Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 37

Опубликовано: 12.05.2026Обновлено: 12.05.2026

Услышав слова Инь Суэ, Синь Цы еще больше запуталась. Лишить ее боевых искусств, чтобы убить? Если это действительно так, то будет достаточно, чтобы отравить ее сразу. Без боевых искусств у нее не было бы сил сопротивляться. Что она замышляет?

— Инь Суэ, та, о которой ты говоришь, это человек из замка?”

Инь Суэ покачала головой, она действительно не знала.

— Эта особа приходила сюда дважды, каждый раз в черном, закрывая лицо. Я не знаю, из замка она или нет.

Синь Цы кивнула и снова спросила:

— Она мужчина или женщина? Когда она приходила в последний раз?

— Она женщина, в прошлый раз, семь дней назад, она дала мне пять мешочков с лекарствами, чтобы я положила их вам в еду.

Инь Суэ всерьез задумалась, дело уже раскрыто, она все равно умрет, но предпочла бы покончить с собой и уж точно не умереть от отравления.

Синь Цы ощупала запястье Инь Суэ и обнаружила, что яд уже распространился по телу.

— Когда она сказала, что даст тебе противоядие?

— Десятый день. Она сказала, что яд распространится на десятый день, и, если я выполню свою миссию, она даст мне противоядие.

Десятый день? До этого оставалось еще три дня. Но прямо сейчас яд уже распространился, есть ли способ его остановить? Прямо сейчас не было ни малейшей уверенности, она не знала, было ли то, что сказал этот человек, правдой или нет, как они могли вслепую продолжать. Что делать? Глубоко задумавшись на некоторое время, Синь Цы резко вытащила Ин Сюэ наружу.

— Леди Кузина, куда вы ведете свою служанку?

Инь Суэ пришлось бежать трусцой, чтобы успевать за Синь Цы.

— Я отвезу тебя к доктору Вэну, он определенно сможет провести детоксификацию.

Услышав ее, Инь Суэ резко оттолкнула руку Синь Цы. Синь Цы обернулась и посмотрела на Инь Суэ.

— Ты уверена, что этот человек обязательно придет? А если нет? Сейчас мы должны придумать способ, чтобы помочь тебе избавиться от яда. Если мы подождем, пока яд начнет действовать, будет слишком поздно.

Инь Суэ тихо покачала головой.

— Леди Кузина, доктор Вэн не станет помогать таким людям, как мы, лечить наши болезни. И он лучший брат хозяина замка. Отправиться туда - все равно что обречь себя на смерть.

Пока она говорила, Инь Суэ внезапно опустилась на колени перед Синь Цы. Обеими руками она держалась за юбку.

— Леди Кузина, я знаю, что обидела вас, пожалуйста, помогите Инь Суэ. Если этот человек не прибудет в самый последний день, я обязательно покончу с собой до того, как подействует яд, пожалуйста, Леди Кузина, не водите меня к доктору Вэну, хотя хозяин замка обычно обращается со мной очень хорошо, но я вижу, что хозяин замка действительно заботится о вас, если хозяин замка узнает об этом, то.... Еще до отравления Инь Суэ будет забита до смерти.

Синь Цы, услышав ее, немедленно пришла в себя.

После стольких лет разлуки с кузеном она не знала, что он за человек. Но когда кузен угрожал ей, его лицо было поистине бесчувственным.

Синь Цы поддержала Инь Суэ, чтобы та встала, убрала руки.

— Инь Суэ, сначала не думай о смерти. Я обязательно придумаю, как излечиться от яда.

Она не хотела, чтобы из-за нее кто-то умер.

[Прим.англ.пер: В такие моменты, если мой перевод действительно не совсем правильный, яд не означает смерть Синь Цы, просто он влияет так, что у нее не будет сильных боевых искусств.]

Переводчик: Nefertari

Редактор: volk77

Загрузка...