Находившийся в кабинете управляющего глава парней из Большого Круга, Ян Давэй, уставился на секундомер, сжимая в другой руке рацию. Стиснув зубы, он вслушивался в крики и шум, доносящиеся из динамика:
- Эти ублюдки! Они убили старину Восьмого!
Внезапно в комнату влетел промокший под дождем человек. В одной руке он сжимал снайперскую винтовку, а кожаная перчатка на другой руке пропиталась кровью, стекавшей из раны у него на плече.
- Босс! - тяжело дыша, прокричал он. - Копы прознали о том, что здесь происходит! Нам нужно убираться отсюда! - этот человек, старина Седьмой, после столкновения с полицией поспешил из бамбукового леса вернуться на базу. Пусть ему и удалось ненадолго их задержать, он мигом смекнул, что им нужно изменить план.
Ян Давэй снова выругался.
- Копы тоже в курсе?! - его брови нахмурились. - Оповестите наших людей! Поторопитесь и приведите мне этих трех студентов, нам пора к черту валить отсюда, - он собирался уладить все без лишней спешки, но копы появились раньше, чем ожидалось. Если они сейчас же не убегут, то станут легкой добычей.
- Будет сделано! - старина Третий, который на пару с Ян Давэем наблюдал за происходящим из кабинета управляющего, поднял свое оружие и приказал людям выдвигаться. Проходя мимо, он бросил взгляд на главный конференц-зал. Они заперли дверь снаружи, забаррикадировав ее железным прутом. Даже проснувшись, запертый там управляющий не сможет устроить им неприятности.
***
Находящаяся в саду Цинфэн Гу Няньчжи уже полчаса ждала старшего брата Ли, но тот до сих пор не вернулся. С каждой секундой ее сердце билось все быстрей и быстрей. Мэй Сявэнь со скрещенными на груди руками стоял перед окном и смотрел на дождь; его глаза за очками в золотистой оправе имели мрачное выражение.
Силач прятался позади сада Цинфэн, наблюдая за тем, что творится снаружи. Через щелку в двери, он увидел, как по дороге пробежали два человека, державших в руках оружие. Он напрягся всем телом, боясь, что его могут обнаружить. Дождавшись, пока они отойдут подальше, он наконец-то смог выдохнуть, а затем, понизив голос, сказал Мэй Сявэню:
- Староста группы, два человека направились в сторону сада Минъюэ. Я видел, что у них в руках было оружие!
- Небеса, неужто они и правда собираются это сделать? А что делать нам? Мы что, должны просто сидеть и ждать, пока нас ощиплют как кур?! - Маленькая Искусительница схватилась руками за голову и в отчаянии ей затрясла. - Нет, ни за что! Я еще слишком молода! Я не могу просто умереть!
- Конечно же, ты не умрешь! Мы же здесь не одни, - Гу Няньчжи тоже стояла возле окна. Обернувшись, она окинула взглядом присутствующих. На ее лице не было и намека на страх или тревогу; она была уверена, что они переживут это испытание. Выражение ее лица подбодрило всех остальных.
- Что ты задумала? - Мэй Сявэнь повернулся и посмотрел на нее. Именно это выражение ее лица, доброе и в то же время непоколебимое, навсегда завоевало его сердце.
Гу Няньчжи выбрала из кучи, оставленной им сотрудниками курорта, один одноразовый плащ и с улыбкой посмотрела на ярко светящиеся лампы в дворцовом стиле, висящие над их головами.
- Я отключу электричество, - во тьме им будет куда легче ввести преступников в заблуждение. Это уменьшило бы их превосходство, а заодно насторожило людей, живущих рядом с курортом. Гу Няньчжи была уверена, что у бандитов не было ни времени, ни мотива для убийства всех, кто оказался сейчас на вилле, в противном случае они не стали бы подсыпать снотворное в еду студентов, поселившихся во дворе Минъюэ. Последовав за ходом ее мыслей, ее друзья тут же начали продумывать план.
- Я пойду, потому что знаю, где отключается электричество, - тут же вызвался добровольцем Мэй Сявэнь.
- В таком случае можешь отправиться туда вместе со мной. Я знаю, как отключить электричество, - Гу Няньчжи подмигнула Мэй Сявэню.
Несмотря на уверенность в себе, ее не оставляло еще одно чувство. Заметив, что ее ладони вспотели, она поняла, что по-настоящему взволнована.
В подобной ситуации было бы бесполезно только знать расположение главного выключателя; нужно было вырубить все электропитание. Современные схемы подачи электричества, были куда сложнее, чем в прошлом. Здесь имелось гораздо больше защитных систем и замысловатых схем электропроводки. Без нужной подготовки понадобилось бы слишком много времени, чтобы разом отключить электричество на таком огромном объекте, коим являлась Горная Вилла Дунфэн. Однако Гу Няньчжи целых два года прожила на базе Сил Специальных Операций, внимательно наблюдая за тренировками их бойцов, и сейчас ей не терпелось попробовать свои силы на практике. Размыкание сети подачи электричества или взлом системы безопасности - это лишь малая часть тех умений, которым, дразня, ее обучили ради забавы.
