Привет, Гость
← Назад к книге

Том 9 Глава 4 - 13 июня (воскресенье) — Саки Аясэ

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Брат Юта, брат Юта, брат Юта.

Три раза произношу это про себя – и только потом открываю дверь. Это мой недавний ритуал.

– Доброе утро, брат Юта.

Видишь, получилось сказать гладко. За обеденным столом, на кухне, видна верхняя половина тела Асамуры.

– Доброе утро, Саки.

Доброе утро, Саки.

Каждый раз, когда он называет меня по имени, а не по фамилии, мой пульс всё ещё чуть-чуть ускоряется. Но я постепенно привыкаю, и в последнее время мне удаётся отвечать уже почти не теряясь.

Второй день без родителей. Когда я ясно осознаю, что мы здесь вдвоём, меня охватывает тревога: а вдруг я забуду, что мы брат и сестра? Мы ведь ещё и пара, но при этом не можем вести себя как обычные влюблённые. И именно поэтому, когда мы остаёмся наедине, эти чувства так легко выходят наружу. Но мы же ещё и брат с сестрой – значит, позволить себе «нормальное» поведение пары мы тоже не можем.

…Хотя что вообще значит «нормальное поведение пары» – вопрос отдельный.

Ну… держаться за руки?

Обниматься?

Целоваться?

А дальше – и вовсе…

Чтобы остановить этот поток мыслей, я каждый раз как заклинание повторяю: «брат Юта».

Вчера я справилась. Сегодня день тоже начался удачно. Так держать.

– Ты уже закончил с бэнто? Быстро, – сказала я, заметив ланч-бокс на столе.

Интересно, что внутри?

Среди продуктов, которые он купил по моему списку, было кое-что лишнее: упаковка сосисок. Крупных, уже приправленных.

Асамура вроде любит острое, но тут не было написано «острые», да и не для Таити, скорее всего. Значит – для бэнто.

Сосиски-осьминожки от Асамуры… что это вообще, милота какая, хочу попробовать. Нет-нет, не надо ожидать слишком многого. Вполне возможно, что они просто лежат там целиком. Всё-таки это его первый бэнто.

Но даже так – я не ожидала, что он вообще возьмётся его делать, и мне от этого было радостно.

Мы сидим за одним столом и едим одинаковый завтрак: рис, мисо-суп, яичница. Репертуар его блюд пока невелик, но всё, что он готовит, вкусно. Мисо-суп – как раз по мне, не слишком насыщенный.

– Ммм. Вкусно.

Стоит мне это сказать – и он сразу явно расслабляется. Ему не нужно так переживать: он всегда готовит аккуратно, всё будет хорошо.

За едой мы болтаем о всякой ерунде. Асамура мельком смотрит на экран смартфона.

– После обеда дождь и гроза…

Услышав это, я чуть не проглотила рис целиком. Инстинктивно перевела взгляд на окно за его спиной. Небо было голубым, погода – отличная.

– Дождь?.. Совсем не похоже.

Но, по словам Асамуры, после вечера вероятность осадков – целых девяносто процентов. То есть… гроза почти наверняка.

– По дороге домой будь осторожна. Тут ещё и «возможны грозы».

– А? А, угу… поняла.

Наверное, по лицу всё было видно. Я не хотела, чтобы он заметил моё волнение. Дождь – ещё ладно. Просто промокнуть. Но гроза… Я её не люблю. Громкий звук рядом заставляет чувствовать себя так, будто на тебя кричат.

И ещё… гроза приносит отключение света.

Темноту.

Чтобы не испортить вкусный завтрак, я насильно сменила тему. После еды я иду в книжный магазин, а Асамура – в подготовительную школу. Занятия у него начинаются позже, да и он ездит на велосипеде, так что выходить он должен почти на час позже меня.

Но когда я уже открыла дверь квартиры, он меня окликнул.

– Я тоже выйду с тобой.

– Бр…

Я уже собиралась сказать «брат Юта», но поняла, что наполовину вышла из дома. Обычно я трижды мысленно повторяю «теперь – Асамура», прежде чем закрыть дверь, но сейчас рука уже была на ручке, и я растерялась, как его называть.

Вышла полностью и только потом обернулась.

– …Что такое, Асамура?

И тут он сказал:

– Не обязательно так уж строго всё разделять…

Я и сама понимала, что перегибаю палку. Я слишком негибкая.

– Сегодня обещают дождь, так что на велосипеде я всё равно не поеду. Тогда почему бы не выйти вместе.

А, вот оно что. Тогда понятно. Конечно, дело не только в дожде. Мне не нравится, когда мы ведём себя как пара и на нас начинают пялиться.

Но и когда Асамура обращается со мной как с совершенно посторонним человеком – мне тоже неприятно. Он это знает. И потому старается быть осторожным с тем, как ведёт себя вне дома, где мы уже не брат и сестра.

Сегодня мы просто идём в одну сторону. Если нас не увидят выходящими из одной двери, то даже если встретим знакомых, всегда можно сказать, что просто случайно пересеклись. В магазин за углом мы и раньше ходили вместе.

Иногда я сама думаю, какой же я сложный человек. Как обычные пары вообще умудряются удерживать правильную дистанцию? Хотелось бы у кого-нибудь спросить. Но среди знакомых никто особо не говорит о парнях.

