— Здесь выгоднее взять лодку, чтобы сэкономить время.
Го Доса указал на причал перед ними. Покинув гробницу Гванджон, Пхё Воль продолжил путь вместе с группой Го Доса.
Даос оказался знатоком географии. Казалось, он знал каждый уголок этих мест, так что Пхё Волю не пришлось беспокоиться о маршруте.
— А зачем наш красавчик орабони направляется в Чэнду?
Хо Ран Джу шла вплотную к Пхё Волю.
С каждым её шагом её пышная грудь слегка касалась его локтя. То ли она не замечала этого, то ли делала вид, но девушка смотрела на Пхё Воля с наивным выражением глаз.
— Хочу встретиться с одним знакомым.
— С знакомым? С кем именно?
— Их несколько.
— И кто же эти люди?
— Должники.
— Должники? Ты в долгах?
— Нет. Это они должны мне.
— Значит, ты идёшь за своими должниками?
— Да.
— Ах, мерзавцы! Как они смеют не возвращать долги такому красавчику? Кто они? Назови мне их! Я сама с ними разберусь!
Хо Ран Джу разозлилась, будто это ей должны. Го Доса и Хёль Сын посмотрели на неё с жалостью.
«Очень надеюсь, что она не спустит юбку прямо здесь и сейчас».
«У неё из глаз мёд течёт».
Хо Ран Джу непринуждённо обвила рукой Пхё Воля. Тот прекрасно понимал, что происходит, но не стал ничего говорить. Тогда девушка придвинулась ещё ближе и продолжила болтать.
— Мы случайно встретились в гробнице Гванджон, и наш путь лежит в одно место. Разве это не судьба? Может, само небо свело нас вместе?
— А зачем вам Чэнду?
— Нам?
— Да.
— Собираемся сделать там кое-какие дела…
— Без товаров?
— Не всё, что продаётся, можно увидеть глазами. Хочешь угадать, чем мы торгуем?
— Нет, спасибо.
— Почему?
— Чувствую, что после ответа мне придётся зашить рот.
— Хмф!
Хо Ран Джу надула губы. Её мимика была настолько выразительной, что сложно было поверить, будто ей уже за двадцать.
Любой другой мужчина наверняка потерял бы голову от такого поведения. Женщины, сочетающие в себе чувственность и игривость, встречались нечасто.
Но Пхё Воль был другим.
Какие бы эмоции она ни изображала, какие бы таланты ни демонстрировала — его это не впечатляло.
В Павильоне Красного Неба он уже насмотрелся на женщин до пресыщения. Желание, конечно, никуда не делось, но он не был настолько глуп, чтобы потерять голову от кокетства незнакомки.
Вместо этого он позволил Хо Ран Джу висеть на нём.
— Вау! Орабони, да ты мастер игры в кошки-мышки. Так и сердце украсть недолго. Аж дрожь пробирает!
— Эй! Вы хотите остаться тут? Тогда вам лучше снять двоим комнату.
Го Доса буркнул что-то, но Хо Ран Джу сделала вид, что не слышит. Хёль Сын мягко успокоил даоса:
— Разве она когда-нибудь кого-то слушала? Не принимай это слишком близко к сердцу.
— Близко к сердцу? Ты знаешь, сколько лет я терплю её выходки?
Го Доса тоже понизил голос, чтобы Пхё Воль не услышал.
— Мы ведь можем опоздать к назначенному времени?
— Если сядем на лодку, успеем как раз.
— Слава Будде.
— Я веду вас, так о чём переживать? Хёль Сын, даже не думай ни о чём, просто следуй за мной.
— Это так? Но что насчёт этих двоих?
Хёль Сын кивнул в сторону Пхё Воля и Хо Ран Джу.
Го Доса на мгновение усмехнулся.
— Всё идёт по плану. Её кокетство — лишь приманка. Меня всегда пугает, когда эта стерва так себя ведёт. Всё просчитано.
— Точно просчитано?
— О чём ты?
— Мне казалось, она и правда им увлеклась.
— Не переживай. Разве Кровавая Повелительница Небес позволит себе привязаться к мужчине? Не говори глупости.
