Привет, Гость
← Назад к книге

Том 2 Глава 3 - 18 июля (суббота)

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

18 июля (суббота)

Почувствовав небольшое жжение в глубине глаза, я в смятении моргнул. Кажется, вчера вечером я забыл закрыть шторы, и летнее солнце светило через проем прямо в мое лицо. К счастью, благодаря кондиционеру в комнате было не слишком жарко. На самом деле было просто… ярко.

Когда я посмотрел на часы рядом с подушкой, минутные цифры изменились, показывая, что время только что перешло на 8:30 утра. Интересно, почему смотреть время на цифровых часах всегда кажется удобнее, особенно когда вы только проснулись… Хм? 8:30 утра? Это время, которое я считаю поздним. Хотя сегодня уроков не было, думаю, я немного проспал.

Может быть, все уже позавтракали?

Мои мысли зашли уже так далеко, прежде чем я заметил, что использую слово «все». Это означало, что я совершенно естественно и автоматически включил в этот термин свою мачеху Акико-сан и сводную сестру Аясе-сан. Этот вывод немного сбил меня с толку. Несмотря на то, что мы живем вместе всего около месяца, я мысленно уже находил это нормальным.

Я закончил переодеваться, пробрался в ванную, чтобы умыться и привести себя в порядок, а затем открыл дверь в гостиную. Там я обнаружил, что мой старик и Акико-сан сидели за столом и пили кофе. Когда мой старик обернулся, он сделал немного озадаченное лицо.

— Доброе утро… Ты сегодня довольно поздно, Юта.

— Да я немного проспал. Ай, не обращайте на меня внимания.

Вторая половина моего предложения была адресована Акико-сан, которая уже поставила чашку и собиралась встать. Однако, прежде чем мои слова достигли ее, она уже положила завернутые в ветчину яйца на тарелку и поставила их в микроволновую печь.

— Да ну тебя, Юта-кун, мне совсем не сложно.

— Нет, ммм… Спасибо. — Я сел за стол, и передо мной уже были теплые яйца и ветчина.

На моей тарелке уже лежали тосты с маслом и джемом.

— Хм?

Я увидел, что на столе рядом со мной стоит еще одна пустая тарелка.

А также я сегодня еще не видел свою сводную сестру. Значит ли это, что она еще не позавтракала?

— Саки еще спит.

— А серьезно…? Это так на нее не похоже.

— Ну, похоже, что сегодня и она немного соня.

Судя по реакции Акико-сан, я мог бы только сказать, что проспать для Аясэ было редкостью. И я должен был согласиться с этим, поскольку я никогда не видел, чтобы Аясе-сан вставала позже меня, по крайней мере, в последнее время. По словам Акико-сан, которая только что заходила в ее спальню, она все еще крепко спала.

— У нее включен кондиционер, но она спит раскрывшись. Я боюсь, что она может так простудиться. — вздохнула Акико-сан. — Вот же проблема…

Я был обеспокоен тем, как мне на это реагировать. Если бы она была моей одноклассницей, может, я бы даже немного пофантазировал о том, как она сейчас выглядит? Я не мог полностью игнорировать эту мысль, если бы речь шла о главной красоте учебного года. Однако такая же мысль о моей настоящей сводной сестре только встревожит Акико-сан, поэтому я не могу этого сделать.

— Кажется, лето в этом году будет очень жарким? — Поразмыслив и немного поколебавшись, я выбрал безопасный и безобидный ответ.

— Ты тоже будь осторожнее, Юта-кун. Было бы неприятно, если бы ты замерз от кондиционера и подхватил простуду, но и жара тоже может быть страшна. Убедись, что твой кондиционер установлен на нормальную температуру, ладно? В конце концов, бывало и такое, что люди даже получали тепловой удар просто находясь в своей комнате.

— Хорошо, — кивнул я и начал завтракать.

Прошло много времени с тех пор, как я завтракал в последний раз вместе с Акико-сан. Рядом с яичницей стояла маленькая бутылочка соевого соуса, что свидетельствовало о внимании Акико-сан. Как и Аясэ-сан, она не забывает о вкусах других людей, услышав о них хотя бы раз, так как это и должно быть в семье. Я продолжал поглощать завтрак, и в тот момент, когда мне стало интересно, есть ли у нас на завтрак что-нибудь кроме яиц и ветчины, прямо передо мной появилась глубокая тарелка.

— Вот, скажи, если захочешь добавки.

— Большое спасибо… Это… Суп? — Я видел, как в белом супе плавают мелкие ингредиенты.

— Это похлебка из моллюсков. Если она тебе не нравится, то не нужно заставлять себя.

— Нет, все нормально.

Похлебка из моллюсков. Это то что я думаю? Тушеное молоко с манильскими моллюсками, верно? Я слышал о ней раньше. Думаю, я даже раньше ел что-то подобное в быстрорастворимой версии.

— Понимаешь, это самодельная версия Акико-сан. — сказал отец.

— Это не так уж важно. Не говоря уже о том, что ее довольно просто приготовить.

За последний месяц я понял одну вещь. Каждый раз, когда Аясэ-сан или Акико-сан говорят: «Готовить просто», мы с моим стариком совершенно не можем этого понять, поскольку ни у кого из нас нет навыков в приготовлении пищи. Придумывать вкус, подготавливать все для готовки… Аясэ-сан время от времени рассказывала мне об этом, так что я учился по ходу дела. В конце концов, нет ничего плохого в том, чтобы узнать больше.

Когда я заглянул внутрь тарелки, я увидел что-то красное, что-то белое и даже некоторые прозрачные ингредиенты внутри, которые, вероятно, было бы трудно съесть палочками для еды. Кончиками палочек я осторожно взболтал содержимое чашки, наклонил ее и осторожно позволил небольшому количеству бульона попасть в мой рот.

