Цзинь Фэнджу тихонько подул на чай, чтобы остудить его. Некоторое время он размышлял, потом сказал, обращаясь к детям: «Меня не тревожит ваша успеваемость. Ваша мать хорошо подготовила вас. Я просто хочу знать: кто-нибудь запугивал вас сегодня в школе?»
Когда Цзинь Чанфэн и Цзинь Чанцзяо отрицательно покачали головами, он расслабленно улыбнулся: « Это хорошо. Я боялся, что какие-нибудь неразумные маленькие негодники будет издеваться над моими Фэн’эром и Цзяо’эр. Хорошо, что у вас все в порядке. Просто будьте посмелее».
Съев еще немного орешков, он поднялся и заявил: « Сегодня я не останусь у вас ночевать. Я пойду к Старой госпоже немного позже. Остались ли у вас еще эти хорошие вещи? Принеси мне немного, чтобы я мог угостить бабушку».
«Какие хорошие вещи? Вы решили использовать эти ничтожные закуски, чтобы одурачить Старую мадам? Я краснею от стыда за то, что вы являетесь ее внуком», - сказала Фу Цюнин полушутя.
Цзинь Фэнджу рассмеялся в ответ: «Старая мадам прожила всю жизнь в богатстве. Каких хороших вещей она не видала? Наоборот, подобные простые мелочи ее порадуют. Кстати, что насчет банкета в честь Праздника середины осени? Вам не разрешается надевать туда поношенную одежду. Иначе вы заставите меня краснеть от стыда. Люди скажут, что у меня жестокое волчье сердце, и я бросил жену и детей на произвол судьбы».
Фу Цюнин уставилась на него в легком шоке. Да неужели? Вы посмотрите на этот великолепный образчик лицемерия! Кто это у нас тут озаботился общественным мнением? Если бы Фэн'эр и Цзяо'эр не добились успеха в учебе, ты бы уже позабыл, в какую деревню их забросил. Когда она думала о предыдущем поведении Цзинь Фэнджу, то ощущала холод в сердце. Пусть сейчас он ведет себя нежно, внимательно и тактично, пусть кажется игривым и веселым, посещая ее двор, Фу Цюнин не могла ослабить бдительность и полностью доверится этому махинатору.
Тем не менее, ей приходилось следовать правилам игры и вести себя вежливо и уважительно.
«Все готово», - в гостиную вошла Цяо Юй, неся коробку с едой. Цзинь Фэнджу завладел коробкой и открыл крышку, чтобы проверить содержимое. Увидев, что коробка наполнена до краев, он довольно кивнул и лукаво улыбнулся Фу Цюнин: «Цяо Юй по-прежнему великодушна. Если бы это были Вы, я счел бы за счастье получить полкоробки».
«Едите нашу пищу и еще выговариваете меня?» - пробормотала Фу Цюнин сквозь стиснутые зубы, провожая Цзинь Фэнджу к воротам. Понаблюдав, как его силуэт исчезает вдалеке, она вернулась в дом и обратилась к тете Юй со словами: «Пора и обед приготовить. Сходи посмотреть, что устроено. Одежда не до конца готова, так что я пока займусь шитьем».
Цяо Юй отправилась на кухню, а Чанфэн и Чанцзяо, набив животики арахисом и бобами, убежали в кабинет готовить домашнее задание. На какое-то время в Ночном ветре воцарился покой.
***
В мгновение ока наступило время провести семейный банкет в честь Фестиваля середины осени. Рано утром Старая госпожа послала Луо Цуй с некоторыми слугами пригласить Фу Цюнин и близнецов.
Добравшись до Ночного ветра, Луо Цуй была поражена царившей там суетою. Она обратилась к Фу Цюнин с улыбкой: «Вы так заняты? Старая мадам надеялась, что Первая госпожа и дети придут прямо сейчас. Поскольку вы так заняты, эта служанка сообщит Старой мадам, что вы будете позже. Пожалуйста, не задерживайтесь, эта служанка боится, что в таком случае Старая мадам придет лично пригласить Первую госпожу».
Фу Цюнин поблагодарила Луо Цуй за приглашение, и сказала, что не осмелится медлить. Луо Цуй уплыла с вежливой улыбкой на устах и коробкой со свежеприготовленным османтусовым тортом в руках.
Из-за необходимости присутствовать на семейном банкете Юцзе приготовила только рис с жаренными осенними огурцами и яйцами. Не стоило наедаться сейчас, раз вечером их ожидал пир со вкусной едою. Фу Цюнин попросила детей не говорить этого при старушке, чтобы не создать неловкую ситуацию. Затем все переоделись в новые наряды и весело отправились на праздник.
