Обмахнувшись веером с самым независимым видом, Фэнджу сказал с улыбкой на лице: «Вы совершенно зря так переполошились, я просто дразнил Вас. Не волнуйтесь, хотя я и не император, но мое слово также крепко. Да, Вы знаете, почему я рассказываю о своих делах?» Фэнджу небрежно сменил тему разговора.
«Эта скромная женщина теряется в догадках. Что Молодой маркиз хотел донести до меня? Кроме того, Вы из Императорской Академии, почему Вы вмешались в дела Министерства юстиции?»
Фу Цюнин на самом деле поняла, что Цзинь Фэнджу намекнул на приближающееся падение принца Хуна. Дело Чжан Шаояня бросило тень на репутацию ее отца, принца Чжэньцзяна. Если она хочет быть в безопасности в будущем, у нее действительно нет другого выбора, кроме как положиться на семью Цзиньсян.
«Ничего особенного, я просто поднял случайную тему».
По выражению лица Фу Цюнин он догадывался, что его жена правильно все поняла. Однако она сохраняла спокойствие и ни о чем лишнем не спрашивала. Тогда и Фэнджу перестал нести ерунду и невозмутимо добавил: «Хотя я служу в Академии Ханьлинь, я также являюсь Мечом Мудреца. Я пойду туда, куда Его Величество меня направит. Все думают, что это почетно, но на самом деле это довольно утомительно. Ладно, это всё довольно скучные вещи, пойдем лучше на кухню. Думаю, там уже закончили с урожаем. Я хочу взять Фэн'эра и Цзяо'эр поиграть. Мы вернемся к обеду, а затем вместе будем наслаждаться цветением душистого османтуса в свете луны».
***
Глубоким вечером стояла хорошая погода, яркий лунный свет освещал сад.
Под благоухающим деревом османтуса в павильоне Ночного бриза стояло несколько стульев из ротанга. Цзинь Фэнджу, Фу Цюнин, тетя Юй и Юцзе сидели там, шутили и смеялись, ели закуски, расставленные на столе. Цзинь Чанфэн и Цзинь Чанцзяо бегали с двумя маленькими фонарями в руках. Это были две изысканные стеклянные лампы, которые сегодня принес Фэнджу. Поверхность стекла была разрисована цветами и птицами, что выглядело очаровательно.
«Через месяц будет Праздник середины осени. В эти несколько дней мы должны собрать цветы османтуса, замариновать их с сахаром и сохранить для приготовления пирожных из османтуса», - Фу Цюнин тихо переговаривалась с тетей Юй, обмахиваясь круглым веером. Хотя в древности не было инсектицидов, нельзя недооценивать мудрость предков. После ночного купания она намазала свое тело слабо пахнущим эфирным маслом, отчего кровососы подлетать избегали. Это масло нравилось Фу Цюнин, так как было безопаснее современных химических репеллентов.
Фу Цюнин думала, что в свое время она не встречала этих эфирных масел в продаже. Она не знала, был ли утерян рецепт или исчезли уникальные ингредиенты. Короче говоря, пользоваться маслом было очень просто. Благодаря этому средству она наконец смогла полюбить лето.
«Ты все еще хочешь сама сделать печенья из османтуса? У нас их напекли целую гору. Если хочешь, я пришлю завтра с кем-нибудь большую коробку», - сказал Фэнджу немного невнятно, так как рот его был занят сочной грушей.
«То, что пекут в особняке, может быть не так хорошо, как наши вкус...», - начала Юцзе, но Фу Цюнин тайно наступила ей на ногу, не дав договорить.
«В самом деле? Вкус так хорош ? У вас есть секретный рецепт?», - начала Фу Цюнин, но попытка перевести тему провалилась.
Цзинь Фэнджу заинтересованно наклонился вперед, поощряя Юцзе продолжить свою речь. Когда он увидел, что Юцзе смотрит на Фу Цюнин, очевидно, ожидая ее позволения, он фыркнул: «Хорошая девочка, говори смело, не учись у своей госпожи защищаться от меня словно от воров. Это всего лишь мелочь, но она отказывается поделиться со мною. Словно боится, что я украду всю вашу еду! Как вы думаете, кто поддерживает вас в этом особняке? Кто оплачивает вашу еду и одежду? Это действительно пример того, как на доброту отвечают неблагодарностью».
