Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 82

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

Утро. Ласковое и солнечное. Горло всё ещё болело после долгих разговоров, а глаза едва открывались после слёз. Я рассказала Феру то, что могла. А он поведал о том, как был побеждён. И наш разговор лёгким назвать было нельзя.

Снова попытавшись вылечить меня магией, он долго ругался на мою новую способность, но я была ей благодарна. Если бы не антимагия, Моране не потребовалось бы много времени, чтобы устранить меня. И один Бог знает, как Олег мог быть таким спокойным рядом с этим монстром. Видимо, монстры друг-друга притягивают.

Фер спал, прижав мою руку к груди. Я чувствовала его спокойное сердцебиение и тепло кожи. Этой ночью я ощущала себя в безопасности. Откинув всё беспокойство, все печали и ужасную дыру в душе, я наконец обрела покой.

«Но ещё рано. Ради Фера, ради друзей и знакомых пора переходить к новому шагу».

Сердце Фера участило ритм, и тот распахнул глаза, с ужасом взглянув на меня. А после облегчённо выдохнул и прижался ближе.

— Это ты… — Его голос охрип, а сильные руки прижимали к себе с такой нежностью, будто я была фарфоровой.

Я погладила любимого по волосам. Он прищурился и растянул губы в усмешке. Кажется, теперь от кошмаров страдал ещё и он.

— Как ты? — спросила я, обеспокоенно хмуря брови.

Мужчина фыркнул, не сдержав накатившего смеха.

— Настолько лучше, что мне стыдно, — ответил он и поднял на меня свои чёрные глаза. — Не хочу уходить отсюда, — добавил он следом. В голосе его появилась горечь.

— Для нас роскошь — бездействовать. — Я покачала головой, хотя внутри полностью разделяла желание Фера.

Герой вздохнул.

— Я и сам себе не могу этого позволить. С чего мы на…

В дверь постучались, оборвав его на полуслове.

— Прячься! — зашипела я, и Фер, сверкая пятками, помчался в ванную. Даже свет не включил.

Поправив сорочку, я переползла в центр кровати и громко спросила:

— Кто?..

— Слуги, миледи, — ответила одна из женщин, распахнув дверь.

«Мои вчерашние конвоиры вернулись. Но зачем?»

— Мне казалось, я передала приказ отправить вас чистить конюшни.

Женщина, говорившая до этого, помрачнела, но ответила всё таким же спокойным голосом:

— Святая не давала нам подобных приказов. Вы просили мальчишку. — Женщина обернулась. Среди белых фартуков появилась растрёпанная голова. — Иди сюда, — скомандовала служанка, и мальчишка поторопился зайти в комнату.

На тощем теле была униформа слуги, под глазами виднелись круги, а взгляд его бегал по комнате, избегая мой.

— З… Здравствуйте, вы хотели меня видеть? — робко спросил подросток.

— Да, с сегодняшнего дня ты в моём распоряжении. Все дела, которые тебе давали до этого, больше не твои. Теперь ты мой личный слуга.

Мальчишка кивнул:

— Рад… служить.

Я вздохнула и поднялась с кровати. Подросток смущённо отвернулся, служанки же напряглись.

— А вы… Через час буду ждать вас в этой комнате. Принесите с собой хлыст. Каждую выпорю так, что ходить не сможете, — холодно произнесла я, отчего некоторые женщины побледнели от страха, а другие, наоборот, раскраснелись от гнева.

— Могу ли я узнать, в чём мы провинились? — спросила меня главная горничная.

— Вам нужно усвоить урок. Я дала шанс выжить, отпустила на волю, но вы решили, что я меньшее зло и продолжили мне служить. Так вот теперь вы уясните, кого на самом деле нужно бояться. — Я улыбнулась уголками губ. — Сейчас я даю вам последний шанс выжить. Либо вы убираетесь отсюда в течение часа, либо закончите как наш вчерашний гость. От. Моей. Руки.

В комнате повисло напряжённое молчание. Где-то в толпе послышался тихий плач.

— Если вас держат здесь деньги — мои братья вам заплатят. Если вашей семье угрожают — обратитесь к ним же. Если вас держит здесь долг и преданность, то я буду ждать вас тут через час. А теперь идите.

Женщины поклонились и, закрыв за собой дверь, удалились в неизвестном направлении. Подросток весь дрожал.

— Успокойся, тебя это не касается. — Я вздохнула, глядя на мальчишку. Тот активно закивал.

Подойдя к столу, я достала лист и написала послание. Сложив бумажку, протянула её замершему парню и приказала:

— Быстренько отнеси это моему брату. Не смотри, что там, и другим не показывай. Если кто-то спросит о ней или потребует её — съешь. Понял?

— А какому из?.. — потерянно спросил мой новый слуга.

— Любому, — растянув на губах усмешку, ответила я. Эти ребята как единый организм: где один, там и другой.

Подросток вновь закивал, словно кукла, и со скоростью пушечного выстрела вылетел из спальни.