Бугристая текстура танцевала у меня между зубами. Когда молочный суп на основе бульона консоме* коснулся моего языка, во рту распространился насыщенный вкус. В него также был замешан сильный аромат, напоминающий бекон и морковь, мясо и овощи.

[П/П: Консоме — https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%81%D0%BE%D0%BC%D0%B5 ]

— Это очень вкусно.

Суп был приправлен не слишком сильно и не слишком слабо. Честно говоря, было действительно очень вкусно.

— Я рада это слышать. — сказала Акико-сан с нежной улыбкой.

Мой старик ухмыльнулся мне, как будто это он приготовил эту еду. Почему ты ведешь себя так высокомерно? Ты косвенно хвастаешься своей женой? Мне действительно не нравится идея, что 40-летний мужчина смотрит на меня с такой дерьмовой ухмылкой на своем лице, пока я завтракаю в свой выходной, поэтому вместо этого я сосредоточился на еде. Пока я это делал, мой старик и Акико-сан начали еще один разговор. Темой их обсуждения была ночная деятельность Аясэ-сан.

— Похоже, сегодня она училась до поздней ночи.

Как она могла знать это наверняка, несмотря на то, что только сегодня утром заглянула в комнату Аясэ-сан? Это было потому, что ее конспекты все еще лежали открытыми на ее столе, а ее наушники выглядели так, будто они выпали прямо из ее ушей, и полностью забытыми, лежали поверх тех самых конспектов. Аясэ-сан не нравилась идея о том, чтобы кто-то другой видел ее заметки, и ее личность также не позволяла кому-то слышать музыку, исходящую из ее наушников, так что для нее это было довольно странно.

Акико-сан увидела записи и наушники в таком виде и решила, что Аясэ продолжала учиться до тех пор, пока желание спать не победило ее желание учиться еще. Как только это желание спать взяло верх над ней, она, должно быть, не смогла найти ничего лучше, кроме самого простого и быстрого способа получить этот сон, из-за чего она оставила все разбросанным на столе и плюхнулась на кровать.

Это были выводы детектива Акико-сан, и если бы вы спросили меня, я сомневался, что у этих выводов было бы много расхождений с реальностью. Должно быть, она действительно была поглощена учебой, да? Я просто надеюсь, что Lofi хип-хоп чем-то помог ей.

— Эй, Юта. — мой старик вдруг заговорил со мной.

— Хм? — Я поднял на него глаза, все еще наслаждаясь густым вкусом ветчины во рту.

В конце концов, говорить с едой во рту — это дурной тон.

— Прошел уже месяц. Как ты себя чувствуешь? Ты ведь не испытываешь никаких неудобств, не так ли? "

— Неудобств…? Нет, не совсем. — ответил я после того как дожевал и проглотил.

— Как у вас дела с Саки? — на этот раз заговорила Акико-сан.

— Эм…

— Нуу же, Юта-кун, ты и Тайчи-сан жили вместе до этого момента, и мы внезапно ворвались в твою повседневную жизнь, верно? Я уверена, что это должно доставлять много хлопот.

Много хлопот, а? Когда она это сказала, я вспомнил ту ночь, когда меня загнала в угол Аясэ-сан, на которой было только нижнее белье. Думаю, это было действительно «хлопотно». Я лежал на кровати в темной комнате, когда Аясэ-сан подошла ко мне, обнажив свою белую кожу, едва прикрытую тонким нижним бельем. Ее длинные ярко окрашенные волосы ниспадали с плеч, словно прикрывая грудь, скрытую за темным бюстгальтером. Ее почти промокшие глаза смотрели на меня сверху вниз…

… Как только я вспоминаю одну лишь часть этих воспоминаний, мне кажется, что словно воспоминания начинают литься на меня потоком, и все остальное выскакивает наружу, и я снова и снова вынужден вспоминать это зрелище.

— Что случилось, Юта?

— А-а, да, все хорошо, не волнуйся. — ответил я своему старику. Я также тепло кивнул Акико-сан, чувствуя себя немного виноватым при этом.

— Понятно. Я рада это слышать.

Казалось Акико-сан хотела меня еще о чем-то расспросить, но больше не стала задавать мне вопросов.

Вместо этого она спросила, не хочу ли я после завтрака кофе. Когда я кивнул, она нажала выключатель на кофеварке. Казалось, они уже подготовились на любой мой ответ. Сладкий аромат гавайского кофе Кона разносился по обеденному столу, пока кофе постепенно наливался в чашку. Я провел это утро летнего выходного в покое вместе с ароматом моего любимого кофе.

***

В эту субботу, субботу которая была сразу за последней неделей семестра, когда мы получали результаты экзаменов, вполне возможно, что начало каникул заставляло сердца и умы старшеклассников очиститься. Однако я был другим. Я закончил домашнее задание утром, и к 11:30 я начал готовиться к своей подработке. Для меня каникулы — это дни, когда я могу работать на полный рабочий день.

Когда я закончил готовиться, прямо перед тем, как покинуть квартиру, я взглянул на дверь в комнату Аясэ-сан. Был почти полдень, а она все еще не проснулась. Поскольку я не хотел ее будить, я тихо сказал своему старику и Акико-сан, что ухожу, и открыл дверь.

Когда я вышел из дома, сильные солнечные лучи сразу же вонзились мне в кожу. Было Жарко. Настолько жарко, что это было действительно больно. На секунду я задумался, а не переехал ли я за ночь из Японии куда-нибудь в субтропики. Я ехал на своем велосипеде до вокзала Сибуя. Приятный ветерок дул на меня во время поездки, но как только я остановился, пот снова начал литься из каждой поры моего тела. Когда я посмотрел на градусник на улице, то увидел, что температура на нем уже превышала 30°C. Я ворвался в книжный магазин, где работал, как будто пытался убежать от этой жары.

— Уф… Так здорово и освежающе… —  Я вытащил полотенце из спортивной сумки, вытирая пот с лица.

