Императрица отпила глоток чая, скользнула взглядом по Е Личжу и, чуть приподняв уголки губ, промолчала.
Е Личжу стояла поодаль. Раз императрица ничего не говорила, она тоже не стремилась заговорить первой.
Она и вообще была молчаливой, спокойной девушкой.
Наконец императрица произнесла:
— Юная госпожа Е, подойди, сядь рядом со мной.
Е Личжу подошла.
Императрица вдруг взяла её за подбородок и сказала:
— Дай-ка я рассмотрю тебя как следует.
Е Личжу не успела уклониться, подбородок оказался в пальцах императрицы.
Та снова принялась разглядывать девушку. Сначала ей показалось, что юная госпожа Е просто мила и хороша собой. Но теперь, вглядевшись, она заметила, что глаза её были очень выразительны. В эти влажные, сияющие очи кто угодно мог погрузиться с головой.
Пока императрица смотрела на неё, Е Личжу тоже разглядывала императрицу.
Та была хорошо сохранившейся, выглядела как юная девушка. Но вблизи разница становилась заметна: взгляд глубокий, но безрадостный, у глаз пролегли морщинки, носогубные складки тоже проступили.
Ресницы Е Личжу дрогнули.
— Завтра на плацу состоится состязание, — сказала императрица. — Там будут князь Цинь, наследный принц и другие молодые люди. Юная госпожа Е, я пришлю за тобой.
Е Личжу, хотя многого не понимала, не стала расспрашивать.
Императрица не просто так приглашает её посмотреть на состязание, наверняка у неё есть на то причины. Личжу решила, что спросит отца, когда вернётся домой, а пока лишь улыбнулась и ответила:
— Вы слишком добры ко мне, Ваше Величество.
Императрица велела накормить Е Личжу во дворце, а затем отправила её домой.
После её ухода приближённая служанка Мэйчжи спросила:
— Ваше Величество, вы хотите сосватать юную госпожу Е и князя Циня?
Императрица была родной сестрой князя Циня и, конечно, не желала ему зла. Если ему что-то нравится, она не станет препятствовать.
Императрица кончиком среднего пальца легонько нажала на переносицу и сказала ровным, бесстрастным голосом:
— Посмотрим, как судьба распорядится. Если она доживёт до того времени, я не стану мешать. Боюсь только, что дорога до Сяньчжоу далека и она не доедет, умрёт по пути.
Мэйчжи вздохнула:
— Ваше Высочество, князь Цинь такой человек: он обычно не жалует женщин, а если уж приглянулась ему, то именно такая. Если юная госпожа Е умрёт, где он найдёт другую такую же красавицу? Я ещё помню, как лет десять-пятнадцать назад увидела супругу канцлера Е. Её красота, её стать поразили весь дворец, даже вдовствующая императрица называла её несравненной красавицей. А юная госпожа Е ещё прекраснее матери, такая редкостная красота. И князь Цинь, как назло, именно на неё глаз положил...
— Кордицепс, что недавно прислало Министерство двора, ещё цел, — перебила императрица. — Выбери два корня тысячелетнего женьшеня и пошли туда. В кладовых есть пара браслетов из агарового дерева с золотыми жемчужинами и золотой писи. Писи отпугивает злых духов. Говорят, она родилась в неудачный день — пусть это её защитит. Надеюсь, девушка проживёт подольше и хоть немного согреет сердце моего брата.
Мэйчжи всё запомнила и тут же отправила доверенную служанку исполнять поручение. Затем спросила:
— Ваше Величество, сегодня наложница Шэн потерпела неудачу. После этого она непременно станет наговаривать на вас государю.
В глазах императрицы мелькнул холодный блеск:
— Пусть мутит воду, не обращай внимания.
---
Императрица провела во дворце уже больше десяти лет. И всё это время она боролась с наложницей Шэн, открыто и тайно. Давно махнув рукой на государя, она желала ему только одного: поскорее умереть, чтобы наследный принц наконец взошёл на престол.
Государь же, разумеется, отправился к наложнице Шэн.
Больше всего он любил именно её: она умела капризничать и кокетничать, в отличие от императрицы, вечно напускавшей на себя фальшивую добродетель.
Выпив вина, наложница Шэн сказала:
— Государь, сегодня я видела дочь Е Фуаня. Она очень мила, но здоровьем и впрямь слаба. Я всего лишь велела проколоть ей уши, и она упала в обморок.
Государь, возлежавший на лежанке, поморщился:
— С какой стати прокалывать уши?
— Я же от чистого сердца… — наложница Шэн, стоя на коленях, массировала ему ноги. — Сегодня императрица принимала её, а завтра и я хочу пригласить её к себе. Государь, вы знаете, как трудно приходится Тэ, все его только и норовят укусить. Если канцлер Е перейдёт на сторону наследного принца, нам с сыном не видать пощады.
Государю было за сорок, он был в самом расцвете лет. Его тоже тревожило усиление наследного принца, как бы тот не вздумал подступиться к трону.
Обычно он использовал Чжао Тэ, чтобы сдерживать наследного принца.
Наложница Шэн, следя за выражением его лица, продолжала:
— Государь, не беспокойтесь. Завтра на плацу будет много народу, ничего не случится.
