Глава 325
Бог смерти.
Среди членов Кымчхонхве не было ни одного, кто не знал бы этого прозвища.
И дело было не только в том, что его слава гремела на весь мир боевых искусств. Причиной был приказ, спущенный сверху.
«[Избегать прямого контакта и столкновений с богом смерти Пё Волем]».
Хоть это была всего одна строка, смысл, заключённый в ней, был отнюдь не прост.
Это означало, что Чан Мугык, новый глава Кымчхонхве, считал Пё Воля крайне неудобным противником.
И хотя Чо И Гван и Бок Хо Чжин не были в Йонаме лично, они оба хорошо знали Чан Мугыка и с готовностью признали его вторым главой.
Чан Мугык признавал лишь немногих мастеров своего поколения.
Ни Чо И Гван, ни Бок Хо Чжин в их число не входили. Тем не менее Чан Мугык был настолько выдающимся воином, что у них не было никаких претензий.
Он не был тем, кого можно было бы ограничить рамками «молодого поколения». И именно такого человека бог смерти Пё Воль заставил признать себя и счесть неудобным.
Взгляд Чо И Гвана стал глубже.
«Бог смерти…»
В мире боевых искусств прозвища имели особое значение.
Ведь в прозвище заключалась вся информация о его носителе.
Ярким примером тому были Три Владыки.
Владыку Боя прозвали так, потому что его боевые искусства достигли высшей точки.
Прозвище Владыки Ветра отражало его свободный дух, а почитаемый меч Хан Ючхон получил своё прозвище за непревзойдённое мастерство владения мечом.
Прозвища были символичны и хорошо отражали характер или особенности боевого стиля их владельца. Поэтому, зная лишь прозвище, можно было судить об уровне и натуре противника.
А прозвище мужчины перед ними было — бог смерти.
Случаи, когда в прозвище появлялся иероглиф «бог», были крайне редки.
Этот титул можно было получить, лишь достигнув в какой-либо области непревзойдённого мастерства, превзойдя всех и став недосягаемым.
К прозвищу Пё Воля было добавлено слово «смерть».
Это означало, что стоявший перед ними человек достиг божественного уровня в убийстве людей.
Трудно было даже представить, насколько хорошо он должен был убивать, чтобы заслужить прозвище бога смерти.
Обычно, если кто-то сам давал себе такое громкое прозвище, он оказывался пустышкой. Но Пё Воль был другим.
Жители Чэнду первыми назвали его богом смерти.
В то время в мире боевых искусств это прозвище было практически неизвестно.
Конечно, те, кто был в курсе новостей или имел дело с информацией, знали его. Но они не придавали этому особого значения.
Они считали, что он сам себя так прозвал. Пустышка.
Провинция Сычуань сама по себе была закрытой и имела свою обособленную систему мира боевых искусств, что только усиливало это впечатление.
Большинство считало, что сколько бы он ни кричал «бог смерти» в своём замкнутом колодце, выйдя в большой мир, он не сможет проявить свою силу. А через некоторое время Пё Воль вышел в большой мир.
Если бы он действительно был пустышкой, его прозвище стало бы посмешищем. Но и после этого оно за ним сохранилось.
Это означало, что прозвище, полученное им в Чэнду, по крайней мере, не было ложью.
Важно было то, что все, кто сталкивался с ним в мире боевых искусств, признавали его мастерство и беспощадность, достойные бога смерти.
Чо И Гван был очень осторожным человеком и никогда не пропускал мимо ушей слухи, ходившие в мире боевых искусств.
«Зачем бог смерти пришёл сюда?»
Провинция Цзянсу, граничащая с морем и имеющая крупный торговый порт Хэмун, была богаче любого другого города в мире боевых искусств.
Здесь не было абсолютных гегемонов, таких как Две Силы, три врат или три оплота. Однако различные кланы, вроде клана Намгён Чога и банды Чанганчхэ, поддерживали изящный баланс и процветали.
В каком-то смысле это место можно было назвать тихим озером.
Место, где много добычи и мало внешних угроз, что позволяло стабильно развиваться. И в это застывшее место вторглась внешняя угроза по имени Пё Воль.
Естественно, Чо И Гван и гении из Кымчхонхве не могли не насторожиться.
Если Пё Воль просто заглянул сюда проездом — это не проблема, но если он, пусть даже с ничтожной вероятностью, задумал здесь обосноваться, это станет серьёзной угрозой.
Пё Воль был настолько крупной фигурой, что мог в корне пошатнуть устои мира боевых искусств провинции Цзянсу.
Чо И Гван, стараясь сохранять невозмутимое выражение лица, сложил руки в приветствии.
