Слишком слаб, чтобы разозлиться.
Основная причина его нежелания иметь тесный контакт с противоположным полом, была связана с инцидентом с женщиной среднего возраста в психбольнице. Это воспоминание преследовало его повсеместно, особенно в юношеские годы.
Несмотря на то, что та женщина так и не смогла достигнуть желаемого и развратить его - в конце концов, он взял под контроль тело женщины и врезал ее головой о стену - этот инцидент все еще омрачал его растущую психику. Это было из-за извращенных мыслей, которые он мог прочитать в ее голове из-за их физического контакта.
Его юная душа покрылась шрамами. От этого он приобрел привычку принимать душ по нескольку раз в день, однако сегодня одержимый своей чистоплотностью, он ощущал себя грязным, и ему хотелось смыть с себя эту грязь.
Несмотря на то, что он терпеть не мог быть рядом с женщинами, ради своей работы ему приходилось подавлять чувство отвращения и заставлять себя общаться с ними на протяжении многих лет.
Несмотря на то, что акт общения был незначительным в глазах других людей, они угрожали его установленным пределам. Это было потому, что, независимо от того, какими красивыми, грациозными и нежными они казались на поверхности, на Су Чжиньяна нападало чувство отвращения и отчуждения, когда он пожимал им руки. Желание убрать руку возникало немедленно. Никто не понимал, что, когда никто не смотрит, ему приходиться тратить много времени, чтобы простерилизовать руки дезинфицирующим средством, прежде чем исчезнет чувство отвращения.
Когда он пожимал им руки, он мог читать их внутренние мысли. А в этих мыслях зачастую было удивление, увлечение и, конечно же, плотское желание.
Был даже один случай, когда женщина похотливо думала о том, чтобы уложить его в постель, когда приветствовала его с доброй улыбкой, и он потерял самообладание. Не обращая внимания на социальные приличия, он шлепнул ее руку и повернулся, чтобы уйти. Он был близок к рвоте на месте.
Однако сегодня, когда он прочитал эти мысли, которые были более отвратительными и откровенными, чем мысли женщины, в уме Сонг Цинчунь он не испытал никакого отвращения. Наоборот, он даже был взволнован этим.
Конечно, он все еще был немного зол, что она представляла его в постели с какой-нибудь другой женщиной.
Он прекрасно знал, что она не пытается соблазнить его, но тот факт, что это было совершенно случайно и органично, только усилило его возбуждение.
Однако он не ожидал, что она заметит его телесную реакцию.
Когда он прочитал эту мысль в ее голове, его первой реакцией был шок, за которым последовала абсолютная паника, паника от явного смущения.
Он знал, что она не знала о его способности читать ее мысли, но он все еще находился в растерянности. Его механизм боя или полета включился, и он выбрал последнее.
Он несмел, смотреть на нее весь день. Однако во время встречи он обнаруживал, что его мысли блуждают повсюду, и не могут сосредоточиться на чем-то одном.
Он считал, что если он в конечном итоге с ней познакомится, ему придется запереться в ванной и целый день стоять под холодным душем.