Да и… если честно, знакомых у меня вообще немного.

Из подруг моего возраста – разве что Майя. Но она же не такая, у неё вроде никого нет. Она со всеми ладит, но постоянного партнёра у неё не видно.

Ещё – Сато Рёко или председатель комитета. Мы иногда болтаем, но о таком…

Выйдя из дома, я подняла взгляд к небу – оно уже было затянуто чёрными тучами. Будет дождь. Без сомнений.

– К тому времени, как мы вернёмся с работы, мама с отчимом уже, наверное, будут дома.

Они говорили, что вернутся до ночи. Время, когда мы были вдвоём, заканчивается. Хотя бы сейчас я хочу насладиться дорогой до станции, когда мы идём рядом.

Мы направились к вокзалу.

***

Она, похоже, предпочитает стиль, который мне не близок. Кстати, про её внешность Асамура мне ничего не рассказывал.

– Э-э… ты… новая сотрудница на подработке?

– Да. Эм… приятно познакомиться. Я Кодзоно. Кодзоно Эрина.

– Кодзоно…

Кодзоно Эрина. Та самая новенькая, о которой говорил Асамура. Кажется, первокурсница старшей школы. Ага. Значит, она знала моё имя, потому что ей рассказали и заведующий, и, возможно, сам Асамура.

Я украдкой смотрю на Кодзоно. Так, нужно вести себя как старшая.

– Приятно познакомиться. Я Аясэ Саки. Будем работать вместе.

Я кланяюсь – и Кодзоно торопливо кланяется в ответ.

– И мне очень приятно! Спасибо, буду стараться!

Плохого впечатления она не производила. Но одновременно я подумала: справится ли она? Слишком уж близкая дистанция. Даже если ни у кого нет «плохих сторон», совместимость всё равно существует – и мне стало немного тревожно. Потому что с такой девочкой я, кажется, встречаюсь впервые.

Я повела Кодзоно в торговый зал ещё до начала смены. Заведующий поручил мне её обучение. Я не считала себя такой уж опытной, чтобы учить новичка, но раз попросили – ничего не поделаешь. К тому же, если заведующий решил, что я справлюсь, стоит ему довериться.

Я просто перескажу то, чему меня учили Асамура и Ёмиури. Не в плохом смысле – скорее… передача знаний и опыта. Хороший пример лучше всего копировать. А лучший пример в этом магазине – Ёмиури Сиори, которой заведующий особенно доверяет. На втором месте – Асамура.

И вот мы у входа, у стеллажа с «пирамидками» книг. Кодзоно достаёт из кармана фартука маленький блокнот и ручку.

Ого. Подготовилась. Кстати, Асамура тоже, если нужно что-то запомнить, сразу использует телефон как заметки.

И тут я понимаю: когда я вошла в офис, она как раз убирала в фартук этот блокнот. Может, повторяла вчерашнее. Я спрашиваю – и Кодзоно смущённо улыбается.

– Всё-таки заметили… Как неловко.

Похоже, она из тех, кто не хочет, чтобы видели её усилия. Как белый лебедь: сверху плавно скользит, а под водой отчаянно гребёт лапами. Я понимаю это ощущение: есть «я, которую показываю», и «я, которую прячу».

– Слушай… про расположение полок ты уже что-то слышала? Вчера тот, кто тебя обучал, до чего дошёл?

– Это был Асамура-сэмпай! Такой… ну прям суперумный сэмпай!

– А? А, да-да… от Асамуры.

Значит, первое слово про Асамуру у неё – «умный». Не «добрый», например?

Ну… это не ошибка, так что ладно.

– Итак, что именно он объяснил?

– Где что стоит, и по какой логике. И ещё… как там… «досэн», кажется.

– А, «маршрут движения» по магазину. Значит, общее ты уже слышала. Может, я буду повторяться, но воспринимай знакомое как проверку усвоенного.

Сначала в общих чертах, детали – постепенно. Это его метод, а изначально – метод Ёмиури. Тогда можно дать чуть больше конкретики.

– Видишь эту платформу у входа, самую заметную? Это зона новинок. Тут много книг, которые на слуху, да?

– Да! Мне сказали: раз это первое место, которое видит покупатель, здесь ставят то, что лучше всего продаётся.

Кодзоно кивает, записывая.

– Верно. Это полка «хорошо продаётся». И на ней вообще-то два типа книг. Справа – заметные свежие новинки, слева – «то, о чём говорят».

Я поднимаю два пальца, как знак «V».

– «Новинки» – это действительно недавно вышедшие книги, которые сейчас особенно на виду. Но тут выбирают в основном авторов с хорошей репутацией: все новинки выставить невозможно.

Я вижу, как она старательно пишет и кивает – и продолжаю:

– А «то, о чём говорят» – это книги, которые сейчас обсуждают читатели или индустрия. Сейчас популярность может вспыхнуть из-за соцсетей. В бизнес-книгах и саморазвитии мода вообще приходит волнами. То есть это не обязательно новинка. Новинка – недавно изданная книга. «О чём говорят» – книга, которая сейчас популярна.

– Ого… Поняла-поняла.

Кодзоно, бормоча, дописывает. Девочка серьёзная.

Я дожидаюсь, пока её ручка остановится, и показываю на книгу с белой обложкой в углу платформы. Похоже, она её видела.

