Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 90 - Подсказка

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

«Тем не менее, зимой фермеры все еще могут спокойно спать на горячем кане до рассвета. Им не нужно рано вставать и бегать по делам, если не случится чего-то непредвиденного»,  - рассеянно сказала Фу Цюнин, беря расческу. Она часто причесывала детей, поэтому вполне могла собрать волосы Фэнджу в пучок. Более того, она все же считалась его женой, поэтому не могла отговориться от этой задачи.

Цзинь Фэнджу следил в бронзовом зеркале за парой тонких нефритовых рук, расчесывающих его черные волосы. Иногда он бросал быстрый взгляд на сосредоточенное лицо Фу Цюнин. Когда она подняла его волосы, собрала их в пучок и заколола, Фэнджу медленно сказал: «Что ж, в этом их счастье. У нас свой досуг, а у них свой. Если бы им пришлось тяжко трудиться круглый год в поле без всякой надежды и покоя, как они вообще смогли бы выжить?»

Фу Цюнин задумалась. Действительно, раньше, когда она сама едва сводила концы с концами, ее жизнь была проще и спокойнее. Теперь ей пришлось ввязаться в интриги, променяв душевное спокойствие и простые радости жизни на грандиозные планы и серьезные обязанности. Жизнь феодалов не так проста. Ответственность, политика, права наследования… Неудивительно, что ей, воспитанной в социалистическом обществе, так трудно приспособиться к этой жизни.

От глубокой задумчивости Фу Цюнин отвлек стук в дверь. После разрешения войти Цзинь Мин появился на пороге, посмотрел на Цзинь Фэнджу и заявил: «О, господин, Ваши волосы уже причесаны? Этот слуга хотел помочь мастеру».

- Нет необходимости, мы все закончили. Пойдем, мне нужно еще переодеться в придворный костюм.

Фэнджу повернулся к Фу Цюнин: «Отдыхай и жди новостей. Если что-то случиться, просто подождите, пока я вернусь, чтобы разобраться с этим, хорошо?»

«Да, я понимаю. Милорду нужно торопиться, чтобы успеть к утреннему двору», - ответила Фу Цюнин, делая легкий поклон. Она смотрела, как Цзинь Фэнджу и Цзинь Мин исчезают за воротами. Как только мужчины ушли, послышались детские голоса.

***

Когда Цзинь Фэнджу подошел к павильону Изящной Чистоты (павильону Цинвань), он заметил, что в главной комнате уже горит свет. Немного поколебавшись, он толкнул дверь и шагнул внутрь. Цзян Ваньин, одетая и причесанная,  встала навстречу супругу, и засмеялась: «Господин-муж ходил прошлой ночью в Ночной Бриз? Отчего Вы не прислали мне весточку? Если бы Син’эр не встретила Вас по дороге, я ничего бы не узнала».

Во время разговора она достала официальный костюм и шляпу Фэнджу и лично помогла ему облачиться.

«Син’эр что-нибудь сказала?» - небрежно поинтересовался Молодой маркиз, пока его одевали.

- Ничего особенного, только то, что выражение лица господина показалось ей озабоченным. Я подумала, что в Ночном Бризе произошло что-то важное, и отправила служанку разузнать, Кто знает, поленилась ли она или отвлеклась на другое дело, но, по возвращении, служанка сказала, что ничего особенного не случилось. Она не осмелилась побеспокоить господина-мужа, больше никого не встретила, поэтому вернулась просто так. От беспокойства я плохо спала этой ночью. Придворное одеяние милорда здесь, мой господин не  посылал за ним, значит, собирался вернуться сюда. Но что-то случилось? Должна ли я  навестить мою сестру сегодня?

- Нет необходимости, ничего не произошло.  Я был в плохом настроении, потому что принц Ли заставил меня выпивать с ним, -  равнодушно ответил  Цзинь Фэнджу.

Убедившись, что придворный костюм надет должным образом, Фэнджу повернулся, чтобы выйти на улицу, но, подойдя к двери, он снова остановился, посмотрел на Цзян Ваньин и сказал: «Ваньин, хотя за эти годы я взял несколько наложниц, но всегда относился к тебе с заботой и уважением. Я надеюсь, что ты будешь помнить о нашей любви, которую мы разделяли  на протяжении многих лет, и не растратишь эти чувства впустую ...»