Я направился в заднюю комнату магазина, переоделся в форму и прицепил на себя бэйдж с именем. Я обменялся несколькими словами с другими работниками, работающими также на неполный рабочий день, которые тоже только что пришли в подсобку.

— Ах, Асамура-кун. Не мог бы ты начать с размещения всех новых релизов на полках?

— Да сэр.

Менеджер магазина отдал мне распоряжение, указывая на тележку. Обычно по субботам новые книги не поступают. Однако, поскольку книжный магазин, в котором я работаю, довольно большой, размещать все книги на полках и выставлять их все разом было практически невозможно. Я подошел к тележке и заглянул в картонную коробку, стоявшую в ней.

— Книги в мягкой обложке, да? — я посмотрел на надписи на них и подтолкнул тележку к лесу полок.

Стеллаж с книгами в мягкой обложке находился немного дальше от журналов и выпусков oneshota, рядом с секцией комиксов. Поскольку сейчас был полдень выходного дня, большинство посетителей, заходящих в это здание, искали еду или напитки. Мы обычно используем такое время, когда мало покупателей, чтобы заполнить книжные полки. Конечно, мы всегда делаем это и до открытия магазина, так что за сегодня это уже во второй раз.

— А, ты тоже уже на работе, Младший-кун?

Ко мне повернулась женщина, которая в данный момент занималась наполнением книжной полки. Ее длинные и шелковистые волосы касались ее лица с обеих сторон.

— Да, начинаю прямо сейчас.

— Значит, мы сегодня в одной смене. — сказала Ёмиури Сиори-семпай.

Как всегда, ее изящная внешность выглядела достаточно впечатляюще, чтобы ее даже можно было нарисовать на холсте, и я не мог не думать, что японская одежда будет выглядеть на ней намного лучше, чем униформа этого магазина.

— Вы сейчас занимаетесь расстановкой по полкам, семпай?

— Ага, верно. Это новые релизы? У тебя есть там та книга?

— Какая именно книга?

— От этого издательства. — она указала на полку перед собой. — Его называние «Интервал лазурной ночи».

Я заглянул в картонную коробку.

— Эта что-ли?

— А, да, именно эта.

Это из жанра «легкая литература». Обложка этой книги в мягкой обложке была нарисована популярным иллюстратором и на ней были изображены парень и девушка. Это было нарисовано намного более детально, чем в манге. Они стояли спиной к спине на фоне лунного ночного неба. Они смотрели на читателя, держась за руки, как будто были влюбленными. Это должно быть какой-то любовный роман, а?

— А сколько у тебя их?

— Гм… две копии.

— Только две? Я думала, нам понадобится что-то вроде двенадцати.

— Это… должно быть какое-то преувеличение.

— Я полагала, что они все равно отправят обратно большинство.

— Что ж, это логично логично.

— Но теперь я не могу сложить их ровно и лицевой стороной вверх…

Сложить их «ровно лицевой стороной вверх» означает сложить их перед книжной полкой на небольшой платформе, доходящей до колен, обложками вверх. Другой способ выставить их на видное место — положить книгу на полку корешком наружу.

— Это же вышло уже месяц назад, верно? Не говоря уже о том, что они сделали перевыпуск в мягкой обложке. Они все еще продают это?

— «Перевыпуск в мягкой обложке» означает, что роман, который ранее продавался как полноценный том в твердой обложке, теперь перепродавался как книга в мягкой обложке. Другими словами, это более дешевая версия. Поскольку большинство людей уже купили предыдущую версию, довольно редко можно увидеть ее в продаже через месяц. Теперь, когда я думаю об этом, мне кажется, что я слышал об этом названии раньше.

— Она что настолько хороша?

— Наверное. Самая большая причина, вероятно, в том, что она получила кино-адаптацию.

— Аа… теперь я вспомнил. — Мне было интересно, почему название звучит знакомо.

Кажется, я видел в новостях, что этот фильм недавно вышел. Когда я присмотрелся к обложке, то увидел на бумажной обертке картинки и персонажей из фильма. На самом деле я планировал посмотреть его, но из-за прибытия Аясэ-сан и сдачи экзаменов в конце учебного года у меня не было много времени, чтобы сходить и оценить его самому.

— Они все еще продают ее, да. Но у меня на полке остался только один экземпляр.

— В сумме всего три, да… Да, их действительно нельзя так складывать.

Поскольку нам нужно хранить хотя бы один том на книжной полке, помимо томов, выставленных в стопку перед ней, мы сможем сложить только два тома перед полкой. Это самый минимум, и как только один из них будет куплен, эти книги уже не будут лежать в стопку. Будет слишком большая разница по сравнению с другими соседними стопками книг. В такие моменты гораздо рациональнее поставить их всех сразу на полку.

— Я действительно не хочу этого делать.

Поскольку Ёмиури-семпай была так непреклонна в этом вопросе, должно быть, это был тайтл, фанатом которого она является. Важная часть этой работы — замечать, какие книги продаются лучше всего, и размещать их в местах, где они более заметны. Даже люди, которые не читают книги, очень часто покупают такие публикации, поэтому, если вы разместите их на более заметном месте, они будут выглядеть более привлекательно, и иначе их не найдут. Люди, плохо знакомые с этой формой контента, не будут заходить в магазин, чтобы осмотреться. С другой стороны, верные читатели определенной серии будут искать и в более скрытых местах, чтобы найти то, что им нужно.

— Это так похоже не тебя.

— Дело не в том, что я читаю только такие ​​книги…

Просто чем больше книг я читаю, тем больше мне попадается книг в этом жанре. Она не думает, что я увлекаюсь странностями, не так ли?

— Что же мне делать с ними? — спросила Ёмиури-семпай.

— Может, стоит выставить на другой полке лицевой стороной наружу? Не похоже, что это и в самом деле новый релиз.

