Принц Жун горько улыбнулся:
- Ах, на этот раз я действительно потерял чувство меры…
Он бросил на Цзинь Фэнджу многозначительный взгляд. Понятливый Маркиз повернулся к Цзинь Мину и приказал:
- Выйди и понаблюдай. Никому не позволено приближаться.
Когда Цзинь Мин ушел, Фэнджу продолжил:
-Теперь просто скажи, что это за потрясающая вещь, которую ты сделал?
- Я... я был в борделе в прошлом году, инкогнито, конечно. Ну, куртизанка привлекла мое внимание, поэтому я выкупил ее и поселил снаружи. Твоя сестра недавно узнала об этом, — принц Жун повесил голову.
Цзинь Фэнджу слегка нахмурился и равнодушно заметил:
- Содержание любовницы вполне тривиальная вещь. Что касается этой женщины, она никогда не сможет выйти замуж за королевскую особу из-за низкого происхождения, да? Если Император узнает, он наверняка отругает тебя.
Чжао Лунь открыл рот, затем закрыл его. Затем он снова открыл рот, и снова сомкнул губы. Принц повторил это действие несколько раз, пока, наконец, не сказал со вздохом:
- Проблема в том, что… эта куртизанка, она… она беременна.
- Что Вы сказали?
Цзинь Фэнджу резко поднял голову, и крышка, которую он неторопливо и элегантно опускал на свою чашку, выпала из его пальцев и громко звякнула о фарфор.
Принц Жун скривился:
- Я только недавно узнал об этом. Фэнджу, ты же знаешь, как мало у меня детей. Я не могу отказаться от этого ребенка. Но, если Цю Цзюй родит и останется вне дворца… какой критике подвергнется одинокая мать? Что будет делать ребенок в будущем? Я не могу позволить, чтобы ребенок – кровь и плоть этого принца - был брошен на произвол судьбы и поругание толпе.
Ответ Цзинь Фэнджу был категоричным:
- Зять, она проститутка. Пусть элитная, но все равно проститутка. Зять, неужели мне нужно объяснять тебе все подробно?
Принц Жун глухо сказал:
- Конечно, я все это знаю. Именно потому, что я все понимаю, я решил обсудить все с твоей сестрой. Я хотел разыграть «случайную встречу», чтобы она признала Цю Цзюй сестрой-подругой, и забрала во дворец. Разве это не отличное решение? Однако я не предполагал, что твоя сестра внезапно разъяриться.
Она уже полмесяца ведет против меня холодную войну. Я пытался встретиться с тобой и попросить выступить посредником в наших делах, но у тебя не было времени, и дела тянулись до сегодняшнего дня.
Цзинь Фэнджу втянул в себя холодный воздух, встал и прошелся взад и вперед:
- Неудивительно, что моя старшая сестра раздражена. Она - маленькая принцесса этого герцогства, и все же ты осмелился просить ее принять куртизанку в качестве сестры-подруги? Как она может на тебя не злиться? Если бы тебе понравилась обычная женщина из хорошей семьи, это одно дело. Нужно было бы просто передать несколько серебряных таэлей, посадить ее в паланкин и привести во дворец в качестве младшей наложницы. После рождения ребенка ты даровал бы ей титул наложницы без особых последствий.
Но нет, тебе нужно было подразнить куртизанку и даже сделать ее беременной. Нынешний Император — человек, который дорожит репутацией превыше всего. Зять, ах, зять, то, как Вы справились с делами, не заслуживает уважения.
Принц Жун, Чжао Лунь сглотнул. Он уставился на своего зятя и пробормотал:
- Н-ну, она не просто куртизанка, она... дочь... падшего министра...
Когда его голос затих, Цзинь Фэнджу окаменел.
Принц Жун трагически вздохнул и продолжил:
- Ай, я тоже узнал об этом позже. Цю Цзюй рассказала мне об этом только после того, как забеременела.
- Ты... ты...- Цзинь Фэнджу потерял дар речи. Если бы это был его собственный брат, он отругал его без стеснения. Но..! Человек перед ним мог быть его зятем, но в первую очередь он был принцем страны. Цзинь Фэнджу не только не мог его отругать, так еще и должен был найти способ помочь этому принцу подтереть задницу. Это дело так разозлило Цзинь Фэнджу, что у него началась изжога.
- Вы уверены, что этот ребенок Ваш?
Пройдясь взад-вперед и сделав несколько кругов, Цзинь Фэнджу остановился и серьезно посмотрел на принца Жуна:
- Вы знаете, что ради свадьбы с богатым и знатным человеком, женщины готовы на все.