– А! Это же то, что я каждое утро вижу в подвесной рекламе в поезде!

Книга про общение. На пояске – «Суммарный тираж серии превысил 1 000 000 экземпляров!». Я и сама не раз пробивала её на кассе.

– Вот это как раз «книга на слуху». Но она не обязательно новая.

– Правда? Но выглядит новой…

Ну да. Напечатали-то её недавно.

– Дата выпуска смотрится в выходных данных.

Я беру книгу и открываю последнюю страницу.

– Вот здесь. Видишь строку «первое издание»? Дата рядом – когда книга вышла впервые.

– Вау… десять лет назад! Что, этот магазин – букинистический?!

– Нет, конечно, – я невольно усмехаюсь. – Ниже указаны даты допечаток. И дата допечатки как раз относится к экземпляру, который у тебя в руках: если книга хорошо продаётся и заканчивается, её печатают заново.

– Ого… Значит, она всё это время популярна!

– В этом случае – да. Но бывает и наоборот: книга долго не продавалась, а потом вдруг её заново «открыли», и она стала темой дня.

– Э? А почему такое бывает?

– Например, знаешь, что сейчас снова начали активно читать автобиографию одного исторического деятеля?

Я называю имя.

– Это… где-то слышала…

Это был человек, которого выбрали для портрета на новых банкнотах.

– Вот. В таких случаях продаётся и старое, не только новинки. Потому что стало «на слуху».

– Если подумать… точно! Значит, и старое может так продаваться!

От этого на секунду хочется схватиться за голову. Да, в мире, где всё время появляется новое, старое легко уносит потоком… Но это не значит, что у прошлого нет ценности. Мне, как любительнице истории, кажется: хорошее – остаётся хорошим, даже если оно «старое».

…Хотя нет. Мы с Кодзоно отличаемся всего на два года. И вовсе не факт, что все первокурсницы думают так же.

Ладно, я отвлеклась.

– В общем, здесь мы ставим то, что с высокой вероятностью заинтересует вошедшего покупателя. Это «крючок», который помогает человеку зайти в магазин дальше.

– Крючок… А, потому что это вход в «маршрут движения»?

– Да, можно и так сказать.

– Как и говорил Асамура-сэмпай! Если понять идею «маршрута», с полками потом разберёшься, говорил он. Хотя… было немного сложно.

Кодзоно поднимает блокнот с видом отличницы.

Я подумала, что она очень быстро схватывает. И, похоже, Асамура действительно хорошо объясняет. А вот я, возможно, слишком люблю уходить в детали. Но если знать, как магазин вообще устроен и как он «ведёт» покупателя, в долгосрочной перспективе это должно помочь. Наверное. Должно.

И всё же хотелось бы избежать ситуации, где я повторяю то же, что уже говорил Асамура. Учебное время не резиновое.

– Кодзоно…

– Можно Эрина! Или Эри! Или Эриэри тоже!

– Э-э… Эри… Кодзоно…

Похоже, для меня слишком высокая планка – сразу перейти на имя с человеком, с кем я ещё не сблизилась, поэтому я автоматически вернулась к фамилии.

– …Можно спросить, чему тебя вчера учили?

– Ну-у, тогда…

В этот момент рядом прошёл мужчина, обходя нас, чтобы выйти из магазина.

У него в руке был пакет – то есть покупатель. Плохо. Мы слишком застыли у входа. И ещё хуже – заставили покупателя нас обходить.

Я отступила в сторону и поклонилась:

– Спасибо за покупку.

Мужчина кивнул и ушёл. Кодзоно поспешно поклонилась следом:

– Спасибо большое-е!

Голос у неё был дружелюбный, хорошо слышимый, с достаточной «улыбкой» в интонации. Возможно, для обслуживания покупателей она подходит лучше, чем я – моя речь слишком ровная. И главное – у неё это получается естественно.

Я украдкой посмотрела на неё. Кодзоно действительно улыбалась как надо.

А я… стараюсь выглядеть мягче, но улыбаться так и не научилась. Не из принципа – просто я плохо умею «вежливо улыбаться». Я пробовала тренировать уголки губ, но естественной улыбки всё равно не выходило.

Естественная, располагающая улыбка – это у неё врождённое? Или это проявление стремления нравиться и быть «своей»?

Я чуть не сказала вслух: «А!» – успела удержаться. Ну конечно. То, что Кодзоно держится так близко, возможно, тоже часть её позиции: она хочет быстро сближаться, общаться, становиться «своей» для окружающих. Я растерялась, но, может, это просто её естественная черта – и именно поэтому она подходит для работы с клиентами.

– Эм… Саки-сэмпай? Что-то случилось?

Ой. Я опять ушла в мысли.

– Ничего. Просто… да, расскажи, пожалуйста, что именно тебе объяснил Асамура. Если я начну повторять то же самое, будет неэффективно.

– Поняла! Э-э… вот…

Кодзоно, перелистывая блокнот, ответила.

Дальнейшее обучение прошло без заминок.

***

Когда поток покупателей поутих, мы с Кодзоно вместе ушли на обеденный перерыв. Сотрудница заботливо решила: «Вы примерно одного возраста, идите вместе». Причин отказываться не было, и мы вдвоём поели в офисе.