— Звучит логично ~

В основном мы переходили к полкам, где можно было найти другие работы того же автора и найти место для этих трех книг. Наконец мы нашли полку на которой было достаточно места для трех книг передней обложкой наружу. Поскольку книги могут упасть, когда они сложены таким образом, под ними есть специальная выемка, чтобы удерживать их на одном месте. Поскольку эта книга на самом деле кажется довольно популярной, все три копии могут исчезнуть к концу дня, но это не наша вина.

Я поставил книги в мягкой обложке на полку и на небольшую платформу, а Ёмиури-семпай помогла выставить на стенд понравившиеся ей романы.

— Это должно сработать.

— А точно. Показ этого фильма уже скоро закончится.

На следующей неделе начнутся летние каникулы, и начнутся показы фильмов летнего сезона. Другими словами, эти выходные — мой последний шанс его посмотреть. Обидно, но сегодня я уже записался на полную смену. Боже, как же я безразличен к себе. Я действительно хотел посмотреть этот фильм. Я думал об этом, когда вернулся с Ёмиури-семпаем в подсобку. Ёмиури-семпай, должно быть, уловила мои сожаления и заговорила со мной.

— Эй, если ты все еще не смотрел фильм, как насчет того, чтобы пойти сегодня на вечерний показ после работы?

— Вечерний показ? Хмм…

Я совсем забыл об этом варианте. Хотя если смена закончится в 9 вечера, да и с учетом фильма означает то, что меня не будет дома до полуночи.

— Моя смена заканчивается в 21:00. У тебя ведь тоже?

— Ага.

Судя по всему, у Ёмиури-семпай была практически такая же смена, что и у меня, и, поскольку у нее завтра утром выходной, она могла составить мне компанию.

— Суббота — идеальный день, чтобы насладиться ночной жизнью!

— Брехня!!

— Ой, мы собираемся смотреть фильм, так кого это волнует?

Она действительно любит двусмысленность во всем, что она говорит. Не говоря уже о том, что у нее самой было ощущение, что в том, что она говорила, был какой-то скрытый смысл.

— Мы просто собираемся посмотреть фильм, верно?

— Конечно! —  она улыбнулась мне яркой улыбкой.

Интересно, меня снова просто дразнят? Опять же, мне самому интересно посмотреть фильм.

— Хорошо. Я сам хотел посмотреть этот фильм, поэтому после смены свяжусь с родителями.

— Свяжешься с родителями! Какой же ты приличный ученик старшей школы!

— Разве ты сама не так давно еще училась в старшей школе?

— Теперь, когда я студент университета, я уже взрослая ~

— И совершенно бесполезная.

— Брехня! — Ёмиури-семпай рассмеялась.

— Но Младший-кун.

— Чего?

— Если ты собираешься с кем-то связаться, разве нет более важного человека, чем ваши родители?

— Хм? … Не понял. Кто-то более важный?

— Твоя младшая сестра. Она будет беспокоиться о тебе, правда?

— Беспокоится обо мне? … Нет, я в этом сомневаюсь. — я действительно не мог представить, что Аясэ будет беспокоится о том, что я не вернусь домой, поэтому я честно это ответил.

— А, серьезно?

Я чувствую, что она на что-то намекает таким наводящим на размышления тоном, но не похоже, чтобы беспокойство об этом что-то для меня значило. Не говоря уже о том, что если бы наши позиции поменялись местами, я думаю, было бы довольно грубо беспокоиться о каждой мелочи, которую делает Аясэ-сан, поэтому я уверен, что она должна чувствовать то же самое. Я уверен, что Аясэ-сан не сделала бы ничего, чтобы могло обеспокоить Акико-сан.

… Мне снова вспомнился этот инцидент, произошедший месяц назад, но это было исключением, поэтому я лишь покачал головой, чтобы прояснить свои мысли.

Во время перерыва я связался со своим стариком, сообщив ему, что собираюсь смотреть фильм с семпаем с работы.

—  Ты собираешься на свидание с девушкой?! — Я сразу же услышал этот встревоженный голос с другого конца линии.

— Мы только сходим посмотреть фильм.

—  Похоже, Юта в душе все еще молод~

[П/П: Здесь имеется ввиду знамениты термин «Юность» из ранобэ, типа Юта все время работает и учится и зачерствел, а теперь у него начинается пресловутая Юность и отец рад за него.]

Разве ты не можете сосредоточиться на детали с фильмом? Кроме того, я всегда был молодым человеком.

—  Но ты ведь еще учишься в старшей школе, так что не заходите слишком далеко с ночными развлечениями.

— Без проблем. —  коротко ответил я и закончил разговор.

Мой старик звучал так, как будто он подшучивал надо мной, с очень показным невмешательством, но это просто показывало, насколько он мне доверяет. У меня нет намерений предавать это доверие. Я не хочу, чтобы люди чего-то ожидали от меня, но это доверие, которое у меня есть от моего отца, который меня воспитал, — это то, на что я не хочу смотреть свысока.

После того, как я повесил трубку, я посмотрел на свой телефон, размышляя на секунду, стоит ли мне отправить Аясэ-сан сообщение. Нет, я думаю, это было бы слишком большим вмешательством. Наши родители должны оставаться дома, поэтому достаточно рассказать об этом одному человеку. Я просто собираюсь посмотреть фильм с семпаем с работы. Нет причин делать из этого такое большое дело. Аясэ-сан занята своими занятиями, так что я могу просто прервать ее. Вероятно, это было бы еще более неприятно, чем вообще ничего ей не рассказывать.

Настал конец смены, и я переоделся в повседневную одежду. Не предоставив мне особого выбора в этом вопросе, Ёмиури-семпай потащила меня от книжного магазина к кинотеатру.

***

Ветерок все еще был довольно теплым, и я снова немного вспотел. Вероятно, это будет довольно душная ночь. Небо, просачивавшееся сквозь щели между зданиями Сибуи, стало черным, но свет внутри зданий не гас. Думаю, этот город можно назвать городом, который никогда не спит. Для такого антиобщественного человека, как я, даже ночь в этом городе ощущается слишком светлой. Это заставило меня почувствовать себя некомфортно.

