Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 94

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

Когда к нам вошла Катиба, принцесса вначале разинула рот, а опомнившись, начала щебетать о книгах. Фер оставил нас, я же принялась читать письма.

«Пусть фанат поговорит со своим любимым автором, даже если автор — воришка чужого интеллектуального труда, а фанат — принцесса империи…»

Повертев одинаковые конверты, я вскрыла оба. Письмо выбрала наугад. Почти сразу стало понятно, что автор — наследник престола.

Текст был сухим; ровный почерк выдавал в авторе собранного человека, а содержание сводилось к простому: «Если не возьмёшь моих людей, я возьму тебя силой». Нет, конечно, он не говорил об этом прямо, но варианта событий, при котором я отказывалась бы от подарка и тем более от брака, предложено не было. Имелись только информация о количестве людей и вопросы по их связи со мной.

Я отложила непримечательный текст, решив не отказываться от рыцарей, даже если с меня потребуют сомнительный брак. Читать полностью о том, что он милосердно прощает меня за похищение его невесты, я даже не стала.

Автор второго письма выражался более художественно, вставлял строки стихов и даже украсил лист бумаги сухоцветами. Уловив едва заметный запах цветов, я запоздало поняла — бумага напитана духами.

Мужчина расписал перспективы совместного будущего, то сравнивая меня с неизвестным цветком, то переключаясь на себя любимого. О своём подарке он написал немного. Условия оказались теми же, что и у его старшего брата: я, он, церковь, пара колечек и новый титул.

Как бы меня ни бесили эти письма, я должна была дать ответ на оба. Решила не мудрить — ответила, не меняя формулировки.

Когда запечатывала конверты, поняла, что в комнате остались лишь я да Дим, бегающий за всякого рода канцелярией.

Поднявшись, я попросила его проводить меня к принцессе и с удивлением обнаружила её вместе с Катибой в одном из кабинетов. Они вовсю варили сомнительные зелья.

— Вы уже написали ответ? Какое кому? — спросила принцесса, наконец заметив, что я протягиваю ей письма.

— Отдавайте в произвольном порядке. — Я махнула рукой.

Принцесса кивнула; Райтер же закатила глаза и продолжила свой рассказ о зельях.

Решив более не отвлекать женщин от их занятия, я вышла из комнаты. Думала пойти помочь Феру, уже повернула в сторону спален, как вдруг услышала топот ног. Ко мне бежал брат.

— Хельга?.. Ты ждала ещё гостей? — спросил меня блондин, поравнявшись. Он тяжело дышал — видимо, очень торопился меня найти.

— Я всегда жду гостей… — неуверенно ответила я, беря Мэдия под руку.

— Игний решил лично проконтролировать, чтобы без твоего ведома никто в особняк не попал. Если это не твои гости, тогда мы их выгоним.

Брат ловким движением накинул мне на плечи свой белый плащ и распахнул входную дверь. Морозный воздух, ослепляющие зимние пейзажи и запах леса заставили сердце забиться чаще.

Мы ступали по примятому снегу вплоть до распахнутых ворот, где нас ожидала карета.

Ну как карета… скорее тюрьма на колёсах. Угрюмые люди в чёрных плащах тотчас опустились на колени и склонили головы, стоило им увидеть меня.

Для подарка принцев их было слишком мало, да и жуткая тюрьма на колёсиках точно ни в одном письме не упоминалась.

— Светлого дня вам, госпожа Мор. — Одна женщина поднялась с колен, остальные даже не шелохнулись — продолжили промокать в снегу. — Мы прибыли, чтобы доставить вам подарок от новой святой. Позвольте завести его в вашу темницу.

— Сестра, что это?.. — спросил Игний, с подозрением глядя на гостей.

Мэдий с опаской косился на «карету».

— Морана предупреждала о подарке, но не уточнила, что́ именно мне ожидать. Вы уверены, что ему место в темнице? — неуверенно уточнила я.

Женщина вытащила из нагрудного кармана маленькую коробочку и протянула мне.

— Вы вольны размещать его там, где вам будет угодно. Мы сделали так, чтобы подарок вас слушался.

Первое, о чём я подумала: «Неужели рогатый волк?» — Но тяжёлое кольцо на мягкой подушечке стало мне ответом на мой вопрос.

Морана решила подарить отнюдь не рогатого волка…

Надев кольцо на палец, — чёрный перстень, острые края которого сжимали фиолетовый камень, — я скомандовала:

— Откройте.

И люди в плащах поднялись с колен и одновременно раскрутили сложный механизм. Двери с неприятным скрежетом разъехались, а в непроглядной тьме наконец засияло солнце.

