Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 88

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

— Ха...Ха...!

Вильям прибежал на померкший склад. Он вгляделся в темноту, но вокруг было тихо. К счастью, поблизости не оказалось ни охраны, ни полиции.

Этот склад тайно управлялся семьёй Хундс. Судя по всему, правоохранительные органы ещё не осведомлены о его существовании, так как оформлен он был на имя другого человека.

— Проклятье!

Озлобленный до кончиков волос, мужчина пнул стоявший перед ним ящик. Вильям чудом спасся, использовав своих подчинённых как приманку.

Когда всё вдруг пошло наперекосяк?

— Что, чёрт побери, произошло?

Блюстители закона внезапно узнали о том, что на предприятиях высшего класса семьи Хундс производится нелегальная продукция. Более того, им доложили именно о ткани из крыльев фей.

— Очевидно, произошла утечка информации, но от кого?

В голове Хундса промелькнуло лицо подкупленного дознавателя. Нет, не он. Это не тот человек, что легко откажется от взятки. Далее он мысленно перебирал лица всех, кто только знал о его производстве.

— Конечно, не от членов семьи. И слуги тоже вряд ли бы решились...

Осталась только одна персона. Та, что узнала о товаре совсем недавно, но лично.

— Филомелль. Дрянная девчонка!

Именно эта идиотка подставила его своими опрометчивыми действиями. Поставила под удар не только себя, но и всю семью.

— Такая неблагодарная!

Вильям вновь пнул что-то, что попалось ему под ногу.

Тук

— А-ай!

А затем обхватил её руками и повалился на пол. Кажется, он напоролся на что-то твёрдое. Поднявшись спустя некоторое время, Хундс грязно выругался.

Сейчас ему придётся отступить, но пройдёт время, и он вернётся сюда. Губы Вильяма растянулись в ухмылке, как только он вновь обвёл взглядом помещение.

— Хе-хе, одно только местечко позволит мне вернуться, словно ничего и не случилось.

На этом складе были спрятаны его сокровища.

— Если я заберу их и покину Белеров, семья и оставшиеся заведения пострадают, но сейчас главное – выжить. Они непременно поймут. — Проговорил он вслух. — Но как же здесь темно.

Мужчина прошёлся вдоль стеллажа у самого входа. Где-то на полках должна была находиться лампа. Вильям нашёл её. Он достал из кармана спички поджёг свечу внутри. Тусклый свет несмело окутал помещение.

— Это...

Теперь Хундс смог увидеть предмет, повредивший его ногу. Свою голову. Точнее, камень с таким же лицом. Вильям сразу узнал её, ведь ранее та принадлежала статуе в его честь, сотворённой по личной просьбе и установленной на тайном складе.

— К-как?

На шее выступил пот.

«Здесь кто-то есть».

Вильям спешно бросился вперёд...

— Это ищешь? — Проговорил чей-то голос, и склад озарил яркий свет.

Ослеплённый мужчина рефлекторно прикрыл глаза руками. Потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к новой обстановке...

— Мы встретились снова.

То оказалась Филомелль. Она сидела прямо на сейфе, до которого отчаянно желал добраться её дядя. Не задумываясь о том, как девушка попала сюда, Хундс крикнул ей:

— Прочь! Высокомерная тварь... — Проговорил он, понимая, что Филль одна.

Значит не придётся долго ждать, чтобы наказать девчонку за все причинённые ему беды.

Пребывая в растерянности, Вильям и подумать не мог, что племянница найдёт его первой. Только он хотел приблизиться к ней, как...

Вшух

Что-то пролетело прямо рядом его лицом, зацепив щёку, по которой тут же покатилась струйка крови. Хундс обернулся, чтобы понять, что могло ему так навредить. То оказалась правая рука статуи.

— О, я промахнулся. — Промолвил парень с серебряными волосами, державший в руке металлическую розгу.

Паренёк с алыми прядями опустил на пол отсечённую грудную часть каменного изваяния.

— В следующий раз, буду целиться лучше... — Закончив, он поднял своё импровизированное оружие, и вскоре ранее опущенная часть статуи разлетелась на куски, большая часть из которых направилась прямо в сторону Вильяма.

𖡹

Спустя некоторое время.

— Простите. Простите... Прошу...умоляю, отпустите меня.

Филомелль взглянула на связанного и парящего в воздухе Хундса. Его некогда живое лицо теперь опухло от синяков и вызывало жалость.

«Он должен был жить по совести...»

Изначально Филомелль не хотела вмешиваться в это действо. Она хотела лишь доложить о Вильяме вышестоящим лицам, на этом всё. Однако из-за некоторых событий Филль передумала. Раз начала, нужно дойти до конца. Когда Вильям сбежал от полиции, девушка не могла остаться в стороне.