Сложив руки, я открыла бэнто. И мысленно поблагодарила Асамуру, который его приготовил. Под крышкой виднелись белый, коричневый и жёлтый. Рис, сосиски и кубики… картофеля, наверное.

Потом я потянулась к контейнеру. Салат. Зелёный, белый, оранжевый, красный – красиво. Нашинкованный салат, тонкий лук, тёртая морковь и один мини-помидор. То же самое, что я делала вчера. Ну да, рецепты-то у нас общие – логично. Смешно: почувствовать «семейность» в таком месте.

Я полила салат из такой же рыбки-контейнера с заправкой – как у Асамуры. Ну, «одинаковое» – это, конечно, одноразовая штука, но всё равно.

Лопнувший во рту мини-помидор стал разминкой перед главным блюдом. Пора.

В бэнто сосиски и картофельные кубики теснились, как в игре «толкайся-толкайся». Я откусила с краешка от кругленькой картофелины. Вкусно. Консоме. Он запомнил, что я говорила про гранулированный – удобно?

«Не жди многого», – говорил он… а получилось хорошо. Сосиску – одним укусом. Даже остывшая она вкусная. С мясом бывает, что жир застывает и становится неприятно, но с сосисками почему-то это почти не ощущается.

И я заметила: ни на сосисках, ни на картошке нет румяной корочки. Значит, скорее всего, делал в микроволновке. Проверил рецепт, выбрал то, что ему по силам… старался.

– Эм…

Меня окликнули – я очнулась. Кодзоно напротив подалась вперёд.

– А это бэнто… домашнее?

Её сияющий взгляд был прикован к моим рукам.

– Э-э…

Сказать честно «это приготовил Асамура, которого ты видела вчера» – нельзя. Потом начнутся вопросы, и это будет утомительно.

Сказать «мне приготовил парень»? Стоп. Тогда станет ясно, что этот «парень» живёт со мной. То есть я «живу вместе с парнем». Хотя… я действительно живу вместе с ним, но это же не «сожительство», если мы сводные брат и сестра. Да? Это же не так называется?..

– Мне приготовили дома. Семья.

Не ложь – но и не вся правда. Ладно, сойдёт. Я решила, что это хорошая отговорка, но стоило мне сказать – и Кодзоно сделала лицо «её будто лиса околдовала». И правда, редкий случай, когда это сравнение идеально подходит.

– Э-э-э?

– Что?

– М-м-м… Может, это у меня странные ощущения…

Она наклонила голову и задумчиво замычала. В чём дело?

– Я что-то сказала не так?

– Ну… вчера я тоже ела обед вместе со старшим. И у Асамуры-сэмпая бэнто тоже было похоже на домашнее, поэтому я спросила так же. А он ответил: «Сделали дома. Семья».

У меня выступил холодный пот. Вчерашнее бэнто делала я. Конечно, Асамуре было неловко отвечать, и он выкрутился той же фразой – как я сейчас.

– О… вот как.

– Если бы это была я, я бы, наверное, сказала «мама»… ой, то есть! «мама» нет, «мама» – это… Я бы сказала конкретно: мама или папа – кто сделал.

Ещё бы. Я сама чуть не сорвалась на конкретику.

– Кстати, это готовила мама.

Кодзоно наклонила коробочку, показывая. Она меньше моей, но внутри всё ярко и аккуратно, даже милые шпажки с персонажами.

– Поэтому мне и странно: и Асамура-сэмпай, и Саки-сэмпай – вы оба говорите «семья». Я вот думаю… может, это я странная?

– А-ха-ха…

И тут я поняла. Я быстро посмотрела на свой обед. Салат в контейнере – тот же набор овощей, потому что он ориентировался на мой. И не только это: контейнер такой же формы, ланч-бокс тоже такой же – просто другого цвета.

Я тихонько убрала ланч-бокс со стола себе на стул.

– Нет, это нормально. Говорить «семья» – вполне обычный способ.

– Правда? А мне даже кажется… это так по-взрослому звучит. Мне нравится.

«Это… я, пожалуй, не очень понимаю».

– Э-э? Ну вооот…

Кодзоно рассмеялась – мол, «почву из-под ног выбили». И эта улыбка была такой же естественной, как и та, что она адресовала покупателю чуть раньше.

– Кстати, раз уж о семье… Саки-сэмпай, у вас есть братья или сёстры?

– Эм…

Если попытаться объяснить это по-настоящему, всё становится ужасно сложно. И я не знаю, как именно отреагирует Кодзоно на мой ответ. Не знаю – а значит, лучше бы избежать.

Пока я раздумывала, как выкрутиться, Кодзоно уставилась куда-то вверх и заговорила сама:

– Подожди, дайте угадаю! Думаю, у вас есть старшая сестра. Вы такая собранная и крутая! Хотя… может, наоборот – младшая? Или! Вот! Старший брат или сестра! И ты каждый день такая: «брааатик~» – и липнете к нему! Это же называется «контрастная привлекательность», да? Поэтому – специально так!

Специально – это в каком смысле и зачем вообще?

– Ну… даже не знаю, что на это ответить…

– А? Вы что, единственный ребёнок?

– А тебе… это так важно?

– Да не особо.

Вот это поворот.

– Мне не информация интересна, а вы, Саки-сэмпай.

М-м.