Обычно я ехал домой на велосипеде, но каким-то образом я прогуливался по этим улицам в сопровождении красивой девушки постарше. Теперь, когда я задумался об этом, я могу впервые увидеть Ёмиури-семпай в повседневной одежде. На ней был светлый, удобный на вид топ с расклешенной юбкой и черными чулками под ним. По сравнению со всеми общительными персонажами здесь, в Сибуя, она была более спокойным и собранным человеком — вылитая Ямато Надешико — и все же ее одежда выделялась своим собственным стилем, вызывая ощущение стиля, совершенно отличного от обычных персонажей этого места. Вдобавок ко всему, с моей точки зрения, она была очень похожа на взрослую девушку, поскольку она студентка университета и все такое.

Мне вспомнилась одежда Аясэ-сан, которую она носила дома. Ее светлые волосы, конечно, были вызывающими, но, когда она не была в школе, она не носила никаких аксессуаров и пирсинга в ушах, не говоря уже о макияже. И все же, и она, должно быть, делает это специально, но даже когда мы вдвоем дома, она никогда не носит дома повседневную майку или что-то подобное. Здесь нет абсолютно никаких опеннингов или Age Gap*, которые вы часто видите в манге или аниме.

[П/П: Agу Gap — Это сюжетный твист в аниме демонстрирующий отношения, в которых персонажи находятся в двух разных возрастных группах, основанных на социальных нормах. Хотя это и не всегда происходит по канону, но обычно этим персонажам приходится преодолевать проблемы или общественное осуждение, связанное с возрастным разрывом между ними. Как-то так.]

Все, как и всегда. Думаю, одежду, которую я видел вчера, темно-красный комбинезон с белым воротником и рукавами, на самом деле она также может носить и на улице. Для нее одежда как оружие, поэтому она, вероятно, хочет, чтобы ее атака и защита были максимальными в каждый момент времени. Пока я думал об этом, мой семпай, шедший впереди меня, внезапно остановилась и повернулась.

— Эй, эй, когда ты гуляешь с девушкой, тебе не следует думать ни о чем другом.

— А что серьезно?

Когда я ответил, я заметил, что семпай на секунду сделала серьезное выражение лица, но снова ухмыльнулась.

— Мне нравится такая реакция. Из-за этого ты выглядишь как настоящий школьник.

— А разве я был фальшивым школьником раньше…?

Что именно в том, чтобы быть школьником, должно быть реалистичным? Я не понимаю.

— Ты как принц, но ты совсем не делаешь принцессу счастливой. Это то, что я имею в виду!

— … Вы косвенно просите меня извиниться?

— Не совсем! В конце концов, тебе больше всего идет спокойствие и приземленность. Это облегчает и мне задачу, поскольку мне не нужно все время вести себя тактично.

Я действительно не знал, как на это ответить. Это правда, что мне не особенно нравилось быть внимательным к другим, и я не заботился о том, чтобы ко мне относились с уважением. Однако на самом деле никто никогда так не говорил мне в лицо… Нет, думаю, Аясэ-сан все же говорила.

— Давай. У нас мало времени. Пошли. — Семпай снова пошла вперед.

Пробираясь несколько минут сквозь толпу, мы наконец подошли к кинотеатру.

— Младший-кун, я куплю билеты, не могли бы ты позаботиться о напитках?

— Конечно. Мы можем разделить счет позже. Чего бы ты хотела?

— Диетическую колу… Чего это ты улыбаешься?

— Вы будете есть попкорн и диетическую колу в кинотеатре?

— Это – основы! Тебе нужно это усвоить!

— Меня все и так устраивает спасибо. Какого вкуса брать попкорн?

— Карамельного!

Когда я издал слабый смешок, Ёмиури-семпай слегка надула губы и повернулась, чтобы подойти к билетному автомату. Полагаю, она неожиданно пристрастилась к сладкому? Или на нее что-то повлияло? Посмотрев, как она уходит, я заказал еду и напитки. Я держал небольшой картонный поднос с попкорном и напитками, когда семпай подошла ко мне, махая рукой.

— Нам в зал номер 4.

— Хорошо.

— Я могу помочь тебе донести что-нибудь?

— Все в порядке. Просто позаботься о билетах, ладно?

— Океееей ~

Мы прошли через кассы и искали указатели на 4-й зал. Когда я смотрел на людей рядом с нами, я видел много парочек. Семпай, казалось, тоже это заметила.

— Вокруг много парочек, да ~? — прошептала она мне.

— В конце концов, это же романтический фильм.

Мы прошли через большую дверь, войдя в широкое открытое пространство, которое создавало ощущение, что мы только что вышли наружу, и мой разговор с семпаем внезапно оборвался на секунду. Это действительно странно. Может это потому, что мы вошли в зал. Громкость нашего разговора резко упала.

Мы стали искать свои места, которые располагались посередине кинозала. Мы поднялись на одну ступеньку вверх по лестнице от первого ряда и зашли на ряд позади него. Помня о ногах людей, которые уже сидели, мы наконец добрались до своих мест.

— Ты почти можешь уткнуться коленями в сиденье перед собой, да? Мне это не очень нравится. Может, это все-таки не лучшее место? — сказал я.

— Нет, все просто отлично.

— Ну ладно…  ответил я и поставил напитки в держатели, протягивая семпаю попкорн.

— Хе-хе. Какой большой, а? Ты действительно хорошо меня знаешь!

— Это разве не слишком много?

— Ты ведь тоже собираешься его есть, Младший-кун?

— Да нет, я обойдусь. Я ничего не ем во время просмотра фильма, так что ешь столько, сколько хочешь. Если что-нибудь останется, съем позже.

— Давай, давай поедим вместе ~ — сказала она, наклоняя ведро, стоявшее у нее на коленях ко мне.