— Так вы и есть великий воин Пё. Рад нашей встрече.
— По твоему лицу не скажешь…
— Прошу прощения. Кажется, я был невежлив при первой встрече. Прошу вас, проявите великодушие и простите меня.
Тон Чо И Гвана мгновенно изменился.
Пё Воль был старше его, но что важнее, его репутация в мире боевых искусств была огромна.
Каким бы выдающимся ни был Чо И Гван, его влияние распространялось лишь на провинцию Цзянсу. Пё Воль же был мастером, чьё имя было известно во всём мире боевых искусств.
Разница в статусе была настолько велика, что он невольно перешёл на уважительный тон.
Бок Хо Чжин, остановивший кровотечение из раны Тан Ик Ки, тоже поднялся и сложил руки в приветствии.
— Рад встрече с великим воином Пё, о котором ходит столько слухов. Если вы не против, я хотел бы пригласить вас в нашу банду Чанганчхэ. Надеюсь, вы примете моё приглашение.
Глаза Бок Хо Чжина горели сильным желанием помериться силами.
Пё Воль прекрасно понимал, что это означает.
Следующей, кто поприветствовал Пё Воля, была Ым Ю Чжон.
С лучезарной улыбкой она сложила руки в приветствии.
— Для меня большая честь встретиться с великим воином Пё. Пожалуйста, посетите и нашу секту Комхвагак.
Единственным, кто побледнел, был Тан Ик Ки.
Забыв о боли в пронзённом плече, он ошеломлённо смотрел на Пё Воля.
«О боги! Бог смерти…»
Тан Ик Ки не был несведущ в делах мира боевых искусств.
Напротив, из-за своего сильного честолюбия он был осведомлён о них лучше, чем кто-либо другой. Поэтому он знал, что Пё Воль был безусловно самым выдающимся среди мастеров, недавно появившихся на сцене.
Он безрассудно напал, не зная, кто перед ним, и теперь ему придётся самому нести ответственность за последствия.
«Что же делать… Сначала нужно извиниться…»
Сейчас было не до чести.
Тан Ик Ки, превозмогая боль в плече, попытался опуститься на колени. Но кто-то опередил его.
Это был Чо И Гван.
Он встал перед Тан Ик Ки и сказал:
— Я лишаю тебя статуса временного члена.
— Что?
— Ты своевольно напал на великого воина Пё, опорочив честь собрания, поэтому я лишаю тебя членства.
— Да как так?
— Смиренно прими исключение. Если будешь и дальше отрицать или сопротивляться, то никогда не сможешь восстановиться.
Голос Чо И Гвана был холоден, как мороз.
Лицо Тан Ик Ки исказилось от гнева. Но он не стал опрометчиво выходить из себя.
Причиной было слово «восстановиться», упомянутое Чо И Гваном.
Хотя Тан Ик Ки напрямую напал на Пё Воля, именно Ым Ю Чжон исподтишка им манипулировала.
Смысл был в том, что если он не станет упоминать Ым Ю Чжон и возьмёт всю вину на себя, то в будущем его снова примут в члены.
«Сукин сын!»
Тан Ик Ки затрясся от ярости, поражённый коварством Чо И Гвана.
Ему хотелось тут же крикнуть, чтобы они катились ко всем чертям, но в итоге он с трудом сдержал гнев.
Он понял, что выбора у него всё равно нет.
— Чёрт побери!
Бам!
Тан Ик Ки с силой ударил кулаком по полу и поднялся.
Он окинул Пё Воля и гениев Кымчхонхве полным обиды взглядом и безвольно покинул трактир.
Гении из Кымчхонхве, глядя на спину Тан Ик Ки, который, поджав хвост, спускался по лестнице, тайно улыбались.
«Идиот!»
«Даже к лучшему. Если хорошо использовать этот случай, его будет легко приручить».
Они думали, что скрывают свои истинные мысли, но Пё Воль отчётливо видел, о чём они думают.
«Настоящие демоны».
***
Озеро Тайху издревле славилось своими прекрасными пейзажами. Поэтому на холмах и склонах гор, откуда открывался вид на озеро, было построено множество павильонов и усадеб.
Влиятельные кланы мира боевых искусств и богатые купцы использовали здешние усадьбы как загородные виллы.
Поместье Чхонпхён было одной из таких усадеб.
Несколько лет назад поместье Чхонпхён, построенное неизвестным купцом, выкупил клан Намгён Чога и использовал его как виллу. Однако глава клана, Чо Сумок, бывал здесь крайне редко.
Фактическим хозяином поместья Чхонпхён был старший молодой господин клана, Чо И Гван.