Вот так она и “поймала” его.

Покинув отделение безопасности, она попросила Ле Гуина о встрече с “ним”. Теперь же “он” просил Филомелль о помощи. Но она не могла ответить на мольбы.

— К-как же. Как ты узнала об этом месте?

Голос Вильяма вырвал девушку из раздумий. Теперь его тон был вежливее, поэтому она постаралась ответить так же.

— У меня свои источники.

На самом деле всё из-за отслеживающего артефакта, который на Вильяма нацепил Ле Гуин в тот раз, когда повстречал его в дворцовом саду, просто на всякий случай.

«Полагаю, теперь мне тоже стоит протягивать им руку помощи».

В любом случае, добрались до склада Джеремия и Ле Гуин вместе с Филомелль. Связавшийся с младшим братом по другому делу, Лексион узнал обо всём и тоже решил вмешаться, посчитав случившееся интересным.

— Почему бы просто не убить его? — Пробормотал Джеремия, ткнув Хундса в грудь кончиком меча.

— Эхе...хе! — Тяжело дыша, тот вздрогнул, пытаясь уклониться.

Лексион открывал деревянные ящики.

— О, а здесь есть довольно ценные вещи. Давайте заберём с собой.

От жестоких негодяев к грабителям. У шайки из четырёх магов в целом было мало положительных качеств, и теперь Филомелль стала её частью.

Именно в тот момент, когда она начала размышлять, как сильно отдалилась от прошлого, Вильям вновь закричал.

— Филомелль! Агх!

Мужчине пришлось сменить тон, так как Джеремия едва его не прирезал.

— М-мисс Филомелль.

Девушка подняла руку, останавливая брата.

— Говори, дядя.

— Пожалуйста, освободи меня! Разве я не брат Катерины, а? Хотя бы позвольте разок увидеть её лицо...

— К сожалению, я не настолько привязана к своему дяде. Более того, я не настолько добра, чтобы щадить того, кто желал убить меня.

Вильям побледнел, точно лист бумаги, когда племянница напомнила о мимолётно брошенной фразе.

— Мне жаль! Я потерял самообладание и наговорил бреда!

— Ты выглядел иначе.

— Если отпустишь, я подарю тебе двадцать процентов от всего своего имущества!

— Только двадцать?

— Пятьдесят!

— Всё равно.

— Агх, я всё отдам!

— У меня намного больше богатств, так что, пожалуй, откажусь.

— Лжёшь!

Это правда. Имущество, которое Филомелль получила от Юстиса стоило в десять раз больше, чем общие доходы от заведений высшего класса Хундса.

На первый взгляд заведения могут казаться привлекательными, однако у них довольно много внутренних проблем. Филомелль лично в этом убедилась, просматривая местные отчёты, пока ждала Вильяма.

Упадки начались около десяти лет назад, почти через год после смерти предыдущего владельца и вступления Вильяма на новую должность.

«Должно быть, возня с торговлей тканью из крыльев фей принесла ему много разочарований»

Проще говоря, у Хундса не было таланта к управлению проблемным бизнесом.

Как бы мужчина ни пытался, ему не удавалось уговорить племянницу, поэтому он снова перешёл на крик.

— Хорошо! Делай что пожелаешь! Сдай меня органам власти! Ведь даже моя сестра избежала казни!

А орал он не просто так. Смертная казнь была самым тяжёлым наказанием, но на деле его редко применяли. Особенно к таким делам, ибо от торговли тканью из крыльев фей страдают именно феи, не люди.

Если Хундса действительно передать органам власти, он скорее получит тридцать лет тюрьмы, чем казнь. Если подкупит судью, и того меньше.

Вильям рассмеялся.

— Когда меня освободят, я вновь найду тебя и тогда. Угх!

Джеремия пнул его, да так сильно, что у того брызнула кровь из носа и губы. Раздражённый маг добавил:

— Давайте просто убьём его прямо здесь.

Филомелль положила ладонь на плечо брата.

— Постой. Это не наша работа.

Она перевела взгляд на Хундса.

— Ты не попадёшь ни в полицию, ни в имперскую тюрьму.

— ... Что? Что это значит...

Вшу-у-ух

Рядом с яркой вспышкой возник Ле Гуин.

— Я привёл их.

Поблизости стояла женщина с бледной кожей, шелковистыми волосами розового цвета и прозрачными крыльями, словно у бабочек.

— Прошу прощения, понадобилось некоторое время, чтобы собрать все желающих. — Проговорила она нежным и чарующим голосом, что для окружающих звучал точно, как колокольчики на ветру.

Филомелль уже виделась с ней. Эта женщина знакома Филомелль. Она королева фей, Серафина.

Загрузка...