В результате, минуя попкорн, я случайно взглянул на бедра Ёмиури-семпай скрывавшиеся под ее юбкой.

— Спасибо за еду.

Конечно, в этом нет ничего страшного. Мне просто нужно сосредоточиться на попкорне. Реальность часто превращается в то, что я хочу. Когда я поднес первый кусок попкорна ко рту, я почувствовал взрыв сладости. Но это было не так сладко, чтобы мне захотелось перестать его есть. Обычно я ничего не ем во время просмотра фильмов, но я мысленно заметил, что попкорн здесь неплохой. Взять ведро попкорна с собой за компанию… определенно такое может быть во время моего следующего визита в кино.

Свет в кинозале внезапно потускнел, и я был застигнут врасплох, когда снова посмотрел на экран. Семпай и я перестали разговаривать, потому что пришли сюда в первую очередь посмотреть фильм. Сразу после этого началась реклама. Сначала показали кадры дублированного live-action фильма, в котором робот и ниндзя почему-то сражались.

— Выглядит интересно… — пробормотал я тихим голосом, и семпай также тихо ответила.

— Ага… Это четвертая часть трилогии…

— Четвертая часть… трилогии? Хм?

— Не задумывайся об этом. Это того не стоит. О, фильм начинается. — Семпай приложила указательный палец к губам.

Мы оба замолчали, и начали смотреть фильм. Судя по плакатам, которые я видел ранее, этот фильм должен был пробивать на слезу. Однако фильм начался с большого количества шуток, что заставило меня подумать, что это какая-то комедия. Однако примерно через пять минут после начала фильма тон картины внезапно изменился.

Хотел я этого или нет, но мое внимание было поглощено фильмом. После первой кульминации последовала короткая передышка в виде короткой комедийной части. За это время я вздохнул с облегчением и случайно взглянул на семпая.

Ее глаза были прикованы к экрану, выражение лица не изменилось. На ее лице не было ни смеха, ни плача, ни даже страха. Она просто смотрела на экран перед собой. Это было лицо, которое я никогда не ожидал увидеть, учитывая, что ее выражение лица обычно резко менялось в считанные секунды. Думаю, именно это она имела в виду, говоря «просто посмотрим фильм». Даже я, должно быть, исчез из ее разума, каждая клеточка ее тела наблюдала за сценой на экране.

— Это должно быть, довольно мило, — подумал я. А потом я вспомнил, что я смотрю фильм вместе с красивой девушкой. Разве с таким антиобщественным человеком, как я, такого обычно не происходит? Я правда сижу здесь? Все внезапно показалось сюрреалистичным, и я снова вернулся к просмотру фильма. Я должен все это посмотреть, так как мы уже здесь.

Когда в кинозал вернулся свет, раздался жужжащий звук. Я несколько раз моргнул, расслабил напряженное тело и вздохнул.

Да, фильм был отличным. Концовка была совершенно неожиданной, и мне даже захотелось на секунду поплакать. Теперь, наверное, придется покупать книгу.

— Думаю, завтра я буду экономить на еде.

— Хм?

Когда я повернулся к себе, Ёмиури-семпай показала мне ведро для попкорна, которое было совершенно пустым. Она все это съела сама?

— Ваши руки просто продолжают двигаться автоматически, когда вы чем-то поглощены, не так ли?

— Я вроде как понимаю, что делаю, но не совсем. Я действительно хотела оставить тебе немного, Младший-кун.

— Я бы все равно не смог съесть так много. А, давай я возьму.

Семпай собиралась забрать свою сумку, поэтому я перекинул спортивную сумку через плечо и взял у нее контейнер для попкорна. Его нужно выбросить мусорку.

— Спасибо

— Передай пожалуйста мне и стаканчики.

Я взял пустые стаканчики, которые она мне вручила, и выбросил их, когда мы вышли из кинозала. Не заходя куда-либо еще, мы вышли из кинотеатра. Возвращаясь на станцию, мы обменивались впечатлениями от фильма. Конечно, на улицах все еще было многолюдно, что заставило меня задуматься, собирается ли этот город вообще когда-нибудь спать.

По дороге я забрал свой велосипед со стоянки, где я его оставил, и сопроводил семпая на вокзал.

— Так как уже поздно, я, пожалуй, поеду домой… — я попытался попрощаться с ней и закончить уже этот день.

— Побудь со мной еще немного. — сказала семпай.

Не дожидаясь моего ответа, она просто пошла пешком. Естественно, какое-то время я колебался, но в конце концов последовал за ней, подтолкнув свой велосипед рядом со мной. Мы обошли вокзал, наблюдая за гигантским объектом^1 слева от нас, медленно удаляясь оттуда.

— Куда вы меня ведешь?

— Я припарковала где-то здесь свою машину.

— Аа…

Это напомнило мне, что Ёмиури-семпай приезжает на работу на машине. Я думаю, ты можешь получить права, только когда тебе исполнится 18 лет. Поскольку семпай уже учится в университете, для нее нет ничего странного в наличии прав, и ей определенно больше 18… хотя я не знаю, действительно ли она считается взрослой*. Я понял. Когда в следующем году наступит мой день рождения, я сам смогу получить права. Я никогда даже не думал об этом.

[П/П: тут скорее юридическая коллизия, так как взрослым считается вроде человек, достигший 21 года.]

— Ты собираешься учиться на права?

— Хм… я не уверен.

— Сегодняшняя молодежь точно не интересуется автомобилями, да?

— Молодежь? … семпай…

— Но в настоящее время только каждый второй среди мужчин действительно получает водительские права, понимаешь? Как ты к этому относишься?

— Если права есть только у одного из двух мужчин, то вы можете просто заплатить ему, чтобы они водил машину за вас.

Сразу после того, как я это сказал, семпай открыла рот. Она выглядела как шокированный персонаж манги, который увидел что-то не из этого мира.