— Если бы речь шла о чужой дочери, Тэ мог бы развлечься, — ответил государь. — Но Е Фуань — человек коварный и властный. Если породниться не удастся, не дай бог, Тэ её опозорит.
Наложница Шэн покорно кивнула:
— Всё, что вы говорите, — истинная правда, государь. Я всё понимаю.
---
Е Личжу едва успела вернуться домой, как вслед за ней прибыли дары от императрицы.
Госпожа У, узнав, что Е Личжу скоро будет дома, разумеется, ждала её в Цзин Шуй. Раз во дворце всё ещё были люди, она, как хозяйка дома, обязана была показать себя с лучшей стороны.
Она принялась расспрашивать Е Личжу о том, что случилось во дворце. Услышав, что та упала в обморок после прокола ушей, госпожа У в душе обрадовалась.
Она решила, что Е Личжу, должно быть, чем-то прогневала наложницу Шэн. А та была женщиной недоброй. Раз дочь Е Фуаня не выказала ей должного почтения, она непременно припомнит это.
Но на людях госпожа У, продолжая улыбаться, произнесла:
— Я же говорила, юная госпожа так слаба, что ей не следует выходить из дому. Только вышла и сразу в обморок.
Наставница Ланьсинь вмешалась:
— Пусть юная госпожа Е сегодня хорошенько отдохнёт. Завтра ей снова предстоит выезжать. На состязании будет много народу: и члены императорской фамилии, и принцессы, и дочери сановников не ниже второго ранга. Не обойтись без разговоров.
Улыбка госпожи У померкла.
Верно. Завтра на плацу будут состязаться молодые люди из императорского рода. Е Личжу, едва вернувшись в столицу, уже привлекла внимание наследного принца и второго принца. Кого она привлечёт завтра?
Госпожа У думала, что девушка, выросшая на стороне, будет неотёсанной деревенщиной. Но её возвращение стало для госпожи У неприятным сюрпризом.
Ей не хотелось, чтобы Е Личжу оказалась в центре внимания.
Все помнили госпожу Цзян. Даже после того, как госпожу У возвели в законные жёны, стоило заговорить о супруге Е Фуаня и вновь вспоминали о госпоже Цзян из Ваньчжоу. А появление Е Личжу лишь укрепляло память о матери.
Хотя госпожа Цзян давно умерла.
---
Чуть позже Е Личжу пошла к отцу и рассказала, что императрица снова приглашает её завтра во дворец. К счастью, завтра Е Цзяю тоже должен был сопровождать её, так что Е Фуань особо не волновался.
Е Личжу долго колебалась, но так и не спросила отца о том мужчине. Лучше узнать самой. А если спросить у отца, он, чего доброго, подумает, что она неравнодушна к незнакомцу.
Вернувшись в Цзин Шуй, она, уставшая за день, рано легла спать.
Среди ночи её разбудила тяжесть в груди. Давило так, что не вздохнуть.
Она открыла глаза.
В пологе было темно, в воздухе витал холодный аромат. Личжу схватилась за грудь и вдруг почувствовала, что её знобит, холод поднимался от пяток к голове.
Она откинула полог, собираясь позвать служанку, чтобы та сварила имбирного чаю. Но едва отодвинула шторку, как перед глазами замелькали клубы чёрного тумана, в ушах закричали чудовища. Какая-то жуткая тень, словно вылезшая из воды, мокрая, источающая холод, потянулась к ней, желая отнять жизнь.
При виде этого зрелища лицо Е Личжу побелело от страха. Её бросило то в жар, то в холод, и, не успев вымолвить ни слова, она потеряла сознание.
---
В покоях госпожи У женщина в зелёном монашеском одеянии затушила благовонную палочку, которую держала в руке.
Госпожа У взглянула на неё:
— Что скажешь?
— На неё напали злые духи, — проскрипела женщина хриплым голосом. — Жить ей осталось меньше двух месяцев. Нельзя колдовать слишком явно, если она вдруг умрёт, это вызовет подозрения.
---
На следующее утро Ти Сяо проснулся рано.
Через несколько дней он вернётся в Сяньчжоу, а в следующий раз приедет через полгода, чтобы посвататься. За это время он успеет уладить все дела в Сяньчжоу, обвенчается в столице, даст Е Личжу окрепнуть, а потом увезёт её в Сяньчжоу.
Впрочем, как начать разговор о сватовстве с Е Фуанем, он ещё не придумал. Но они с Е Личжу прекрасно подходят друг другу — красавец и красавица. И пусть Е Фуань откажет, Ти Сяо найдёт способ заставить его согласиться.
Сегодня на плацу должны были состязаться лучшие юноши императорского рода. Ти Сяо тоже собирался туда. Обычно он не дрался с другими, каким бы сильным ни был противник, Ти Сяо всё равно был сильнее. Но сегодня должна была приехать Е Личжу. Поэтому он переоделся пораньше и проверил лук.
---
Авторский комментарий:
Ти Сяо: «Красавец и красавица — прекрасная пара».
Е Фуань: «Пошёл вон».
---
Примечания переводчика:
Писи — мифическое существо, пожирающее золото и серебро; символ богатства и защиты от злых духов.