«Почему мой дорогой кузен вдруг сказал что-то подобное?» - Цзян Ваньин была шокирована, она бросилась к Фэнджу, но натолкнулась на его профессиональную улыбочку. Отряхнув с рукава невидимую соринку, он ответил: «Не надумывай лишнего, это просто внезапный порыв. Да, насчет Ночного Бриза. Их ежемесячные выплаты, кажется, намного меньше положенных. Ты должна обратить  на это внимание и не допускать подобного в будущем. Хорошо, на улице холодно. Вернись в дом, а я пойду в суд».

После того, как Цзинь Фэнцзю ушел, Цю Ся, доверенная горничная Цзян Ваньин, подошла к хозяйке и сказала с тревогой: «Госпожа, почему хозяин внезапно сказал это? Это из-за того, что мы сделали? Мог ли он что-то разузнать? Син’эр ясно сказала, что хозяин прошлой ночью помчался в Ночной Бриз, кипя от гнева, так почему же он ни сказал про них ни слова?»

Цвет лица Цзян Ваньина изменился, ей потребовалось много времени, чтобы немного успокоиться и медленно выговорить: «Ничего страшного.  Раз принц Ли подошел к лорду-мужу, значит, дело раскрыто. Должно быть, милорд отправился в Ночной Бриз, чтобы допросить ту женщину. К сожалению, язык этой проклятой Фу гибок, как тростинка, и она сумела вывернуться, превратив свое преступление в слезливую историю. Вот почему господин сказал не тревожить их в будущем».

«Но что означают другие слова хозяина? Даже если госпожа сократила пособие для павильона Ночной Бриз, разве это не делалось с его молчаливого согласия? Как он может обвинять госпожу? Зачем Мастер заговорил о чувствах между мужем и женой и расторжении отношений? Неужели распределение материальных благ насколько важно? Это всего лишь недоразумение. Может ли оно служить основанием для столь тяжелых слов?» - с тревогой спросила Цю Ся.

«Ты права, лорд-муж никогда не сказал бы такие тяжелые слова только из-за пособия. Как долго принц Ли говорил с ним? Пару часов? Но лорд-муж поспешил обратно вечером. Что за человек наш милорд? Всего полдня прошло, но он успел кое-что понять. Он сказал такую ​​серьезную вещь, очевидно потому, что начал подозревать меня», - говоря это,  Цзян Ваньин, изучала свои ногти, словно видела их впервые.

«Тогда что нам делать? Что делать, госпожа? - Цю Ся сразу запаниковала.-  Если хозяин знает, что госпожа сделала это, разве он…»

«Что ты паникуешь? - Цзян Ваньин строго оборвала причитания служанки.-  Бесполезная, не можешь придумать ничего путного, но сразу начинаешь трястись от страха. Чего ты боишься? Хотя я спланировала этот инцидент, отвечать будут другие. Просто хорошенько подчисть следы, и перестань дрожать, как ощипанный цыпленок».

«Отвечать … отвечать будут другие?-  Цю Ся была ошеломлена, но увидев, как Цзян Ваньин спокойно улыбается, она встрепенулась и радостно вскричала. - Оказывается, что госпожа уже дано подготовилась, а эта служанка действительно глупа. Теперь все в порядке. Независимо от того, насколько разозлен Молодой маркиз, как он мог это принять!  - она прикрыла рот рукой и задрожала от радостного возбуждения.

Цзян Ваньин мягко кивнула.  Спустя некоторое время она внезапно расхохоталась  и пробормотала: «Не сокращай их пособие в будущем? Кузен, ты действительно сбит с толку этим мешком с салом? Они делают такие низкие вещи, но ты все еще веришь, что у них есть  будущее? Если ты сможешь их терпеть, то другие люди в клане вряд ли проглотят это оскорбление, хм ...»

***

Вернемся теперь к  Цзинь Фэнджу. Во время утреннего суда все было в порядке, министрам докладывать было нечего, поэтому все быстро разошлись. Фэнджу вышел из дворца и внезапно услышал, как кто-то зовет его по имени. Оглянувшись, он увидел, как принц Жун бежит к нему, тяжело дыша.  Он поспешно поприветствовал принца и улыбнулся: «Что мой зять делает? Если бы Вас увидели другие, то сказали бы, что Вы игнорируете королевские  манеры».