– Мне вообще нравятся крутые люди. Такие, у которых осанка прямая и взгляд уверенный. Я сразу думаю: «вау». Наверное, потому что сама я вот такая…

Сказав «вот такая», она ладонью накрыла макушку.

То есть… маленькая?

– Я думаю, ты милая.

– Ва-а! Спасибо! Но всё равно – вот такие, крутые и собранные, это же мечта!

Она широко улыбнулась – и, похоже, на этом полностью удовлетворилась – после чего вернулась к бэнто. А я внутри вся покрылась каким-то странным потом.

Это… что вообще за человек?

Сначала мне показалось, что она немного похожа на Майю – такая же близкая дистанция, такая же дружелюбная.

Но нет. Она другая.

Майя, как ни посмотри, очень хорошо чувствует дистанцию. Она общительная, да, но буквально за пару фраз понимает, насколько можно приблизиться к человеку.

Я вспомнила прошлогодний спортивный фестиваль. Тогда Майя ничего не сказала мне, когда я прогуливала тренировки. Она заботливая, но всегда смотрит на собеседника: хочет ли он, чтобы его позвали, или предпочёл бы, чтобы его оставили в покое.

А Кодзоно… она сближается слишком быстро. С такой скоростью, будто если не подружиться прямо сейчас, то умрёт. Кажется, она вообще не смотрит на собеседника.

Злого умысла в этом, наверное, нет. Это я понимаю. Я слишком хорошо помню липкую, тягучую злобу, направленную на меня и маму после развода. Это – другое.

Наверное, она просто хотела подружиться и потому развивала разговор. А я в итоге грубо его свернула. Мне жаль, но…

– Эм… я тебе не мешаю?

Я вздрогнула и подняла голову. Кодзоно, держа во рту декоративную шпажку с персонажем, смотрела на меня с виноватым видом.

– Про семью… не стоило спрашивать?

Она и правда кое-что чувствует.

– Не то чтобы… Просто я не очень люблю такие темы. Знаешь, про меня и спрашивать-то не особо интересно…

– М-м… Поняла. Тогда давайте не будем!

– Угу. Прости.

– Да всё нормально!

После этого мы почти молча доели бэнто и остаток перерыва каждая уткнулась в свой телефон. Разговор не задался – но часть меня даже почувствовала облегчение от того, что дистанция осталась.

Я закрыла видео по аудированию, собралась и окликнула Кодзоно:

– Пора возвращаться к работе.

– Хорошо, Аясэ-сан.

Я на мгновение ощутила странное чувство из-за того, как она меня назвала, но не успела понять, в чём именно дело – дневная суета тут же поглотила всё внимание.

***

Отметив окончание смены, я вышла из магазина. О том, что дождь уже идёт, было ясно по зонтам покупателей – именно я ставила у входа стойку с пакетами.

Стоило выйти наружу, как меня тут же накрыли боковой ветер и ливень. Я поспешно раскрыла зонт – и тут же чуть не потеряла его от порыва ветра. Плохо. Я снова юркнула внутрь здания.

Посмотрела на небо, прикидывая, что делать. Зонт у меня был складной, маленький – и совершенно не казался способным защитить от такого дождя.

Вероятность осадков 90%. Возможны грозы. Я недооценила прогноз. Простите.

Люди на улице держали зонты у самого основания, изо всех сил, но даже так у некоторых выворачивало порывами ветра.

– Это… всё равно промокну…

Даже с большим зонтом было бы не лучше. Более того, с моим весом меня бы, пожалуй, ещё и утащило вместе с ним. Будем считать это позитивным мышлением.

Дождь и не думал заканчиваться. Я прижала к себе спортивную сумку, перехватила зонт у основания и, собравшись с духом, шагнула под дождь.

Ветер пытался унести не только зонт, но и меня саму, но я всё же продвигалась вперёд.

Шум дождя по ткани заглушал всё – даже на большой улице Сибуи я не слышала ни музыки, ни привычного гама. Дождь словно запечатал город.

Где-то в облаках начал глухо ворчать гром. Ещё не настоящий раскат, но мне стало тревожно, и я невольно ускорила шаг.

Показался знакомый дом. Ещё немного – и я дома. Под навесом у входа я сложила зонт и наконец выдохнула:

– Фух…

Зонт спас только голову и плечи. В обувь вода набралась полностью – при каждом шаге внутри противно хлюпало.

Я поднялась на лифте, держа зонт в руке.

С трудом открыв дверь, я тихо сказала:

– Я дома…

Поставила сумку в коридоре, сняла обувь, потом носки – босиком было хоть немного легче. Хотелось как можно скорее переодеться.

И тут я почувствовала чьё-то присутствие за дверью. Я была промокшая с головы до ног, одежда липла к телу. Мне ужасно не хотелось, чтобы Асамура увидел меня в таком виде.

Я замерла, не зная, что делать, но он не открыл дверь. Спросил только, как там дождь, и сказал, что ванна уже набрана – после чего ушёл.

– Спасибо…

Мой голос был таким тихим, что я даже не знала, услышал ли он. Стараясь не накапать с волос, я подумала, что всё равно потом придётся вытирать следы на полу. И с обувью ещё возиться – газеты, тряпки…

От одних мыслей об этом становилось тоскливо. Но ванна уже набрана!

Когда мы с мамой жили вдвоём, она уходила на работу ещё до моего возвращения из школы – такое было невозможно.