- Уверен. Я послал двух доверенных охранников следить за этим домом днем и ночью. Все служанки там — пожилые люди, вызванные из деревни. Так что ошибки быть не может, - принц Жун отчаянно махнул рукой. - Кроме того, все сроки совпадают.
Некоторое время Цзинь Фэнджу чувствовал, что его голова раскалывается на части. Он долго тер лоб, прежде чем сказать:
- Только не говорите мне, что моя Старшая сестра, пользуясь визитом к младшей сестре Фан, не планирует возвращаться во дворец?
- Фэнджу, ты действительно умен, — виновато рассмеялся Чжао Лунь. - Вот почему я лично сопровождал ее сюда. Как мы могли дать другим понять, что мы не ладим как королевская пара? Иначе другие узнают об этом всего лишь после короткого расследования?
Цзинь Фэнджу прикрыл грудь рукой. Он сел на стул, отчаянно пытаясь сдержать гнев. Он уставился на принца Жуна и процедил сквозь стиснутые зубы:
- Ты хоть понимаешь, насколько плохо твое положение? После того, как ты поднял такой шум, ты... ты... Зять, ах, зять, что ты хочешь, чтобы я тебе сказал?
Чжао Лунь опустил голову и сказал:
- Я знаю, что это моя вина. Скажу честно, я был очарован красотой и нежностью Цю Цзюй и не думал ни о чем другом. Кто мог предугадать, что она забеременеет? Я верю, что это благословение природы. Фэнджу, просто скажи, ты готов мне помочь или нет?
Цзинь Фэнджу вздохнул. После некоторых раздумий он внезапно встал и сказал:
- Я пойду и уговорю Старшую сестру вернуться с вами. Иначе, если другие узнают, это вызовет немало проблем.
Чжао Лунь неловко улыбнулся и пробормотал:
- Ты ведь знаешь характер своей сестры? Она и свирепа, и упряма. Как только она что-то вобьет себе в голову, даже Царь Небесный не сможет заставить ее передумать. Она скорее будет сражаться до тех пор, пока не умрет рыба или не порвется сеть. Будут ли ее волновать наши переживания? Иначе мне не пришлось бы приходить и просить тебя о помощи.
Цзинь Фэнджу поднял руку к виску и раздраженно бросил:
- Зять действительно понимает Старшую сестру. Вы описали ее идеально, ни единого слова не пропущено.
Чжао Лунь удрученно сказал:
- Такова судьба мужчин с могущественными женами. Фэнджу, ты никогда меня не поймешь, ах. Во дворце, если бы я бросил второй взгляд даже на куриц, твоя сестра не упустила бы случая меня упрекнуть.
Цзинь Фэнджу не мог не рассмеяться, качая головой:
- Вы сами безбожно ее разбаловали. Если она ревнует Вас даже к курам, то зачем Вам понадобилось дразнить куртизанку? В таком случае сестра должна была охотиться на вас с ножом.
Цзинь Фэнджу сказал все это, но в глубине души подумал: «Разве я сам не подобрал себе сильную жену? Более того, сила Цюнин не такая, как у Старшей сестры. В то время как Сестра — человек с острым языком, который ясно говорит в лицо, Цюнин — типичный случай «мягкой снаружи, жесткой внутри». Если она будет чем-то недовольна, то спрячет чувства в глубине сердца, и ее лицо будет таким же, как всегда. Самое, самое ненавистное, что, приняв решение, она уже никогда не сдастся».
Внезапно Цзинь Фэнджу почувствовал некоторую симпатию к своему зятю и сказал более мягким тоном:
- Достаточно. Зять должен вернуться. Оставьте Старшую сестру мне. Самое главное сейчас — как следует скрыть все это дело и не дать принцу Ли или принцу Хуну пронюхать об этом.
Когда Чжао Лунь получил обещание Цзинь Фэнджу помочь ему, он просиял от радости. Принц бросился вперед, чтобы обнять Цзинь Фэнджу, и воскликнул:
- Фэнджу, ах. Твой зять может быть спокоен теперь. Пока это твой план, я охотно буду сотрудничать.
***
Это дело высосало из Цзинь Фэнджу всю его энергию. Не сказав больше ни слова, он выпроводил принца Жуна и вернулся в свой кабинет.
Около полудня он послал мальчика, чтобы узнать о Цзян Ваньин. Мальчик вернулся, чтобы сказать: «Докладывая Мастеру, Вторая Госпожа покинула Двор Здоровья и Долголетия. В Павильоне Изящной Чистоты уже накрыли ужин. Вторая Госпожа предположила, что Хозяин желает побеседовать с ней, поэтому приглашает Хозяина присоединиться к ней за трапезой.