Каждый раз, приезжая на озеро Тайху, он останавливался здесь.
Естественно, все воины, охранявшие поместье Чхонпхён, были его верными людьми.
Скрип!
Чо И Гван открыл ворота поместья Чхонпхён и вошёл внутрь.
— С возвращением, молодой господин!
Управляющий поместьем поспешно вышел и низко поклонился.
Видя молчание Чо И Гвана, управляющий сразу понял, что тот в очень плохом настроении.
Холодный, словно пронизывающий взгляд, плотно сжатые губы и напряжённое выражение лица.
Всё это были признаки плохого настроения Чо И Гвана.
— Я пойду в отдельный павильон. Никого туда не подпускать.
— В отдельный павильон?
— Какие-то проблемы?
— Нет, что вы.
Управляющий поспешно склонил голову.
Будь он управляющим поместья клана Чога в Нанкине — другое дело, но у простого управляющего загородной виллы не было ни сил, ни смелости перечить Чо И Гвану.
Хотя его и называли управляющим, он был всего лишь слугой с чуть большими полномочиями.
Когда управляющий отошёл в сторону, Чо И Гван решительно направился внутрь.
Он шёл в отдельный павильон, расположенный в самой глубине поместья Чхонпхён.
Павильон был окружён высокой стеной, и вход в него был только один, так что посторонним доступ был воспрещён.
Единственным, кто мог свободно входить и выходить отсюда, был Чо И Гван.
Бам!
Как только дверь павильона закрылась, Чо И Гван разразился руганью.
— Черепаха трусливая! Отверг моё приглашение только потому, что немного прославился в мире боевых искусств? Сука!
Он без остановки извергал грязные ругательства.
На людях он вёл себя так вежливо, но всё это было лишь маской.
Он пригласил Пё Воля поужинать с ним наедине. Но Пё Воль тут же отказался.
Да ещё и на глазах у всех.
Внешне он делал вид, что ничего не произошло, но внутри у него всё кипело от ярости.
С трудом подавленный гнев, стоило ему оказаться в пустом павильоне, вырвался наружу, словно извержение вулкана.
— Сука! Ублюдок, безродный выродок!
Вдребезги!
Он разбил всю утварь и мебель, что была в павильоне. Но и это не принесло облегчения.
Этого было мало.
Нужен был более сильный стимул.
Чо И Гван нажал на тайный механизм в стене. Огромный книжный шкаф отодвинулся в сторону, открывая потайной проход.
С лестницы, ведущей вниз, доносился слабый аромат лекарств.
Чо И Гван без колебаний спустился по лестнице.
Внизу, под землёй, находилось довольно просторное помещение.
На стенах подвала висели орудия пыток: маленькие кинжалы, крюки, длинные иглы. Но Чо И Гван, не удостоив их даже взглядом, прошёл мимо.
Он остановился у небольшой кровати в углу подвала. На кровати, скорчившись, лежала девушка, её руки и ноги были скованы цепями.
Почувствовав чьё-то присутствие, девушка подняла голову.
Её лицо было залито слезами, а губы побледнели от ужаса — так сильно она была напугана.
На вид девушке было лет пятнадцать-шестнадцать.
Ещё утром она начинала свой мирный день, не подозревая о надвигающейся беде.
Её семья была очень бедна. Но когда её единственный брат начал работать, их жизнь понемногу наладилась.
Им больше не приходилось голодать, и они смогли позволить себе хоть и ветхую, но приличную одежду. Поэтому она была счастлива.
Девушка смеялась каждый день.
Окружающие говорили, что она хорошенькая.
Ещё утром она была так счастлива…
— Дяденька, вы кто? И где это я?
Сейчас её сердце было наполнено лишь ужасом.
Шлёп.
— Ай!
В этот миг тяжёлая ладонь Чо И Гвана опустилась на щеку девушки.
С коротким вскриком девушка упала.
— Ты молчи. У тебя изо рта воняет.
— Ммф!
— Ты — ничто. Поняла? Ничтожество.
Чо И Гван схватил девушку за подбородок, заставляя смотреть ему в глаза.
Он увидел глаза, полные ужаса.
Заячьи глаза, в которых не было и намёка на сопротивление.
Именно таких глаз и хотел Чо И Гван.
Он хотел, чтобы на него смотрели с ужасом и трепетом, а не свысока, как Пё Воль.
— Сука!
Треск! Треск!
Чо И Гван грубо разорвал на девушке одежду.
Перед ним предстало белоснежное обнажённое тело девушки, которая, не смея сопротивляться, сжалась в комок, словно промокший под дождём птенец.