Он сделал именно то, что мне было нужно. И это было приятно. С чувством, что настроение понемногу поднимается, я направилась в ванную.

– Ха-а…

Тело, продрогшее до костей, постепенно оттаивало в тёплой воде. Я закрыла глаза и услышала, как где-то далеко всё ещё шумит дождь.

Кажется, усиливается… И гром был. Пожалуйста, только бы не было отключения света, пока я в ванне.

В итоге я помылась быстрее обычного – из-за тревоги. Выйдя, я увидела, что ужин уже готов. Стоило приоткрыть дверь в столовую, как нос наполнил приятный аромат.

Карри. Он сказал, что так будет теплее – и это правда радовало.

Я посмотрела в окно. А? Кажется, дождь стал слабее. Может, я как раз попала под самый сильный ливень?

…Это немного обидно.

За окном уже было темно, и какая там на самом деле погода – толком не понять. Мама... с ними… всё ли в порядке?

Я только успела это сказать, как на телефон пришло сообщение. По всплывающему уведомлению LINE сразу было ясно – от мамы. Открываю: пишут, что они встали в пробке и машина вообще не двигается.

Асамура тоже проверил со своего телефона – похоже, из-за шторма поверх всего ещё и аварийная пробка наложилась.

Но… получается, домой они вернутся только завтра. Завтра же понедельник – ничего страшного? Хотя… мама работает с вечера, ей не критично. Я было заволновалась, но Асамура сказал, что Таити предусмотрительно поставил себе на понедельник отгул. Значит, можно не гнать и не рисковать. Тогда всё нормально.

Подождите. То есть сегодня ночью я снова буду наедине с Асамурой?

Хотя… ну и что? Ничего же от этого не меняется. Всё обычно: ванна, учёба, сон. Всё.

А, точно. Я ведь уже успела сходить в ванну. Значит, сегодня не нужен тот наш «ритуал» – уточнять очередь и уступать друг другу. Я так и сказала, а Асамура почему-то на секунду завис, будто задумался.

– То есть… ванну я уже приняла первой, так что…

Асамура…

…Нет.

– …Брат... Юта, можешь идти в любое время.

Фух, опасно было.

Я же промокшая насквозь влетела домой – и привычную «рутину» у порога полностью забыла. Поэтому сейчас: брат Юта, брат Юта, брат Юта.

«И тогда каждый день ты такая: «брааатик~» и липнешь!»

Почему именно сейчас я это вспомнила?! Я не скажу. Даже не думайте. И вообще, с чего вдруг мне «липнуть»? Непонятно же.

– Кстати, сегодня я работала вместе с той… с Кодзоно.

– М? А, значит, всё-таки ты попала на её смену.

Наверное, ему показалось, что я резко сменила тему (хотя у меня в голове всё было связано). Он сначала выглядел слегка растерянно, но сразу понял, что речь о новенькой.

Я рассказала, что меня тоже назначили наставницей Кодзоно. И тогда Асамура сказал что-то хорошее – мол, она быстро схватывает.

– …Да, наверное.

Я сама не заметила, как замялась. Он, видимо, почувствовал это и обеспокоенно спросил, не случилось ли чего.

– Да ничего не случилось. Она бодрая, прямолинейная, хорошая девочка… просто… прости, я пока не могу нормально это сформулировать.

Тогда он сказал:

– По моим ощущениям, она чем-то похожа на Нарасаку.

То есть, наверное, он имел в виду: «сможете подружиться». Я тоже сначала так подумала. Но…

Майя – она как подсолнух. Поворачивает голову вслед за солнцем. Нет, я не пытаюсь сказать что я – солнце, это было бы слишком стыдно. Я про другое: Майя смотрит на человека и подстраивает реакцию под него. Поэтому у неё столько разных друзей.

У меня – скажу прямо – характер сложный. Есть люди весёлые и общительные, есть тихие, есть серьёзные, есть несерьёзные… А Майя всем умеет «подойти» по-разному.

А Кодзоно…

Как Асамура и сказал, она как новичок очень сильная. Вежливая, память хорошая. Это плюс. В качестве подработки – она точно будет полезной сразу. Но её «ось», наверное, не вокруг других людей.

Я вспомнила обед в офисе. Да, именно тогда: я сказала «пора возвращаться к работе», и Кодзоно ответила:

«Поняла, Аясэ-сан».

А до этого она точно говорила «Саки-сэмпай».

Почему она вдруг сменила обращение?

Я не понимаю – и это неприятно царапает. От этого внутри остаётся какое-то липкое «м-м-м».

***

Шторм тем временем усилился. Я закончила ужин и закрылась у себя в комнате – учиться к экзаменам. Я была в наушниках, отрезая шум, но экран телефона вдруг вспыхнул – и внимание сорвалось. Уведомление LINE.

Открываю: сообщение в нашей групповой переписке на троих – я, Майя и Сато. Эту группу мы сделали в поездке, когда жили в одном номере – «на всякий случай, для связи». Кроме семейного чата «Асамура», это вообще мой единственный групповой чат. Честно говоря, я до сих пор не очень понимаю смысл групп: обычно проще написать напрямую.

Так что эта группа почти никогда не «пикает».

【СВЕРКНУЛО! СВЕРКНУЛО! Жесть, близко!!】

Это Майя.