На этот раз за пределами сада Юн Цуй их ожидал Цзинь Мин. Он поприветствовал их с улыбкой, но тут Цзинь Чанфэн выпалил: «Цзинь Мин, мы уже шли этим путем в прошлый раз. Мы знаем дорогу, почему же папа прислал тебя встречать нас?»
Цзинь Мин взглянул на Фу Цюнин и, увидев легкий интерес на ее лице, ответил с какой-то подозрительной улыбочкой: «Согласно словам господина, если вы идете в какое-то новое место, вам обычно нужно пройти по маршруту несколько раз, чтобы запомнить дорогу. Это второй раз, когда Первая госпожа, Юный мастер и Юная мисс идут во Двор Здоровья и Долголетия. Возможно, они плохо помнят дорогу. Хозяин все еще во дворце, поэтому он специально приказал этому слуге вернулся пораньше, чтобы встретить госпожу и юных мастеров».
Фу Цюнин споткнулась, чуть не растянувшись лицом вниз. Просто прекрасно! Припомнил нам прошлогодний случай! Осталось только окончательно опозориться!
Она все еще дулась, когда Чанфэн вновь спросил: «Во дворце? Папа стоит перед Императором? Когда он вернется?»
«Кто знает? – Цзинь Мин слегка хмыкнул .- Все зависит от Императора. Но это Праздник середины осени. Император, сведущий в делах, не станет задерживать Молодого маркиза надолго».
У Фу Цюнин отчего-то дрогнуло сердце, и она осторожно поинтересовалась: « Раз милорд отправил тебя обратно, остались ли с милордом доверенные люди, чтобы служить ему? Если Император задержал милорда в такое время, наверняка, возник важный вопрос?»
Обычно она не обращала внимания на служебные занятия своего номинального супруга , но в последний раз Цзинь Фэнджу прямо заявил, что принц Хун может скоро потерять власть, и поэтому Фу Цюнин ощутила легкое беспокойство. Возможно, так влияли на нее остаточные воспоминания этого тела.
«Конечно, остались. Вокруг моего хозяина есть более способные люди. Просто мой хозяин берет с собой меня, когда идет в Ночной Ветер, поэтому госпожа не знает других людей, - рассмеялся Цзинь Мин. Он весело продолжил болтать со своей хозяйкой. - Его Величество пребывал в прекрасном настроении последние несколько дней и даже похвалил принца Жуна за его усердие. С годами принц стал более устойчивым и может принять на себя большую ответственность. Сегодня Его Величество повелел принцу Жуну и Молодому маркизу остаться во дворце на обед. Вероятно, он еще не покидал дворец. Короче говоря, сердце Императора счастливо.
Этот слуга опасается только, что принц Жун затащит нашего господина в свой дворец, и не отпустит до вечера».
Фу Цюнин кивнула: «Правда ли, что Император действительно решил сделать принца Жуна наследным принцем?»
Скорее всего, это так. В противном случае Цзинь Мин не сказал бы, что принц «может принять на себя большую ответственность». Обычно этой фразой описывают талантливых людей, но в отношении принца она приобретает особое звучание. Однако разве недавно внимание Императора не было обращено на принца Ли? Хотя Император еще крепок и не собирается на тот свет. Разве он не может снова «перевернуть столы»?
Размышляя об этом, она вспомнила сериал, который смотрела в свое время. В одном из эпизодов император Канси лишил второго принца титула наследного принца, но задержался с новым назначением. Таким образом он вынудил сыновей показать свое истинное лицо и начать жестокое сражение за власть. Позже он выбрал принца Юнчжэн наследником. Цюнин внезапно вздрогнула, тайно говоря: ведь этот Император не будет похож на Императора Канси, намеренно спровоцировавшего своих сыновей, а потом наблюдавшего за их борьбой холодными глазами?
Думая таким образом, она пришла к ощущению, что политическая борьба этой эпохи действительно ужасна и мрачна! С другой стороны, эти женщины, живущие в глубине усадьбы, тепличные цветы благородных домов, имели к политике очень слабое отношение, но плели свои интриги. Такие люди, как Цзинь Фэнджу, не должны упускать из виду эти происки. Немного расслабившись, она внезапно услышала взрывы смеха неподалеку и посмотрела вверх.
Оказалось, они уже пришли во Двору Здоровья и Долголетия.