— Какой шокирующий ящик Пандоры…

Иногда семпай говорит вещи, которые не похожи на то, что сказал бы типичный студент университета. Даже такой человек, как я, который все время читает книги, иногда не может понять, о чем она говорит. Семпай, где вы слышали это слово?

— Это что, странно? Я почти уверен, что мой мыслительный процесс довольно рациональный.

— Я имею в виду, это почти что слишком рационально.

— Серьезно? Ну, вы же не хотите показаться бесстыдным, поэтому важно компенсировать затраты водителю и быть внимательным к нему.

— Компенсировать затраты? Нет, проблема не в этом. Подумай об этом. Автомобиль действительно удобен, чтобы отвезти девушку домой.

Эта идея даже не приходила мне в голову.

— Чтобы это имело смысл, мне сначала нужна девушка. Это уже и так слишком многого требует от такого антиобщественного персонажа, как я.

— Если бы у тебя была машина, они могли бы сами с тобой захотеть познакомиться?

— Я не думаю, что был бы слишком счастлив от этого, если бы девушки искали со мной общения мне только из-за этого.

— Ага, ахахахаха. И правда! Я должна согласиться с этим! — Ёмиури-семпай рассмеялась.

Пока мы вдвоем продолжали этот разговор, я увидел перед собой небольшой лес — или, скорее даже, общественный парк.

— Рядом с парком есть парковка. Я припарковала там свою машину.

— Это довольно далеко от магазина, а?

— В Сибуе нет удобных мест для парковки, понимаешь. Блин, солнце уже село, но все еще так жарко. — Семпай стала обмахиваться своей маленькой ручкой, чтобы немного остыть.

Деревья, растущие в общественном парке, были покрыты обильно растущими листьями. Однако в этой темноте ночи зеленые листья не были такими черными из-за огней города позади нас, лишь создавая небольшой полумрак, скрывающийся над головой. По мере того, как мы приближались к стоянке, огни становились все более редкими, вокруг нас было все меньше и меньше людей, и я наконец почувствовал, что семпай куда-то меня ведет. Вскоре Ёмиури-семпай проскользнула мимо входа на стоянку и вошла вовнутрь.

Тут и там мощеные дорожки освещали уличные фонари. Эти световые конусы тянулись перед нами, освещая путь под нашими ногами. Ветерок, пролетавший мимо нас, заставил дрожать листья на деревьях, отчего жара, которая согревала нас с полудня, стала немного более терпимой. Мы двое прошли через пустую автостоянку, и семпай внезапно остановилась.

— Подождите минутку.

— А… да… — я остановился, как мне сказали.

— Я все еще хочу поблагодарить тебя, за то, что ты меня сегодня вытащил.

— Эх, да не нужно.

— Да ну тебя, перестань сдерживаться. — сказала Ёмиури-семпай, подходя к торговому автомату, стоявшему на обочине дороги.

Вертикальный экран торгового автомата внезапно загорелся, и заговорил механический голос.

— "Добро пожаловать!"

Семпай достала свой смартфон из сумки, свисающей с ее левого плеча. Она нажала кнопку напитка и прижала к нему смартфон, что привело к глухому звуку, когда банка с соком упала. Она повторила это еще раз и вернулась с двумя алюминиевыми банками в руках, предлагая мне одну.

— Держи.

— Извини. Большое спасибо."

Я поддерживал велосипед левой рукой, а правой взял банку. Банка была холодной, несмотря на то, что торговый автомат стоял на солнце весь день.

— Похоже у тебя обе руки заняты. Подержать, пока ты не поставишь на подножку?

— Все в порядке. Это не проблема. — Я ловко открыл одной рукой язычок банки.

После этого я повернул его наполовину, чтобы отверстие было обращено ко мне, и сделал глоток. Я почувствовал, как холодная жидкость и пена заливают мое горло, попадая прямо в желудок, что заставило меня вздохнуть после того, как все было выпито. Было действительно вкусно.

— Ох, как ловко.

— Я просто привык к этому.

Опускать подножку каждый раз, когда я покупаю что-нибудь для питья в торговом автомате, — слишком большая проблема, поэтому я часто покупаю это на ходу и пью одной рукой.

— Ах, я забыла сфотографировать.

— Что вы планировали делать с этим изображением, семпай?

— Я даже хочу снять видео и загрузить его.

— Не могли бы вы уважать мою частную жизнь? Кроме того, это не так уж и важно. Действительно.

— Действительно? Я чувствую, что у него будет много просмотров. — семпай улыбнулась только для того, чтобы на мгновение замолчать. — В конце концов, ты действительно веселый и добрый.

— С чего это?

— Ну… — Она сказала неуверенным тоном, поэтому я молча ждал.

Свет из торгового автомата создал тень на лице Семпая. Поскольку мы оба молчали, этот общественный парк наполнился тишиной, поскольку уже была середина ночи. Позади семпая возвышались здания, похожие на черные надгробия.

— Эй, Младший-кун, я должна тебе кое-что сказать…

— … Вам действительно нужно мне что-то сказать?

— Ага. Я хочу тебе кое-что сказать.

В конце концов, мне оставалось только ждать, пока она заговорит. Но из-за того, что ее легкий и веселый тон пропал, атмосфера стала тяжелой, и мне стало труднее дышать.

— Дело в том, что мне осталось жить всего полгода …

На секунду я не знал, что сказать, поэтому застыл на месте. Однако мой разум моделировал все возможные исходы в зависимости от того, какой ответ я дам. Это ложь, правда? Почему? Что случилось? Мои мысли были так заняты попытками понять смысл того, что она сказала, что я не мог понять ее настоящие слова. Не находя слов, я просто стоял, глядя в лицо семпая.

Она взглянула на меня так, будто проверяла меня, но через две или три секунды на ее лице начало формироваться некое неловкое выражение.

— … Извини, это была ложь. Я только что пошутила. Тебе не нужно выглядеть таким подавленным.