Я ответила коротко:

【Спи.】

И уже собралась подумать: ну и зачем писать из-за такого, – как тут же пошёл ответ. Сразу, с прочитанным.

【Страшно… Аясэ, разве не страшно? Вы крутая…】

Это «Рё-чин», Сато Рёко.

– А-а…

И тут до меня дошло, что Майя целилась не в меня. Вот оно. Майя знала, что Сато боится, и решила её поддержать. Если писать лично, Сато наверняка бы подумала: «я доставляю хлопоты». А в группе – как будто «между делом», и при этом не одна.

Ну… обычно так и работает.

【У вас всё нормально?】

【Я закрылась в комнате и включила музыку в наушниках на полную! Свет и звук – мимо меня!】

【Понимаю… может, мне тоже музыку включить】

【Включай-включай! Помогает! Не так страшно!】

【Хорошо】

На этом диалог на минуту прервался.

Потом:

【Правда. Спасибо】

И мягкая «улыбающаяся кошка» в виде стикера.

Я невольно улыбнулась. Майя и правда умеет заботиться так, что это не давит.

– …Мне ведь тоже страшно.

Да. Я боюсь грозы. И особенно – отключений света. Похоже, Майя даже не подозревает, что я тоже боюсь.

Я вышла из комнаты в гостиную, включила телевизор и поставила канал с погодой. На экране, с подписью «Погода» в углу, была ведущая, а на карте за её спиной – россыпь значков молний.

– Новости смотришь?

От голоса сердце подпрыгнуло. Асамура.

Я так уткнулась в экран, что даже не заметила, как он вошёл. Сейчас как раз показывали динамику осадков. Он, кажется, собирался в ванну, но увидел свет в гостиной и вышел проверить.

– Думаю, волноваться не о чем.

Мы перекинулись парой фраз, и он сказал это.

– Про маму? Да… за них я не волнуюсь.

Мама сама грозы не боится, и рядом с ней Таити– с ним ей спокойнее, чем со мной, уж точно.

Я украдкой глянула на Асамуру за спиной. Не хочется мешать ему с ванной. Да и сколько ни смотри новости – тучи от этого не рассосутся.

– Если хочешь что-то выпить, я могу сделать…

– Кофе нельзя – не засну. И ты же в ванну собирался? Не обращай на меня внимания. Я сама себе сделаю... И ровно на «ю»…

Я поднялась – и в тот же миг ударило. Вспышка. Рёв, будто воздух разорвали. Тело вздрогнуло, и я вскрикнула.

Свет погас. В эту секунду я рухнула в панику. В темноте я просто провалилась. Я зажала уши ладонями и присела на корточки. Закрыть глаза самой было легче, чем «не видеть» потому, что темно: тогда это как будто моя вина. Так не так страшно.

– Аясэ!

Он почти крикнул мне прямо в ухо – только так я и услышала. Он поддержал меня за плечи, я подняла голову и приоткрыла глаза – и тут же вторая вспышка обожгла взгляд. Я вцепилась в Асамуру.

Нет! Пожалуйста! Только не так! Я зажмурилась изо всех сил, стиснула в пальцах ткань его рубашки – будто если отпущу, меня тут же оставят одну в темноте.

Гром грохотал так, что сердце сжималось в комок. Страшно было и от молний, и от внезапной темноты. Он сказал: «это всего лишь отключение», но разве от слов становится не страшно?

Он сказал, что лучше сесть, и повёл меня. Я послушно опустилась на диван. Он сел рядом.

– Смотри, за окном тоже. Везде темно.

Я осторожно открыла глаза. В прямоугольнике окна резанула молния, и только по её свету можно было понять форму рамы. Дома вокруг тоже без света – значит, отключение действительно большое.

Я всё ещё держалась за него. Ладонь на груди сжимала его рубашку так, что ткань пошла складками. Отпустить было невозможно.

Асамура обнял меня одной рукой за спину и тихо, успокаивающе погладил. Это, наверное, должно было быть стыдно – как будто меня укачивают, как ребёнка. Но тепло его ладони было таким… правильным. И я чувствовала, как тревога понемногу отпускает. И поэтому я не могла сказать: «хватит».

– Ты боишься грозы? Или отключения?

– …И того, и другого.

Я почти шепнула это, всё ещё прижавшись к его груди.

– Прости… Я прямо как ребёнок – вцепилась в тебя…

Я извинилась, а Асамура тёплым голосом шепнул, что у каждого есть то, чего он не любит или боится. Рука у него на моей спине чуть сильнее сжалась – и от этого мне стало так спокойно, что я невольно выдохнула, будто отпуская тревогу.

– Я никуда не уйду. Я буду рядом с тобой.

Он сказал это медленно, но так, чтобы я точно услышала. И упрямое, паническое ощущение, будто я сейчас расплачусь как маленькая, начало понемногу растворяться.

– А ты, Асамура… у тебя есть что-то, чего ты боишься?

Меня только что бросило в темноту, а он почему-то оставался удивительно спокойным. Я подумала: может, он вообще ничего не боится?

Но, как ни странно, он ответил, что боится – как обычный человек. При этом он уверял, что темнота и всякие «призраки» ему не страшны, и мне вдруг показалось: у Асамуры какая-то чуть другая чувствительность. Чтобы меня отвлечь, он начал подкидывать какие-то странные, непонятные «логические» рассуждения и просто разговаривал со мной – лишь бы я не зацикливалась.

