в руки и произнесла:

— Это финальная сцена “Приключений Кладье”?

— А? — Гарриет удивленно подняла голову.

— Это напомнило вам сцену, когда карета везла принцессу по залитым лунным светом холмам?

— Да, вы читали это..? Книга поступила в продажу на западном континенте только в прошлом месяце!

— Да, я слышала о ней и заказала.

Это была откровенная ложь. На самом деле, она прочла ее в пятой жизни, когда находилась в королевстве Сигвелл. В Сигвелле, известном также как “страна книг”, каждый день выпускалось множество книг.

— Это замечательная история! В самом начале повествования, когда герой Джин триумфально возвращается, было так здорово, что я могла представить это у себя в голове.

— Да, точно! Понимаю о чем вы, правда. Каждая сцена живописна и, в тоже время, сюжет полон взлетов и падений! О, и если позволите спросить, кто ваш любимый персонаж?

— Это то, что мне действительно не дает покоя. Я люблю главного героя Джина, потому что он такой обаятельный, но тот, кто меня не оставляет равнодушной, так это его хозяин…

— Генерал Крейг! — в унисон прозвучали голоса Рише и Гарриет.

Чуть поодаль горничные удивленно переглянулись. Щеки Гарриет раскраснелись, и она радостно произнесла:

— Вау, он мне тоже нравится! Он сдержан, но строг, и он мастер меча, который присматривает за Джином.

— Сам факт его появления заставляет меня чувствовать такое облегчение. Его разговоры с Джином тоже интересно читать.

— Да. Я уверена, что в будущем выйдет продолжение, которое расскажет о прошлом генерала! Я с нетерпением жду возможности увидеть, как в следующей части он сыграет еще более активную роль.

Рише улыбнулась в попытке тщательно подобрать слова.

“Я тоже не могла подумать, что генерал погибнет, защищая Джина, в следующем томе”.

Рише знала будущее. Другими словами, она также знала “ненаписанное" будущее развитие историй, существовавших в этом мире. Разговаривая с Гарриет, она должна быть предельно осторожной, чтобы та не смогла этого понять.

“Узнав, что будет дальше, уже не сможешь вернуться в те времена, когда ничего не знал! Я хотела избежать разговоров о книгах, которые в настоящее время еще пишутся, с людьми, которые любят читать…”

Однако это была единственная тема, которую Гарриет, похоже, готова была охотно поддержать. Как и ожидалось, во время разговора с Рише принцесса казалась более расслабленной, чем раньше. Затем она тихо прошептала:

— Ох, я так рада. В Фабрании мне велели читать более практическую литературу, а не художественные рассказы…

— Гарриет-сама, сколько времени прошло с тех пор, как вы переехали в Фабранию, чтобы пройти обучение на становление невестой?

— Прошло полтора года.

— Правда? Значит, вы уже полтора года не виделись с братом?

— Д-да, верно. Я уверена, что мой брат прочел “Приключения Кладье”, и мне не терпится с ним поговорить об этом… — сказав это, Гарриет сделала глубокий вдох, — ах, эм-м, леди Рише...

— Да, что такое?

— … спасибо, что позволили встретиться с моей семьей, — она произнесла это тем же едва слышным голосом.

Горничные, ожидавшие на некотором расстоянии, вероятно, этого не услышали. Гарриет продолжила, ее голос был очень напряжен.

— Эм-м, я не имею в виду что-то странное… Но если бы не ваша свадьба, я бы не смогла увидеть своего брата до собственной церемонии бракосочетания. Это произойдет в следующем году, а это так нескоро.

— Леди Гарриет, разве вы не возвращаетесь в свою страну во время подготовки? Ведь Фабрания и Сигвелл не так уж далеко друг от друга.

— Верно, но несмотря на то, что мы только помолвлены, я являюсь будущей женой короля… Если нет торжества или похорон, будет неприличным возвращаться на родину.

Когда Рише моргнула, Гарриет добавила с некоторой настойчивостью:

— Ну, по крайней мере, я не хочу быть обузой. Хоть я и учусь на невесту уже полтора года, я все еще совершенно бесполезна.

— Это неправда, леди Гарриет.

— Нет, так и есть. Ведь единственное, что остается делать бесполезной принцессе, – это политический брак! — ее маленькие ладошки закрыли лицо под челкой. — Мы живем и развиваемся благодаря налогам народа. Если мы не полезны своей стране, то нет смысла ни в нашем рождении, ни тем более в нашей жизни…

— Дорогая Гарриет…

Присмотревшись, можно было заметить, что принцесса дрожала.

— Я должна сделать это правильно… Я должна сделать это правильно.

Она определенно не хотела, чтобы эти слова услышала Рише, не говоря уж о горничных.

“Она считает, что сможет исполнить свою роль, только вступив в политический брак”.

Рише был знаком этот образ мыслей.

“В прошлом я тоже так думала”.

Если бы это действительно было так, то Рише не была бы той, кем является сейчас.

Потенциал внутри вас – это стремление, которое останется недостижимым, пока вы не откроете его для себя. Для Гарриет сейчас он, вероятно, также далек и нереален, как рассказ, написанный кем-то другим. Поэтому вместо этих слов она произнесла то, что могло бы ее отвлечь:

— Леди Гарриет, карета только что проехала через врата замка.

Принцесса с нежностью посмотрела на нее из окна. Через несколько мгновений карета остановилась, и из нее вышел мужчина. Его золотистые волосы, такого же цвета как у Гарриет, были коротко пострижены. Он обладал высоким стройным телом и был одет в простую, но элегантную одежду. В качестве элемента официального наряда поверх был надет плащ.

Человек поднял голову и при виде Гарриет ободряюще улыбнулся.

— Брат Кёртис…

Рише посмотрела в глаза мужчине, имя которого сорвалось с губ принцессы. Благодаря яркому лунному свету она могла его рассмотреть даже издалека.

“Понятно. Вот оно как”.

Глаза мужчины были красного цвета.

“Это не принц Кёртис”.

Загрузка...