Принц Жун подошел к нему, осмотрел  с головы до ног, и невнятно пробормотал, пытаясь отдышаться:

- Ты в порядке?

- Конечно. Что может быть не так? -  Цзинь Фэнджу тоже был сбит с толку. – Зять, ты снова пил вечером?

- Нет, я слышал, что вчера тебя пригласил Старый Восьмой. Я подумал, что  он хотел объяснить, почему Сюй Шифань упал с лошади. Раз все в порядке, я чувствую облегчение, - принц Жун покачал головой, но внезапно снова посмотрел на Фэнджу острым взглядом.

Цзинь Фэнджу неловко рассмеялся:

- Зять, ты не должен так на меня смотреть. Он заставил меня выпить.

Даже принца Жуна Фэнджу не хотел посвящать в свои семейные дела.  Тем не менее, опасаясь возбудить ненужные подозрения, Фэнджу привел небольшое оправдание вчерашним действиям. Зять всегда был непредубежденным и вряд ли станет копать дальше.

- О, так это всего лишь небольшое дело! Тем не менее, Старый Восьмой - хитрый лис, постарайся не иметь с ним дел в будущем, -  принц Жун ласково улыбнулся. -  Как ты,  в порядке? Если все в порядке, возвращайся с этим принцем. Выпьем вина?

- Нет, сегодня у меня действительно есть дела  дома. В следующий день я принесу хорошего вина своему зятю,  и мы как следует напьемся! - Цзинь Фэнджу  улыбнулся и сложил руки в традиционном приветствии.

- Ты просто сотрясаешь воздух, чтобы отделаться от меня! С тех пор, как наши семьи сблизились, не знаю, сколько раз я это слышал, но это так и не произошло,  - недовольно проворчал принц Жун, отворачиваясь.

Цзинь Фэнджу знал, что у него такой темперамент, поэтому просто улыбнулся и не принял поведение принца  близко к сердцу:

- Что ж, я Вас покину. Хотя дорогу местами занесло из-за  сильного снегопада, идя медленно по улице, можно взглянуть на жизнь людей.

Распрощавшись с зятем, Цзинь Фэн крепко затянул пояс, заложил руки за спину и поинтересовался у  Цзинь Мина:

-  Что удалось разузнать? Кто раскрыл Третьего брата Чжан? Дворец  Нинду уже предпринял какие-нибудь действия? Кстати, есть новости от  Янь Си? В особняке что-нибудь  происходит?

Цзинь Мин ответил:

- Пока ничего не произошло. Хозяин, не беспокойтесь. После сегодняшнего напоминания Вторая Госпожа, как умный и деликатный человек, сделает правильные выводы. Теперь, когда она понимает, что мастеру все известно, она не пойдет против Вашей воли.

- Я надеюсь, что это так, -  Цзинь Фэнджу вздохнул. -  Люди иногда становятся жадными, и теряют ясность мышления. Я до сих пор помню ее добрым и милым ребенком. Она даже букашку боялась раздавить. После свадьбы я думал, что с ней все в порядке. Хотя ее хитрость и ум превзошли все мои ожидания, я был занят делами в суде, и нуждался в ней, чтобы присматривать за домом. С течением времени я обнаружил, что плохо знал ее. Каждое ее слово и поступки - это не просто хитрость и проявление талантов. Я был вынужден тратить силы на охрану дома, чтобы сдерживать ее. В противном случае , как ты думаешь, дети  наложницы Сюй или наложницы Хо смогли бы родиться благополучно?  К счастью, после этого она остепенилась.  Но я не ожидал, что теперь, когда я немного посмотрел в сторону Цюнин, она ...

Когда Цзинь Фэнджу сказал это, он покачал головой и снова вздохнул, полный эмоций: «С тех пор, как я расстался с Ваньин в детстве, я не видел ее почти десять лет. Я не ожидал, что она останется прежней, но чтобы человек настолько переменился… Надеюсь, наш утренний разговор сыграет роль, иначе, выполняя обещание защитить Цюнин, мне придется лишить Ваньин лица и престижа».

Внезапно  Цзинь Мин воскликнул: « А? Разве это не Янь Си?» -  не договорив, он просто слегка покачал головой.

Загрузка...