И когда я немного успокоилась, я заметила ещё одну вещь. Когда меня накрыла паника, Асамура крикнул: «Аясэ!»

То есть в тот момент он так перепугался за меня, что все наши домашние «правила» про имя-обращение просто слетели. И, наверное, это было даже к лучшему: привычное обращение легче дошло до уха.

Кондиционер остановился, и теперь из звуков оставались только дождь и ветер. Гром понемногу уходил вдаль, но электричество всё ещё не вернулось.

Чтобы хоть немного отвлечься от бури, я начала рассказывать детскую историю – ту самую, из-за которой я вообще стала бояться темноты. Мне было стыдно: бояться темноты – это же как маленькая. Да и вообще, я почти никогда не говорила другим о том, что мне страшно или неприятно.

И всё же… почему-то я хотела, чтобы Асамура это знал.

Я хотела, чтобы он знал.

Я говорила сбивчиво, запинаясь, а Асамура выслушал до конца и потом тихо сказал, что уметь честно признаться «мне страшно» – это, наоборот, очень сильная вещь.

Правда ли?

– Даже если я в панике и прилипла к тебе?

Я сказала это с самоиронией, а он ответил, что сам бы, наверное, даже в такой ситуации упёрся и делал вид, будто не боится.

Я мгновенно представила маленького Асамуру, который упрямо топает ногой и твердит: «Не страшно!», – и не удержалась:

– Это… тоже было бы мило.

Он, похоже, не знал, куда деваться от слова «милый».

– Но мне повезло: темнота и гром мне не страшны. Так что… в такие моменты можешь опираться на меня.

– Угу. Спасибо.

…А ещё, мне было приятно. Тогда, чуть раньше.

– Ты ведь сказал. «Я никуда не уйду. Я буду рядом с тобой».

Я сказала это – и он, будто нарочно шутя, ответил:

– Ну, тогда хорошо.

Смущается.

Асамура достал телефон из кармана и положил на низкий столик перед диваном. Пальцы двинулись так уверенно, будто он делал это сто раз, – и из динамика полилась lo-fi хип-хоп музыка.

Слегка шершавый звук эхом отдавался где-то в глубине уха. Он вытеснял дождь и ветер из головы.

Я вспомнила недавнюю переписку с Сато и Майей:

【Мне тоже музыку, что ли, включить…】

【Включай! Помогает! Уже не так страшно!】

Да. Правда.

Сато, Майя… вы правы. Мне и правда становится спокойнее.

– Давай забудем, что это отключение. Представь, что это просто… изящное и уютное время: слушать дождь и музыку – и всё. Разве не классно?

С его чуть театральной, чуть «пафосной» подачей мои губы сами собой расплылись в улыбке. А потом – от «афоризма» поэта Асамуры Юты – я чуть не прыснула вслух и, чтобы не рассмеяться, уткнулась лицом ему в грудь и изо всех сил давила смех.

Нельзя… слишком смешно.

Тепло его рук и груди, в которые я вцепилась, постепенно делало меня совсем ватной, расслабленной. Музыка – приглушённая, пыльная – одна заполняла пространство. С закрытыми глазами я почти могла забыть, что мы дома, в квартире, и что вокруг – гроза и полная тьма.

Будто за веками дождя распускается сад гортензий.

«Тук-тук, тук-тук» – ритм сердца Асамуры. И мой собственный постепенно совпал с ним.

Я разжала пальцы, отпуская его рубашку, и положила ладонь сверху на его руку. Переплела пальцы. Подняла лицо и почти беззвучно произнесла:

– Слушай…

И в этот миг вспыхнул свет. Лампочка под потолком загорелась, кондиционер, будто откашлявшись, шумно выдул воздух, стараясь сбить жар. За окном тоже начали загораться огни – один за другим. Электричество вернулось.

Как будто я очнулась ото сна.

Зазвучал LINE – мамин на телефоне у меня. Она писала, что дождь стих, и они едут домой, стараясь как можно быстрее. «Как можно быстрее» – это сколько? Если они уже где-то близко, то, может, вернутся совсем скоро.

– Жаль. Наше изящное и уютное время закончилось, – сказала я.

Если бы я была одна, в темноте, никакого «уютного» и «изящного» там не было бы. Но мне так хотелось сказать это – потому что его забота была слишком тёплой, слишком важной.

– Тогда… когда-нибудь ещё, – сказал он.

Когда-нибудь ещё. Вот так. Вдвоём.

Да… наверное. Не в грозу, конечно. И не в полной темноте. Пусть будет хоть какой-то свет – как на Хэллоуин.

Но… «когда-нибудь».

Когда-нибудь – в тот день, когда я смогу продолжить начатое «слушай…» и сказать то, что не решилась.

– Угу. Тогда… спокойной ночи.

Сейчас я не могу. Поэтому добавляю, будто проверяя себя:

– Брат Юта…

И Асамура, как всегда, честно подыгрывает:

– Спокойной ночи, Саки.

Да. Когда я привыкну к тому, что меня зовут «Саки» так, что «Аясэ» начнёт казаться странным… тогда...

Так закончились наши два дня без родителей – у меня и у Асамуры Юты.

Загрузка...