— Да, пожалуй…
— Конечно, парень подозрительный, да и молчаливый, так что ей придётся постараться, чтобы выудить информацию.
Взгляд Го Доса, устремлённый на Пхё Воля, стал холодным.
Сейчас было важное время.
Даже малейшая переменная была недопустима. Любые помехи следовало выявлять и устранять заранее, чтобы не было последствий.
До сих пор они выживали именно благодаря такой тактике.
Го Доса быстро изменил выражение лица. Он дружелюбно подошёл к лодочнику и спросил о времени отправления.
Поговорив с ним, он вернулся к группе.
— Нам повезло. Лодка отходит через полчаса, так что можем подняться на борт сразу.
— И на этом судне есть места? Оно же перегружено.
— Это рисовоз, ничего не поделаешь. Если хочешь другую лодку — жди ещё день. Но мы не можем терять время.
— Тьфу ты! На рисовозе и кровати нормальной не будет. Соскучилась по мягкой постели…
— Чёрт возьми! Сколько можно ныть? Эй, стерва! Если так хочешь в постель — оставайся здесь!
— Как же так? Данджу¹ меня не простит.
— Тогда заткнись и следуй за мной. Ох… Без меня ты вообще пропадёшь.
Когда Хо Ран Джу отступила, Го Доса схватился за голову, будто у него мигрень.
— Амитофо! Поднимаемся на борт.
Хёль Сын первым ступил на лодку с усталым видом.
Пхё Воль тоже купил билет.
Впервые используя деньги, он удивился. Он так долго разглядывал сдачу, что Хо Ран Джу подошла и сказала:
— Этого хватит. Пошли на лодку.
Она схватила его за руку и потащила за собой.
Пхё Воль покорно последовал.
Судно и правда было рисовозом — зёрна грудами лежали на палубе и причале.
Он никогда не видел столько зерна сразу. Пока он разглядывал его, даос заметил:
— Не многовато ли? Это прошлогодний урожай, а везут его в Чэнду.
— В Чэнду?
— Все товары провинции Сычуань стекаются в Чэнду. Рис — не исключение. Этого хватит, чтобы прокормить сотни людей целый год.
Хоть судно и было рисовозом, пассажиров набралось немало. Моряки тоже подрабатывали, продавая свободные места.
Люди собирались группами, болтая между собой.
Кто-то хмурился, обсуждая что-то серьёзное, кто-то без умолку смеялся. Казалось, выражений лиц было столько же, сколько и пассажиров.
Пхё Воль молча наблюдал за ними.
Большинство на борту были простыми людьми, далёкими от мира боевых искусств.
Он считал их счастливчиками. Пхё Воль лучше многих знал, как тяжело жить обычной жизнью в цзянху.
Когда он не мог оторвать взгляд от людей, Хо Ран Джу спросила:
— На что смотришь?
— Да просто так, без причины.
— О! Значит, у тебя тоже есть сентиментальная сторона.
— Впервые слышу.
— Правда? А по мне — так ты прямо проникся.
— Если будешь продолжать нести чушь — заткнись. Режет слух.
— Как грубо!
От его холодных слов на лице Хо Ран Джу появилась обида. Но уже через мгновение она, будто ничего не произошло, кокетливо прижалась к его руке.
— Это ещё больше меня заводит. Я уже ее могу сдержаться… Может, сходим куда-нибудь?
— Куда?
— Туда, где нас никто не увидит.
Она сильнее прижалась грудью к его локтю. Пхё Воль на мгновение задержал на ней взгляд. Тогда она улыбнулась ещё более чарующе.
Хо Ран Джу была достаточно красива, чтобы заставить дрогнуть любое мужское сердце. Однако Пхё Воль не поддался её чарам.
Её улыбка была обворожительной, но глаза оставались холодными, как лёд.
Будь на его месте другой мужчина, он бы уже потерял голову. Вот только Пхё Воль не так-то просто обмануть.
Он привык читать психологию и эмоции других.
Как бы она ни скрывала свои истинные чувства за игривым выражением лица, он видел то, что пряталось внутри.
Хо Ран Джу была розой с ядовитыми шипами.
Очевидно, что, поддавшись её чарам, можно было серьёзно пострадать.
Пхё Воль слегка покачал головой.