Мэй Сявэнь поколебался, но все же ответил:
- Хорошо, - он тоже натянул плащ и вместе с Гу Няньчжи выбежал под проливной дождь.
Мэй Сявэнь уже много раз появлялся на вилле и как-то раз даже приезжал сюда со своей семьей в качестве VIP-гостей управляющего Фу. Управляющий Фу лично устроил им экскурсию по вилле, и Мэй Сявэнь помнил, как они проходили мимо комнаты, которую управляющий Фу назвал "комнатой подачи электроэнергии". Эта комната отвечала за подачу электричества на всем курорте. Следуя за своими воспоминаниями, он повел туда Гу Няньчжи. Из-за ливня и непроглядной тьмы им было очень сложно ориентироваться на местности. Взявшись за руки и спотыкаясь, они направились к лестнице, ведущей в комнату электропитания. Ее дверь оказалась плотно закрыта, но сквозь щелки изнутри проникал свет. Медленно приблизившись к двери, Мэй Сявэнь удивленно воскликнул:
- Внутри никого нет!
Обычно эта комната находилась под наблюдением все 24 часа в сутках. Глаза Гу Няньчжи заблестели от волнения, когда она мягко отодвинула его в сторону:
- Дай-ка я попытаюсь.
Она взяла обычный с виду брелок, прикрепленный к ее ключам, и специально прикрыла замочную скважину, когда вставляла его. Но на самом деле это был вскрыватель для замков, который когда-то подарил ей на день рождения Инь Шисюн. Нащупав задвижку в замочной скважине, она несколько раз повернула брелок, после чего дверь с тихим щелчком отворилась.
Мэй Сявэнь широко распахнутыми глазами уставился перед собой, переводя взгляд с Гу Няньчжи на дверь и обратно:
- Как ты это сделала?!
- Это секрет, - Гу Няньчжи подмигнула ему. От игривого выражения ее лица у него перехватило дыхание.
Уже какое-то время Мэй Сявэня не покидало чувство, что Гу Няньчжи вела себя не так, как обычно. Как правило, она была очень нежной и тихой: усердная девушка, которая не любила совать нос в чужие дела. Самой главной причиной повышенного внимания к ней - помимо ее гениальности - была ее невероятная красота, но она все равно была не из тех, кто наслаждается этим вниманием. Однако Гу Няньчжи, стоящая сейчас перед ним, была словно наэлектризована. От нее исходила необузданная энергия; она была уверенной в себе и взволнованной, причем, похоже, неплохо разбиралась в разведке и военной тактике. От этого Мэй Сявэнь только сильнее влюблялся в нее.
Под воздействием лица Гу Няньчжи и ее мурлычащего голоса он в оцепенении уставился на открытую дверь. В этот момент он мог бы согласиться на все, о чем бы она его ни попросила, пойдя даже на крайности.
Гу Няньчжи показалось странным, что Мэй Сявэнь вдруг начал так безропотно ей подчиняться, но у нее не было времени, чтобы задумываться об этом, и девушка тут же проскользнула внутрь. В комнате оказалось огромное множество выключателей, распределительных щитов и всевозможных рубильников для отдельных электроцепей. Истина заключалась в том, что если бы Мэй Сявэнь пришел сюда в одиночку, ему бы ни за что не удалость отыскать главный выключатель; а случайное отключение электричества только предупредило б преступников.
Гу Няньчжи быстро осмотрела комнату, и ее взгляд остановился на среднего размера застекленном шкафу, расположенном на северной стене помещения. Судя по электросхемам, именно там располагался главный рубильник. Гу Няньчжи стремительно подошла и присмотрелась к нему. Стеклянные дверцы были заперты огромным замком, и она с первого взгляда поняла, что от вкрывателя для замков здесь проку не будет: к замку подходил провод. Однако стекло вокруг него ни к одной цепи не подсоединялось. Какое-то время посмотрев на него, Гу Няньчжи окинула взглядом комнату. Приняв решение, она взяла молоток из оказавшегося здесь ящика с инструментами, а затем, что было сил, ударила им по центру застекленного шкафчика.
*Звяк!*
Стекло моментально разбилось, открыв распределительный щит главного выключателя. "Здесь все точно так же, как и с любым другим электронным устройством или же техникой: сложно собрать, но чересчур легко уничтожить", - радостно подумала Гу Няньчжи. Она отыскала в ящике с инструментами электропроводящую ручку и проткнула ей коммутатор; он сразу же заискрил и несколько раз громко зашипел. Лампочка в комнате быстро замигала, затем погасла. Словно распространяясь от электрорубки волнами, везде замигал свет, и вскоре весь курорт погрузился в кромешную тьму.