- Он повесил трубку? Больше ничего не сказал? - Мэй Сявэнь, наклонив голову, посмотрел на дверь в конце коридора. - Разве сейчас не самое подходящее время? Может, у него был гость.
Гу Няньчжи нахмурилась:
- Я не уверена. Он ничего не сказал и просто повесил трубку прежде, чем я успела закончить.
А тем временем Хэ Чжичу сидел на одноместном диване перед французскими окнами в своей комнате. Держа в руках бланк заявления, он несколько минут смотрел на фото 1 на 1 см. Затем набрал номер Вэнь Шоуи, своей ассистентки, жившей за соседней дверью.
- Шоуи, подойди сюда на секунду.
Находившаяся за соседней дверью Вэнь Шоуи закрыла свой ноутбук. Перед выходом она распустила волосы и переоделась в туфли на высоком каблуке. Как только вышла, она увидела молодого человека и юную девушку в другом конце коридора. Из них вышла очень красивая пара - парень был стройным и элегантным, а девушка - изящной и привлекательной. Она окинула их взглядом, прежде чем постучаться в дверь Хэ Чжичу.
- Заходи.
***
Гу Няньчжи, не переставая, названивала Хэ Чжичу. Он не стал сразу отвечать, безжалостно заставив ее звонить целых пятнадцать минут, и только после этого нажал на кнопку громкой связи. Вэнь Шоуи спокойно стояла у него за спиной.
Сладкозвучный голос Гу Няньчжи наполнил всю комнату:
- Я говорю с профессором Хэ Чжичу? Простите, что беспокою, я...
- Если ты знала, что беспокоишь меня, но продолжала звонить, значит, ты беспокоила меня намеренно, а это еще хуже, - в голосе Хэ Чжичу послышалась сталь, настолько потрясшая Гу Няньчжи, что она едва не забыла, что хотела ему сказать.
Она быстро пришла в себя и торопливо заговорила:
- Но вы ни разу мне не ответили и ни разу не сказали, действительно ли вы профессор Хэ Чжичу. Как я могла сделать это намеренно? Я не знала и только пыталась в этом удостовериться.
- О? Так ты хочешь сказать, что это моя вина? - размашистая бровь Хэ Чжичу приподнялась, как будто его оскорбили, но на его лице не было раздражения. Скорее он коротко улыбнулся, а затем его миндалевидные глаза блеснули, и эта улыбка исчезла.
- Конечно же, я не пыталась сказать, что это ваша вина, - Гу Няньчжи тихонько вздохнула. Он не повесил трубку - уже это можно было считать чем-то вроде победы.
Она показала большой палец Мэй Сявэню и с сияющим лицом бойко продолжила:
- Мне остается только сказать, что это была проблема коммуникации, поэтому нам не помешало бы иметь больше способов для общения. Профессор Хэ Чжичу, вы не могли бы дать мне еще один шанс? Последние два раза я пропустила собеседование, и мне действительно...
Стоило ему услышать о том, что Гу Няньчжи дважды не явилась на собеседование, как лицо Хэ Чжичу окаменело. Он презирал тех, кто опаздывает, а Гу Няньчжи не только не появилась, но и сделала это дважды. Это перешло все границы.
Хэ Чжичу сидел на диване, одной рукой поддерживая голову, а вторую опустив на подлокотник. Он нетерпеливо сказал:
- Опоздание есть опоздание, а пропуск есть пропуск. Неважно какая причина, этот факт не изменится, и это теперь твоя проблема. Ты не обязана мне ничего объяснять, а я не хочу все это выслушивать.
Холодный отказ Хэ Чжичу разозлил Гу Няньчжи. Ее пальцы сжали телефонный провод, а голос зазвучал резче, чем обычно:
- Вы профессор Хэ Чжичу?
- Да.
- Если вы профессор Хэ Чжичу, то я хотела бы узнать, почему вы отказываетесь выслушать мои объяснения?
- Потому что это мои личные рамки. И твои действия вышли за них, - Хэ Чжичу не стеснялся в выражениях, его взгляд был жестким, а тон - неумолимым.
Стоявшая у него за спиной Вэнь Шоуи ухмыльнулась. Она лучше всех знала характер Хэ Чжичу - он никогда не отказывался от своих слов. Сколько бы ни просили его богатые и влиятельные люди из Гарвардской школы права, он ни разу не пошел им навстречу. Эта Гу Няньчжи чересчур дерзкая. Вэнь Шоуи покачала головой, слегка сочувствуя ей.