Дверь в ванную открылась, из неё вышел встревоженный Фер.

— Пытаешься избавиться от слежки? Не слишком ли прямо?

— У нас нет времени, нужно получить свободу уже сейчас, пока Морана далеко. Она уже подозревает неладное.

— Не думал, что он здесь, — вздохнул Фер.

— Димитрий? — удивилась я. — Ты говорил, что отправил его в безопасное место. Хотя да, не сходится, — хмыкнула я, подходя к гардеробной.

— Я и отправлял его подальше. Видимо, Морана узнала и затащила его сюда…

— Бедный мальчик, — сокрушённо вздохнула я и принялась искать наряд на сегодня. — Ничего, рядом со мной он будет в безопасности.

— Не могу не согласиться, — ответил Фер, кладя руки на мои плечи. Он прижался к моей спине. Я ощутила дыхание на макушке.

— Мешаешь мне переодеться?

— Ну, я ведь твой раб, должен же быть во мне какой-то прок? — Чужие руки сползли на мою талию и прижали к себе. Я накрыла их своими.

— Сходи к себе и надень что-то другое. Тебе теперь придётся везде сопровождать меня.

Вздохнув, мужчина разомкнул объятья и, наигранно поклонившись, вышел из комнаты.

Стоило мне переодеться — в дверь постучали.

— Войдите.

В проёме появилась белобрысая голова.

— Можно?.. — неуверенно пробормотал мой новый брат, и я кивнула. Не знаю, какой из них ко мне пришёл, но, думаю, скоро разберусь.

Пройдя в комнату, мужчина плотно закрыл дверь и осмотрелся по сторонам.

— Я рада, что вы не пришли вместе.

— Здесь правда безопасно? — прошептал брат, и я кивнула.

— Морана нашпиговала всё своими магическими устройствами. Столько всего пришлось разбить… — сокрушённо выдохнула я.

— Так это правда? Ты… вернулась? — с надеждой в голосе пробормотал брат, приближаясь ко мне.

«По идее я изначально должна была стать тебе сестрой. Но что вышло, то вышло», — подумалось мне.

— Долгое время в моей голове сидел паразит. Он жрал мои воспоминания, поэтому от той меня, которую ты знал, почти ничего не осталось, — ответила я, глядя собеседнику прямо в глаза.

«Эх, старая-добрая амнезия, у меня уже дежавю…»

— Это дело рук того монстра?! Ольгерта Мира?! — вспыхнул брат, приближаясь и сжимая мои плечи в своих ладонях. Его лицо исказилось в гримасе злобы.

Я накрыла чужую ладонь своей и мягко ответила:

— Это дело другого монстра, Мораны. И пришло время остановить её правление. Для этого мне нужны союзники, а ещё вы — моя семья.

— Хельга… — тихий вой сорвался с губ брата. Он упал на колени, держась за голову. — Мы поклялись защитить тебя, а сами пустили в дом демона, который тебя и погубил…

На удивление мужчина верил каждому моему слову. Я тоже опустилась на колени и обняла дрожащего брата.

— Я её уничтожу… — шептал он.

— В моей голове остались важные сведения. Просто доверься мне, и тогда по ведьме пробьёт колокол.

Мужчина кивнул, сжал меня в объятьях, а после отпустил, стоило двери вновь открыться.

Обернувшись, он, как и я, увидел Фера.

— Ты же… её чёртова плоть и кровь, — процедил брат, порываясь вскочить, но я силой заставила его остаться на месте.

С удивлением он посмотрел на меня.

— Фер важен мне. И он тот, благодаря кому мы сможем уничтожить Морану.

— Ты… правда доверяешь ему? — спросил он глухим голосом.

— Как никому другому.

Брат кивнул и поднялся, а затем протянул мне руку, и я встала следом.

— Ты уже придумала план? — спросил он.

— Первое, что мне нужно, — распространить слух, что я больше не сумасшедшая, а мой брак недействителен, — улыбнулась я.

Фер сжал кулаки, но молча ждал.

— Зачем?..

— Чтобы, когда я отправлюсь в высший свет, у меня был большой выбор из тех, кто захочет иметь меня на своей стороне. Я думала организовать праздник здесь, но тут слишком много ушей, а тот, кто мне обязательно нужен, точно сюда не придёт.

— Но кто тебе нужен? — спросил брат.

Вместо меня ответил Фер:

— Михаэль Мир.

Я немного удивилась, ведь ещё не рассказала Феру о своих планах. Его проницательность радовала и пугала.

— Он может и туда не заявиться, это же отродье Миров… — разозлился брат.

— Игний, не советую так говорить… — прошипел Фер.

— Брат. — Я потянулась к ещё более накалившемуся мужчине. Тот нахмурился, глотая рвущиеся наружу оскорбления, и посмотрел на меня полными любви глазами. Как он так переключился — великая загадка, но крепкие отношения мне на руку. — Сделай всё, чтобы он там появился, и так, чтобы это не дошло до ушей Мораны. У нас мало времени. И ещё… — Я набрала в лёгкие побольше воздуха. — Мне нужно будет выйти в город.