В пустой искорёженной клетке без сил валялся калека. Весь в тряпье, без ноги, он давно потерял сознание или, что ещё более вероятно, умер.

— Как это понимать?! Почему он в таком состоянии?! — сорвалась на крик я. Мне не было дела до того, что за человек в клетке, но то, в каком он состоянии, вызывало клокочущую злость.

— Простите… до последнего приказа раба использовали в опытах, а с отъездом госпожи святой мы были ограничены в ресурсах… — подавлено пробормотала женщина, убрав руки за спину, будто нашкодивший школьник.

— Вы смеете говорить мне это прямо в лицо? Вот так врать?! Какого чёрта мой подарок в таком состоянии?!

Женщина побледнела, мужчины попрятали лица. Братьев я не видела, но наверняка они выглядели не лучше.

— Я доложу обо всём Моране. Вытаскивайте тело и уезжайте.

Люди покивали. Они осторожно подняли калеку и, словно мебель, положили на притоптанный снег.

Когда последняя фигура скрылась за поворотом, я будто очнулась от наваждения — спешно опустилась к грязному телу и прижала к чужой шее пальцы. Пульс прощупывался.

— Помогите отнести в особняк: его ещё можно спасти. Я позову Фера.

Братья переглянулись. Видимо, перспектива тягать нечто столь отвратительное вызывала у них дискомфорт.

— Чего застыли?! — прикрикнул Игний на стражников, застывших у ворот. Я их даже не заметила. — Отнесите это в дом.

Мэдий сжал плечи то ли от холода, то ли от тревоги и непрерывно сверлил мой подарок взглядом.

— Кто он, Хельга? — спросил Игний, пока мы спешно двигались в сторону дома.

Тощая фигура в рванье, столь изуродованная, что смотреть страшно, тихо застонала.

— Если повезёт, мы скоро узнаем, — ответила я.

«Или угроза, или действительно подарок. С какой стороны ни глянь, очень похоже на Морану…»

Стража опустила было калеку прямо на пол коридора, но я заставила их донести мужчину до гостевой комнаты и уложить на заправленную кровать.

— Позовите Фера! — скомандовала я. — Принесите ножницы, разожгите камин, ещё нам понадобится чистая тёплая вода и тряпка.

Все кинулись выполнять мои поручения; я же начала стягивать с обледеневшей фигуры немногочисленную одежду: ботинок, жилет… рубашку пришлось разрезать, чтобы не повредить открытые раны.

— Ты не должна этим заниматься… — пытался вразумить меня Игний, но, встретившись со мной взглядом, поспешно замолк и протянул мне тазик с водой.

Я смывала с тощего тела запёкшуюся кровь, пытаясь игнорировать смрад и потемневшие конечности пациента.

Хлопнула дверь. Фер подоспел как раз вовремя. Он прошептал ругательство и подлетел к едва живому незнакомцу.

— Всем выйти! Дальше мы справимся.

Братья покинули комнату.

— Что, чёрт возьми, происходит? Кто это? — спросил Фер, вливая силу в едва живое тело.

— Если бы я знала… — прошептала я, срезав с несчастного штаны и оставив его в одном исподнем.

Культя выглядела хуже всего: спёкшаяся кровь не оттиралась, а гной так и тёк из уродливой раны.

— Я смогу немного, но мы успели, — приободрил меня мужчина, полностью концентрируясь на пациенте.

Как верная медсестра, я поспешно собрала ошмётки ткани и поспешила за новой одеждой для незнакомца.

Вернулась я уже с Димом. Он нёс еду, я — одежду. В комнате пахло кровью, гноем и горящей древесиной. Фер сидел на стуле, высчитывая пульс пациента.

Услышав шаги, он повернулся к нам и улыбнулся:

— Жить будет.

— Кто он? — с опаской спросил подросток, косясь на спящего.

Как заворожённая, я приблизилась ближе. Мне открылось не такое уж и незнакомое лицо. Видимо, Фер его умыл.

— Это… — пробормотала я — и замолкла, потому что мужчина начал кашлять и открыл глаза. Изумрудные, они с отвращением замерли на моей фигуре, а после во взгляде появилась какая-то осознанность.

— Кажется, я не на небесах. Как жаль. — Чужие губы изогнулись в подобии улыбки; голос, хриплый от долгого молчания, прозвучал неправильно. Рабская метка под правым глазом казалась даже очаровательной в своей уродливости.

— С пробуждением, Лиас, — негромко поздоровалась я.