— Здесь будет неудобно. Может, сойдём на берег?
— Фу! Да ты ещё и ценишь обстановку. Что ж, это тоже по-своему привлекательно. Ха-ха!
Хо Ран Джу рассмеялась. Окружающие обернулись на неё. Она и правда была красива — многие пассажиры уже пялились на неё с самого момента посадки.
Го Доса крикнул ей:
— Хватит дурачиться, пойдём выпьем.
— А я и не дурачусь.
— Всё, что ты делаешь, — дурачество.
— Ах ты, старый хрыч…
— Значит, не будешь пить?
— Нет, буду.
Ворча, Хо Ран Джу уселась рядом с Го Доса. Тот широко раскрыл свой даосский посох — внутри оказались четыре бутылки вина.
Го Доса достал одну и протянул Пхё Волю:
— Присоединишься? В долгой дороге нет ничего лучше выпивки.
— Нет.
— Вот как? Странно, что молодой парень отказывается.
Даос не стал настаивать. Он принялся пить вместе с Хо Ран Джу и Хёль Сыном.
Тем временем судно отошло от причала.
Пхё Воль сел на перила, наблюдая за проплывающими пейзажами. Его спокойствие и созерцательность создавали странный контраст с остальными.
Рядом Хо Ран Джу и её спутники пили и болтали.
Обычно они не выносили друг друга, но под алкоголем смеялись, будто старые друзья.
Хёль Сын тоже поддался общему настроению.
Хо Ран Джу, почувствовав взгляд Пхё Воля, медленно повернула голову. Их глаза встретились, и она одарила его своей фирменной соблазнительной улыбкой.
— Чёрт! Опять за своё.
Услышав окрик Го Доса, она снова сосредоточилась на выпивке.
Тук! Тук!
В этот момент до слуха Пхё Воля донесся странный звук.
Он посмотрел в ту сторону.
Пока ничего не было видно. Но звук приближался, и вскоре его источник должен был показаться.
Никто на борту, включая Хо Ран Джу и её спутников, не слышал шума. Пхё Воль нахмурился, всматриваясь вперёд. Вскоре источник звука стал виден.
К ним стремительно приближалось другое судно. По бокам торчали многочисленные вёсла, а звук, который он слышал, был шумом гребли.
— Э-э, что это?
— К нам плывёт корабль!
Матросы, заметившие судно, задрожали. По их крикам капитан и пассажиры устремили взгляды на приближающуюся угрозу. Лицо капитана исказилось.
— Чёрт! Это пираты.
— Пираты?
— О Боже!
Паника охватила пассажиров. Пираты явно нацелились на рис, гружённый на борту. Чем ближе они подплывали, тем отчётливее был виден их облик — все они держали оружие.
— Если заберём рис с этого, то сможем некоторое время питаться в своё удовольствие!
В глазах пиратов горела жадность.
Рисовоз попытался уйти на полной скорости, расправив паруса. Однако оторваться от быстроходного судна не удалось.
С каждой минутой расстояние сокращалось.
В конце концов капитан принял решение.
— Все, к оружию! Рис нужно защитить любой ценой!
— Есть!
Матросы схватили абордажные крюки и мечи. На их лицах читалась нервозность. Хоть они и взяли оружие для самозащиты, их руки дрожали.
В последнее время участились нападения на рисовозы.
Пираты не только грабили груз, но и убивали людей. Из-за этого перевозка риса стала опасным делом.
— Они раньше не появлялись в этих водах. Неужели расширили зону?
Капитан пробормотал в недоумении.
Если бы это был их обычный район, они бы подготовились. Но здесь пиратов никогда не видели, поэтому бойцов не нанимали.
К капитану подошёл человек.
— Похоже, у вас проблемы.
— Кто вы?
— Неважно. Важно то, что я могу вам предложить.
Это был Го Доса, размахивающий бутылкой с покрасневшим лицом.
— О чём вы?
— Сколько вы готовы заплатить за защиту риса? Назовите сумму.
Он начал торговаться с капитаном.
1. Данджу - термин, происходящий от буддийской/даосской традиции, где обозначал руководителя медитационного зала (壇 — алтарь/платформа, 主 — хозяин).