— Нет… — воспротивился мужчина, но я покачала головой, крепко держа брата в своей хватке.

— Нужно. Там наши союзники, которым следует начать действовать. А для этого я лично должна их навестить, — уверенно ответила я.

Игний сжал губы, а после расслабился, потрепал меня по голове и ответил:

— Ты так выросла, Хельга. Мы с Мэдием сделаем всё, чего бы ты ни пожелала. Чего бы это нам ни стоило.

***

Час пролетел незаметно, Димитрий уже вернулся, а Игний уже ушёл. Пришло время вновь встретить моих служанок. Фер отправился с братом, чтобы отнести некоторые вещи, но я надеялась, что к порке он подоспеет.

Наконец в дверь постучали. Разрешив войти, я с ужасом обнаружила служанок полным составом.

«Они как плесень, которую невозможно вывести. Неужели мне и правда нужно будет пролить кровь?»

Я сглотнула и растянула губы в ядовитой улыбке:

— Кажется, вы все решили выбрать смерть?

Женщины вошли в комнату и упали на колени. За их спинами появился Фер. Он прошёл мимо них и встал подле меня. Димитрий постарался спрятаться у дальней стенки и почти не дышал.

— Мы не можем предать святую, даже если это будет стоить нам жизни, — ответила главная служанка и вытянула вперёд хлыст.

На этот случай у меня имелся план, но, видит Бог, я не хотела так поступать.

— Вы говорите мне что-то о верности? — Я рассмеялась, подошла к тумбочке и вытащила из неё шкатулку. Резким движением бросив её под ноги женщинам, я прорычала:

— Воровки!

— Мы… никогда бы! — охнула главная горничная, дрожащими руками открыв пустую шкатулку.

— Стража уже проверяет ваши комнаты, — улыбнулась я.

Уверенности в них не было, поэтому я послала братьев всё проконтролировать, так что эти дураки должны будут исполнить приказ, если не хотят, чтобы на воровстве попались уже они.

— Возможно, среди вас есть невиновные или даже верные мне люди, это покажет время. — Я специально выделила нужные слова, вновь ткнув несчастных фанаток ложной святой в их дерьмо.

— Но мы не делали этого! Мальчишка мог похитить ваши украшения! — закричала одна из девушек. И я даже начала подозревать, что некоторые и правда промышляли воровством.

В эту же секунду в комнату ворвалась стража вместе с братьями.

— Уведите их в темницу! — взревел Игний, а Мэдий пригрозил:

— Любое сопротивление закончится для вас казнью!

Мужчины в доспехах потащили женщин, будто мешки с картошкой, пока те молили о пощаде. Но ни стража, ни я, ни кто либо ещё в этой комнате не мог показать и каплю жалости к ним, ведь это было лишь спектаклем.

— Морана обо всём узнает! — прокричала главная горничная.

— Тогда передай ей, что я зла на неё за то, что та решила следить за каждым моим шагом. Мы пришли строить новый мир, а он не может быть выстроен на лжи!

Я шла в конце этого ужасного конвоя, скаля зубы и отпуская язвительные комментарии. И двигалась за ними вплоть до их камер, а после пожелала провести здесь вечность.

Возможно, слугам промыли мозги, но я не в том теле, чтобы решить подобные вопросы. Изолировать их — это всё, что я могла сейчас сделать. По крайней мере до момента, пока не разберусь, кого куда отправить.

Идя обратно, я ненадолго задержалась возле Катибы. Та с интересом рассматривала меня, отвлекшись от чтения собственных книг.

— А ты зачастила. Надеюсь, с хорошими вестями.

— Пока нет, но я клянусь жизнью, что вытащу тебя отсюда, — прошептала я, прижимаясь головой к прутьям решётки.

— Поклянись чем-нибудь другим, — фыркнула женщина и вернулась к чтению.

За спиной послышались приближающиеся шаги.

— Всё готово, госпожа, — отрапортовал один из стражников и поклонился.

***

Полноценное знакомство с Димитрием не удалось. Тем более после спектакля, организованного во благо моего будущего. Одно хорошо: он не пытался сбежать и бормотал, что никогда нас не предаст. И даже Фер, которого Дим узнал, вызывал у мальчика некоторый страх.

Времени возиться с ним не было, поэтому рассказ о наших приключениях пришлось отложить.

Наконец позавтракав, мы с Фером покинули особняк и отправились во внешний мир, чтобы найти там союзников.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Получить ранний доступ к главам, поддержать авторов материально и помочь развивать команду — в нашей группе в ВК.

----------------------------------------------------

Издательство: Империя Илин

Главный редактор: Андрей Гайда

----------------------------------------------------

Автор: Елена Омут

Редактор: Андрей Гайда

Вычитка: Чинь Ву Чиеу Ви

----------------------------------------------------

Художник: Fatuum Apery

Дизайн: Владимир Ким

Загрузка...