Цзинь Фэнджу кивнул и вышел из кабинета. Как и ожидалось, Цзян Ваньин и двое детей уже ждали его. Увидев отца, Чжэньсюань и Сючжэнь бросились к нему и начали ласкаться. Настроение Цзинь Фэнджу значительно улучшилось, он поднял на руки двух детей и поцеловал их.
Цзян Ваньин приказала слугам снять крышки с блюд. С легким смехом она сказала:
- Я понятия не имела, что Лорд-муж планирует ужинать здесь сегодня, и не приготовила твои любимые блюда. Хотя, должна сказать, молочный поросенок выглядит аппетитным. Это должно удовлетворить аппетит Лорда-мужа. Ах, да, на личной кухне есть немного горячего бараньего супа. Цю Ся, принеси большую тарелку супа для Лорда-мужа.
Цзинь Фэнджу и двое детей сели за стол, накрытый более чем двумя десятками видов блюд. Цзян Ваньин всегда так делала. Фэнджу слышал, что в юности, живя в поместье герцога Лу, она вела еще более роскошный образ жизни. Только выйдя замуж за Молодого Маркиза, Ваньин сократила свои расходы. Ужин в двадцать блюд считался у нее проявлением похвальной бережливости.
Цзинь Фэнджу вспомнил о Фу Цюнин, на столе которой никогда не было больше шести блюд. Если он не приходил, мать и дети часто получали только мясное и овощное блюдо с одним видом супа. Чрезвычайно просто.
Однако сейчас не время думать о таких вещах.
Он посмотрел на Цзян Ваньин и поинтересовался:
- Старшая сестра остановилась у Старой госпожи? Как она себя чувствует?
Цзян Ваньин покачала головой и серьезно сказала:
- Не очень хорошо. Хотя она болтала и смеялась с нами, я видела, что ее глаза не улыбались. На самом деле, они были очень холодными. Сейчас она осталась во дворе Старой мадам, но так и не сказала, когда вернется во дворец. Неужели она решила погостить в поместье несколько дней?
Цзинь Фэнджу нахмурил брови. Когда Цю Ся подала бараний суп, он сделал несколько глотков, и спросил:
- Вы со Старшей сестрой говорили обо мне? Смогу я уговорить ее сейчас?
Цзян Ваньин взяла палочками кусок курицы и положила ему в тарелку. Она покачала головой:
- Насколько я могу судить, Лорду-мужу лучше не приближаться к ней, чтобы не разворошить осиное гнездо. Ранее я сделала несколько игривых комментариев, но Старшая сестра ответила очень резко. Старшая сестра Фу была умнее. Заметив плохую атмосферу, она вообще не открывала рта. Конечно, тот, кто меньше говорит, делает меньше ошибок.
Если Лорд-муж просто навестит Старшую сестру, это может пройти нормально. Однако если Лорд-муж планирует убедить ее в чем-то, лучше сэкономить время. Насколько силен рот Старшей сестры? Вы и сами знаете. Иначе как бы она победила Его Высочество?
Цзинь Фэнджу кисло улыбнулся и сказал:
- В будущем лучше не говорить таких вещей. Он принц, который однажды может сесть на трон. Случайные разговоры о его поражении — табу.
Цзян Ваньин осторожно поинтересовалась:
- Что происходит? Принц ушел один. Как принцессе-консорту, Старшей сестре не следует без серьёзной причины возвращаться в дом ее матери, ах. Хотя они могут утверждать, что это ничем не отличается от посещения родственников, ясно, что она поссорилась с Его Высочеством. Однако я понятия не имею, из-за чего. Если Лорд-муж знает, может быть, Вы могли бы просветить меня? Посмотрим, смогу ли я ухватиться за возможность убедить Старшую сестру.
Цзинь Фэнджу подумал: «Верно, Ваньин — женщина. Возможно, она поймет сердце Старшей сестры лучше, чем я. Если я попытаюсь убедить ее, я боюсь, что Старшая сестра подумает, что все вороны под небесами одинаково черные, а этот ее младший брат такой же ишак, как и принц Жун. Она просто откажется меня слушать».
Таким образом, он дал Цзян Ваньин общий отчет о том, что произошло. В конце он сказал:
- Я оставлю это дело тебе. Лучше убедить мою сестру быстро передумать. В противном случае, если принц Хун или принц Ли поймают зятя за хвост и откроют его промах перед Императором... Ну, все, что я могу сказать, это - не шутка.