Су Чжиньян сидел как статуя, не моргая и ничего не говоря.
Сонг Цинчунь пребывала в недоумении: согласно контракту, она собиралась провести у Су Чжиньяна ночь и приготовить ужин на его кухне... Разве она не должна спрашивать его мнение, прежде чем начать?
Замешкавшись по пути на кухню, она остановилась и повернулась к Су Чжиньяну, который просматривал документы.
- Мистер Су, что бы вы хотели на ужин?
Она не надеялась, что он ответит. Однако на этот раз Чжиньян, похоже, решил отреагировать на ее присутствие. Его лицо задвигалось в попытке изобразить хоть какие-либо эмоции. Это выглядело так, как будто статуя медленно оживает.
Он медленно перевернул страницу документа. Дорогие часы на его запястье уловили свечение люстры и отразили яркий свет.
Воодушевленная такими переменами, Сонг Цинчунь немного расслабилась и продолжила: - Хорошо, как насчет китайского супа из свинины? Вы хотите, чтобы я потушила овощи в соевом или кисло-сладком соусе?
Су Чжиньян по-прежнему не отвечал ей, но зато поднял голову, чтобы взглянуть на нее. В его глазах, как и всегда, был лед. Это заставило Сонг Цинчунь задрожать от страха, как будто она совершила непростительную ошибку. Чтобы не злить и не раздражать его, она развернулась и быстро ушла на кухню.
Сонг Цинчунь приходилось слышать много страшных вещей от Су Чжиньяна. Она не ждала, что в эти сто дней их отношения станут дружескими или хотя бы не такими напряженными. Ей даже и в голову не приходило, что за это время услышит от него хоть одно доброе слово. На самом деле Цинчунь молилась, чтобы Чжиньян не злился на нее без причины. То, что он обращается с ней, как с пустым местом, было лучше, чем когда он в ярости кричит и хватает ее. Она просто хотела выполнить свою часть контракта, чтобы он выполнил свою. Через сто дней Сонг Эмпайер получит вторую жизнь, и они расстанутся.
Сейчас ей казалось, что этот день так далек, что вовсе не настанет. Су Чжиньян был тяжелым человеком, его реакции невозможно было предугадать. К тому же, Сонг Цинчунь боялась, что он потребует близости с ней, а воспоминания о его грубости и насилии приводили ее в ужас.
Готовя еду на кухне, она вспомнила вчерашнее утро. Вот он мирно ест кашу за столом, а в следующую секунду бросает миску. Сонг Цинчунь тихо вздохнула и покачала головой. Сегодня вечером она поклялась быть очень осторожной!
Ужин был восхитительным: четыре блюда и суп. Цинчунь накрыла на стол, затем пошла в гостиную. Телевизор был включен, а документ, который ранее находился в руке Су Чжиньяна, теперь лежал на кофейном столике. Он сидел к ней спиной.
- Мистер Су, ужин готов.
К огромному удивлению Сонг Цинчунь, мужчина слегка повернул голову и промычал:
- М-м.
Это было первое, что она услышала от него тем вечером.
В тот момент, когда Су Чжиньян вошел в столовую, Сонг Цинчунь немедленно выдвинула стул, на котором он обычно сидел. После того, как он сел, она поставила перед ним суп и передала палочки для еды.