Но кто мог знать, что Гу Няньчжи окажется еще более дерзкой, чем казалось Вэнь Шоуи, и напрямую подвергнет критике личные рамки Хэ Чжичу:
- Профессор Хэ, я уважаю ваши границы допустимого, но хочу спросить, не противоречат ли они профессиональной этике, которую вы обязаны соблюдать?
"О? Какой ловкий маленький ротик", - подумал Хэ Чжичу. Он невольно оживился, когда в нем пробудился интерес.
- Мои личные рамки ни в коей мере не противоречат моей профессиональной этике.
- Если вы утверждаете, что противоречия нет, я хотела бы у вас спросить, как профессор права университета Б, вы обязаны соблюдать его правила и устав?
Хэ Чжичу был красноречивым адвокатом, успешно выступавшим в суде, разве мог ему с легкостью противостоять такой новичок, как Гу Няньчжи? Однако это соображение не заставило Хэ Чжичу прервать ее, и он спокойно продолжил слушать.
Гу Няньчжи снова заговорила:
- Я в полном соответствии с правилами подала заявление на поступление в аспирантуру юридического факультета университета Б. И хотя я дважды отсутствовала, в правилах, которыми руководствуется университет Б в отношении экзаменуемых, говорится, что "если экзаменуемый отсутствует по причине форс-мажорных обстоятельств, это не считается виной экзаменуемого. Университет должен предоставить экзаменуемому еще одну возможность для проведения последнего собеседования".
- Я внезапно серьезно заболела, и это форс-мажорное обстоятельство. Я ведь тоже живой человек и не могу быть невосприимчивой ко всем видам болезней и инфекций, верно? У меня есть справка от самого авторитетного врача лучшей больницы в Империи. Где бы я ни представила свое дело, меня непременно бы оправдали.
Гу Няньчжи выразительно закончила свою речь и теперь ожидала ответа Хэ Чжичу.
Уголки губ Хэ Чжичу приподнялись в едва заметной улыбке, но тон его остался сухим.
- И что? Ты пересекла границу того, что я могу допустить, поэтому я не хочу давать тебе еще один шанс.
- В этом и заключался смысл моего предыдущего вопроса. Профессор Хэ, могу ли я еще раз спросить, не противоречат ли ваши личные рамки вашей профессиональной этике? Как профессор права университета Б, вы должны следовать правилам и предписаниям этого университета. А в них нигде не указано, что из-за того, что кто-то дважды отсутствовал по уважительной причине, его можно не допустить к собеседованию. Это наглядно показывает, что вы придерживаетесь своих личных предпочтений, а не правил и устава университета. Вы уважаемый юрист, но то, что вы пренебрегаете правилами и руководствуетесь личными рамками при выполнении собственных обязанностей, говорит о том, что вам недостает профессиональной этики, - Гу Няньчжи уверенно заявила, что он злоупотребляет своими полномочиями, и даже усомнилась в его профессиональной этике.
"Эта девушка только что сделала это!" - Вэнь Шоуи в шоке прикрыла рукой рот, не в силах вымолвить даже слово.
Хэ Чжичу кивнул и принял расслабленную позу, поддерживая руками голову. Открыв глаза, он обратился к ней:
- Гу Няньчжи, ты упорно продолжала цепляться за эту возможность, даже несмотря на мои многочисленные отказы. Такой дух настойчивости редок и похвален для студента юридического. Ты не подчинилась даже перед лицом опровержения со стороны того, в чьих руках находится власть, но была достаточно храброй, чтобы подвергнуть сомнению эту власть и призвать ее к букве закона. Твоя решимость никогда не идти на компромисс - редкость среди студентов юридического факультета. Итак, Гу Няньчжи, как лучшая ученица в своей группе, ты не разочаровала меня. Поэтому я дам тебе еще один шанс.
Как переменчив успех! Какая удача! Гу Няньчжи была в таком восторге, что едва удержалась от того, чтобы запрыгать на месте.
Не обращая внимания на то, что все еще держит в руках телефон, она улыбнулась Мэй Сявэню:
- Староста группы! Староста группы! Ты слышал? Я меня есть еще один шанс пройти собеседование!