Третий принц королевства недобро сощурился. Ненадолго он перевёл взгляд на Фера, а после вновь взглянул на меня.

— Мне представляться, видимо, не нужно, а как тебя величать?

— Ольга.

От моего ответа чужие плечи немного расслабились, после чего Ильяс захохотал.

Фер обеспокоенно попытался привести того в чувства, ведь он мог пострадать от любого чиха, настолько был изранен. Но принц лишь отмахнулся и продолжил хохотать.

— С каждой встречей ты всё краше. Есть что выпить? — отсмеявшись, спросил Ильяс. — Подороже и покрепче.

— Димитрий, принеси вина, — попросила я, повернувшись к подростку.

Тот кивнул, отставил поднос с едой и спешно вышел из комнаты.

— Вина? Серьёзно? — возмутился друг.

«Ну а что покрепче? — подумала я. — Спирт ему, что ли, предложить?»

— Всё равно протрезвеешь, а так хотя бы вкус будет нормальный, — ответила я, отмахнувшись.

— Как я мог забыть про лучшего целителя империи!.. — Мужчина вновь заулыбался, поглядывая на Фера.

Скинув с ноги одеяло, принц приподнял уродливую культю, рассмотрел её — и сокрушённо выдохнул:

— А я уж надеялся, что мне всё приснилось. — И обратился к Феру: — Не хочу показаться навязчивым (мы только воссоединились), но не мог бы ты поставить меня на ноги?

— Для начала помойся. — Фер отрицательно покачал головой.

— Будь добр, набери мне ванну. — Ильяс попытался натянуть улыбку.

Фер кивнул.

Когда дверь в ванную захлопнулась, Ильяс со скукой посмотрел на меня.

— Тест на Ольгу. Слушай внимательно и отвечай.

Я вскинула брови, но решила выслушать принца.

— Могущественный старик ненавидит тебя всем сердцем и даже попытался убить. Что ты сделаешь? Как…

— Я его прощу, — перебила я Ильяса. Тот хмыкнул.

— Русалка сожрала полдерев…

— Найду её сына, — вновь прервала его я.

— Мы почти в финале! — Лиас оскалился. — Несколько магов удерживают сирот под землёй…

— Убью их.

— Ну и последнее: кто-то украл коней, а вину переложил на те…

— Тебя там даже не было! — воскликнула я, окончательно устав от чужих проверок.

Ильяс хохотнул:

— Всё-таки это ты. Рад встрече, Ольга. Думал, встречу твоё недовольное лицо по ту сторону, а ты, оказывается, живая. Соболезную.

— Что она с тобой сделала, Лиас?.. — тихо спросила я.

— Много будешь знать — плохо кончишь, — отмахнулся он.

— Я хочу знать, чтобы плохо кончила она, — нахмурилась я.

Друг расхохотался.

— Никогда не привыкну к тому, как ты безжалостна к злу и при этом всепростительна к нему же.

— Ванна готова. — Фер поправил закатанные рукава рубашки и направился к кровати.

— Служанку мне не выделят? — с беспокойством спросил принц, театрально прикрыв себя руками.

— Фер, поможешь ему? — спросила я. Принц явно нуждался в помощи.

— О нет, прости уж, но я против того, чтобы ты мне помогал, — ответил друг с возмущением во взгляде и кое-как сел на кровати.

— Я и сам не хочу. — Фер закатил глаза и отступил к стене, чтобы освободить проход.

Ильяс поднялся с места, шатаясь, как лист на ветру. На него страшно было смотреть: в одном исподнем, бледный, не до конца чистый от крови, в синяках и с едва затянувшимися ранами.

Не удержав равновесия, принц упал обратно на кровать и злобно застонал. Это повторилось дважды.

— Ладно, уговорил! Доведи меня до ванной, — проворчал принц, краснея.

И Фер протянул к нему руки.

Так, неловким образом, эти двое и добрались до ванной.

Недолго там пробыв, Фер вернулся обратно, весь мокрый, но довольный.

— Ты там что, утопил его? — спросила я, глядя то на капающую с волос любимого воду, то на полупрозрачную белую рубашку.

— Такие, как он, не тонут. Кажется, принц быстро очухается.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Получить ранний доступ к главам, поддержать авторов материально и помочь развивать команду — в нашей группе в ВК.

----------------------------------------------------

Издательство: Империя Илин

Главный редактор: Андрей Гайда

----------------------------------------------------

Автор: Елена Омут

Редактор: Андрей Гайда

Вычитка: Чинь Ву Чиеу Ви

----------------------------------------------------

Художник: Fatuum Apery

Дизайн: Владимир Ким

Загрузка...