Они поспешно вошли внутрь и обнаружили, что вся женская часть усадьбы уже собралась. Увидев входящих Фу Цюнин, Чанфэн и Чанцзяо, несколько человек окружили их, приветствуя с притворной лаской и теплотой.
Старая госпожа позвала Фу Цюнин к себе и сказала с улыбкой: «Когда занавеска поднялась, я увидела, что мужчина снаружи похож на Цзинь Мина. Фэнджу вернулся? Почему ты не позволила ему войти, чтобы увидеть меня?» "
Фу Цюнин тихо засмеялась: «Если бы Молодой маркиз вернулся, кто смог бы помешать ему повидаться со Старой госпожой? Он пока не вернулся. Цзинь Мин вернулся был отправлен им, чтобы помочь Второму старому мостеру. Мастер жив первым. Я слышала, что император устроил банкет во дворце и обязал Молодого маркиза и принца Жуна присутствовать. Непонятно, когда он сможет вернуться». У нее не хватило смелости сказать, что, зная ее способность заблудиться в трех соснах, Цзинь Фэнджу специально послал своего стюарда указать дорогу. Неизвестно, сколько ревности и издевок она вызвала бы подобным признанием.
«О, так Его Величество снова устроил банкет, - старушка кивнула, бросила в окно взволнованный взгляд и прошептала. – С тех пор как дед Фэнджу получил титул маркиза, Император благоволит нашей семье. Хотя греться в лучах императорской благосклонности хорошо, иногда стоит и отступить немного. Быть слишком выдающимся - все равно, что подливать масло в огонь. Можно и обжечься. Разве это не будет чрезвычайно болезненно?» Внезапно она покачала головой, вспомнив, что не стоит в такой день произносить подобные неблагоприятные слова, взволнованно вздохнула засмеялась: «Я старею, что я говорю? Как неудобно».
Фу Цюнин мягко улыбнулась пожилой женщине: «Это не неудобно. Старая госпожа готова к опасности в мирное время и смотрит в будущее. Благодаря Вашим наставлениям и воспитанию Старшей госпожи, лорд-муж смог достичь сегодняшних достижений».
Сказав это, она огляделась и мягко перевела тему: «А где большая ширма? Я чувствовала, что сегодня чего-то не хватает, но оказалось, что большой ширмы больше нет».
Старушка Цзинь, понимающе улыбнувшись, ответила: «Сегодня здесь соберется больше людей, чем на Празднике лодок-драконов. Со временем в доме неизбежно будет людно, поэтому я попросила их временно убрать ширму. Разве в доме не стало светлее? Как вы думаете?»
Фу Цюнин, естественно, согласилась, добавив несколько слов похвалы. Увидев, что приближается Цзян Ваньин, она ушла в другое место и, поговорив с несколькими другими женщинами, села в неприметном углу. Чанфэн и Чанцзяо играли с детьми на улице.
Внезапно снаружи крикнули: «Молодой маркиз здесь».
Фу Цюнин подняла глаза к двери и увидела, как Цзинь Фэнджу, одетый в желто-зеленую рубашку и бутылочно-зеленый атласный плащ, грациозно входит в зал. Люди сразу же собрались вокруг него - кто, забирая плащ, кто, спеша с приветствиями, - образовав группу звезд вокруг яркой луны. Однако Цзинь Фэнджу обращал мало внимания на окружившую его толпу и разыскивал кого-то глазами. Цюнин поспешно отвернулась, чтобы поговорить с невесткой из ответвления клана. Она знала, что не может избежать встречи с этим человеком. Однако, пока он не начнет выкрикивать ее по имени, все будет нормально. Ей действительно досаждало внимания толпы.
Цзинь Фэнджу не знал, что с ним происходит. Он даже не осознавал, что его действия были неуместными. Он просто вошел в дом и подсознательно начал искать Фу Цюнин. Он заметил близнецов, играющих во дворе, так что был уверен, что его жена уже здесь.
Разумеется, обведя комнату взглядом, он обнаружил, как Цюнин разговаривает с кем-то в самом неприметном углу, и не смог сдержать усмешку. Тем не менее, Фэнджу понимал, почему Фу Цюнин спряталась в тени, поэтому просто отвел взгляд и направился к бабушке, приветствуя ее с яркой улыбкой: «Бабушка хорошо выглядит сегодня. Как человек, любящий живую атмосферу, Вы должны быть счастливы, что сегодня здесь собралось столько людей!»
Говоря это, он сел рядом со старушкой и сделал глоток чая, полученного от Цай Юнь.