— Неужели у меня действительно было такое лицо?

— Совершенно верно. Ты почти заставил меня волноваться, что ты потерял годы своей жизни из-за меня. Я пыталась воспроизвести сцену из фильма, но, похоже, зашла слишком далеко.

Только тогда я понял это. Фраза, которую только что произнесла семпай, была той же самой фразой, которую я слышал не так давно.

— А…  это из той сцены…

— Верно. Я думал, что пейзаж сегодня был почти точной копией пейзажа в фильме.

— Понятно … это был ночной парк, да…

Почему я этого не осознал? Это же было прямо у меня на глазах.

— Ну, в конце концов, я не могу в точности воспроизвести эту сцену.

— К сожалению, у меня нет способностей путешествовать во времени.

Семпай засмеялась в ответ на мою шутку.

— Я думала, ты, возможно, ожидал, что я сделаю шаг, как героиня из фильма, но, судя по твоей реакции, это не так.

— О чем ты говоришь?

— Во время фильма ты постоянно на меня поглядывал, верно?

— Хм?

— На какую часть меня вы смотрели? Мое лицо? Моя грудь? Или это было даже… Давай, будь честным ~

— Нет, ммм… — я не мог подобрать правильных слов.

Это правда, что я был очарован ею во время фильма.

— Ах получается ты действительно на меня поглядывал ~

— Чего?!

Она подставила меня?! Да, ведь семпай ни разу не оторвала глаз от экрана на протяжении всего фильма.

— Я не знаю, как относиться к тебе, подглядывать за девушкой, которая в расцвете сил, прямо как я ~

— Ух… я имею в виду… мне очень жаль. —  я исповедался в своем грехе и опустил голову.

— Ахахаха, да я просто шучу. Тебе не нужно извиняться.

— Но…

Мне казалось, что я сделал что-то грубое и мне нужно извиниться, но семпай просто махнула мне рукой и отмахнулась. После этого она медленно протянула мне вторую руку.

— Ах, спасибо тебе большое. — я передал ей только что опорожненную банку.

— Ты сделал это для меня в кинотеатре, так что это я просто возвращаю тебе услугу. — сказала она и положила пустые банки в мусорный бак рядом с торговым автоматом.

Когда она снова подошла к машине, загорелся свет, и снова заиграл голос робота… но на этот раз он прозвучал гораздо более идиотично, чем раньше. Как будто он проглотил то, что семпай хотела мне сказать. При этом я не решился снова поднять этот вопрос.

Семпай снова пошла пешком, и я поспешно подтолкнул за ней велосипед. Ни семпай, ни я так больше ничего и не сказали, пока не подошли к месту, где она припарковала свою машину. Я искал тему для разговора, но ничего не мог сказать, пока семпай не сказал мне: — «Мне сюда.». Лучшее, что я мог сделать, это скомкано попрощаться.

— Ах, да и спасибо за музыку, о которой вы мне рассказали. Аясэ-сан была очень счастлива.

— Думая, что же сказать, это было все, что ты надумал, да ~? — семпай засмеялась.

— Хм?

— Не обращай на меня внимания. Передавай привет твоей сестренке.

С этими словами она скрылась на парковке. Я проводил ее до тех пор, пока она полностью не исчезла, а затем запрыгнул на велосипед и поехал домой. Я вспомнил о нашем последнем обмене мнениями, когда крутил педали на велосипеде. Однако я все еще понятия не имел, что было бы правильным сказать в такой ситуации.

***

Вернувшись домой, я увидел, что свет в гостиной все еще горит. Когда я заглянул внутрь, то увидел, что Аясэ-сан спит за столом. Похоже, она занималась прямо перед тем, как заснуть. Она крепко спала, прижавшись щекой к открытым конспектам. Я слышал ее слабое дыхание, звучащее тише, чем рокот кондиционера. Я задавался вопросом, почему она училась здесь, а не в своей комнате, но потом я забеспокоился, что она может простудиться от работающего кондиционера.

Я подумал разбудить ее, но она могла бы просто расстроиться, если бы узнала, что заснула во время учебы. В конце концов, я просто накинул ей на плечи плед. Затем я понял, что один конец ее наушников выпал из ушей, и там все еще играл Lofi-хип-хоп.

Понятно. Так вот что она слушает это во время учебы. Хотя я не знаю, помогло ли это на самом деле повысить ее академическую эффективность. Я не хочу навязывать свои ценности или чувства другим людям, но я был бы счастлив, если бы ей действительно нравилась музыка, которую я ей рекомендовал. Думаю, я смог только сейчас это понять, но больше всего я хотел помочь Аясэ-сан. Хотя я все еще считал, что сделал не достаточно, чтобы даже отработать тот вкусный французский тост.

Я переключил кондиционер на температурный режим немного теплее, но только до уровня, при котором у нее не будет теплового удара, и приготовился ко сну. Я принял ванну, почистил зубы, попил воды и сходил в туалет. Перед тем, как лечь спать, я снова заглянул в гостиную, но Аясэ-сан все еще крепко спала. Я снова подумал о том, чтобы разбудить ее, думая, что работающий кондиционер может вызвать у нее сухость в горле в течение ночи, но в конце концов я отказался от этого. Она, наверное, не будет так спать до утра. В конце концов, уже за полночь.

Как и ожидалось, прямо когда я вошел в свою комнату, я услышал сигнал будильника со смартфона. Я услышал легкий шорох из гостиной, когда ложился спать. Я подумал, что ей не понравится тот факт, что я увидел ее спящее лицо. Изначально я планировал только притвориться, что сплю, мой долгий рабочий день и ночной фильм настигли меня, и я заснул быстрее, чем ожидал. В моих снах музыка, смешанная с фоновым шумом, играла в моих ушах.

Примечание анлейтора:

^1 В оригинале не указано что это за объект, но вполне возможно, что это статуя Хатико

Загрузка...