Фу Цюнин едва сдерживалась, чтобы не познакомить очаровательное лицо этого негодника с тарелкой закусок. Она кипела от возмущения: что он несет своим собачьим ртом?! Думает, я одна съела все, что он прислал? Разве его дети сидят голодные? А сам он сколько раз тут обедал? Ладно бы сам ел, но он заставляет меня отсылать еду своей родне и этим своим курицам! Иначе чего мне боятся?
Фу Цюнин взглянула на Юцзе и перенесла свое недовольство уже на нее: вот человек без фильтра между языком и мозгом! Соображает, как золотая рыбка: в голове только одна мысль и та держится всего две минуты! Вздумалось же ей похвалить мои печенья. Хорошо, хорошо, теперь увидишь, сколько этих печений нас заставят напечь осенью! Придется Юцзе лично разнести подарки этим заносчивым женам и наложницам. Посмотрим, осмелится ли она также быстро хлопать ртом в другой раз.
Не давая гневу отразиться на лице, она взглянула вбок. Как и ожидалось, Юцзе уже начала рассказывать Фэнджу, насколько восхитительны душистые пирожные с османтусом, что печет ее госпожа.
В прошлой жизни Фу Цюнин интересовалась различными закусками и изучила много рецептов. Сейчас она с удовольствием пользовалась своими знаниями, готовя исключительно вкусные и полезные блюда.
Разумеется, в Цзинь Фэнджу сразу же пробудился гурман. Он повернулся к Фу Цюнин: «Когда ты будешь их готовить? Пусть Юцзе сообщит мне, я хочу поесть их горячими. Кроме того, Старая госпожа давно хотела прийти к вам прогуляться . Как насчет того, чтобы пригласить ее в день уборки сладкого картофеля? Старая госпожа смогла бы попробовать свежеприготовленный картофель ».
«Не стоит, - Фу Цюнин была потрясена его предложением. – Будь то пирожные или картофель, мы можем отправить их ей. Но не позволяйте Старой госпоже приходить сюда. Это место далеко от Двора Здоровья и Долголетия и отделено целым садом. Зачем так утруждаться пожилому человеку? Если она любит сладкий картофель, я приготовлю его на пару и отправлю горячим».
Фэнджу сложил веер и беспомощно произнес: «Я сказал бабушке то же самое. Если она придет, тишина и покой исчезнут из этого места, ведь с нею придет целая толпа! Однако бабушку трудно переубедить. Боюсь, она все равно Вас побеспокоит».
Нахмурившись, Фу Цюнин ответила: «Я не боюсь беспокойства, я боюсь, что над нами начнут издеваться».
Цзинь Фэнджу негромко рассмеялся: «Издеваться над вами? Я знаю, что есть несколько человек, которые хотят наступить на тебя. Но, Цюнин, давай говорить откровенно. В этом доме нет человека, способного запугать тебя. Я знаю, что обещал тебе не переселять тебя во внутренний двор, потому что ты желаешь держаться подальше от конфликтов.
Однако, если вмешается бабушка, то, возможно, я не смогу сдержать обещание. Вы должны подумать об этом. Даже если бабушка придет, она побеспокоит тебя всего пару дней. Потерпи. Ты самый разумный человек, как ты можешь позволить себе попасть в эти интриги? Потерпеть несколько дней лучше, чем переселиться во внутренний двор и сталкиваться с проблемами каждый день, не так ли?»
Когда он сказал это, у Фу Цюнин не было выбора, кроме как согласиться. Хорошо, пока ей не нужно входить во внутренний двор, все в порядке. В конце концов, ей все еще нужно покровительство Цзинь Фэнджу, поэтому она не может быть слишком упрямой в некоторых вещах.
Итак, во Дворе Ночного бриза атмосфера пришла в гармонию, в то время как в павильон Изящной Чистоты казался сейчас безлюдным и холодным.