— ... что?
— Распоряжения на снос от ответственных за это органов власти не было. Существует гарантия, что по прошествию десяти лет после постройки объекта, здание и его эксплуатация считаются легальными, дабы защитить проживающих в нём людей.
Мужчина раскрыл рот, а Филомелль подозвала хозяина пекарни.
— Как ни посмотри, кажется, что это помещение было построено более десяти лет назад, верно?
Тот несколько раз кивнул.
— Поступали ли какие-либо официальные распоряжения на его счёт? Сноса не произошло, даже несмотря на прецедент... Уведомляли ли вас о чём-то?
— Насколько мне известно, нет! Это здание построил мой дед, но я ничего не слышал ни от него, ни от отца.
— Тогда можно с уверенностью сказать, что легализация вам гарантирована.
— Правда?
— Конечно. Как только вы пройдёте инспекцию, проблем с этим возникнуть не должно.
— Бред! Где это видан такой закон? Я пойду к правительству и всё расскажу! Они проведут проверку и тогда выяснят, что этот ублюдок использует нелегальное помещение. — Завопил лежачий.
— Как пожелаете. — Филомелль усмехнулась. — Но государственная инспекция скорее вынесет распоряжение на снос. Или вы хотите сказать, что здание, которое не ремонтировали больше десяти лет, не может обвалиться и не опасно?
Ответственный за этот район чиновник наверняка знал о существовании этой постройки, но пренебрёг этим знанием. Ему выгоднее делить деньги с бандитами, нежели выписывать официальные штрафы.
Так и чиновник, и его шайка, пользовались массовым незнанием законов, которые, казалось, были известны только интеллектуалам.
— Я собираюсь пожаловаться верхушке, посмотрим, кто прав.
— Вы правда думаете, что люди с высокопоставленными должностями к вам прислушаются?
Филль даже не могла с уверенностью заявить, что эти люди прислушиваются к императору, поэтому она решила выдвинуть Джеремию в качестве примера.
— Чей он сын?
Чего и следовало ожидать, в тексте второго главного героя не просто так нарекали молодым дворянином. Джеремия действительно выглядел как юный аристократ, который намеренно одевался не по самым модным тенденциям.
— Я, я... — Бандит попытался ответить, а затем просто опустил голову.
Вот так маг и его сестра выгнали бандитов из чужого заведения.
Хозяин магазина долго раскланивался перед ними.
— Спасибо! Спасибо вам большое!
— Всё хорошо. Я ничего такого и не сделала.
— Не знаю даже как вам отплатить.
— Не нужно, правда. — Ошеломлённо ответила Филомелль помахав руками.
— Нет, прошу, дайте мне знать, если вам что-то нужно. Если бы не вы двое, они бы и вовек от меня не отвязались.
Взгляд его был настолько пронзительным, что отказаться оказалось непросто.
— Что-ж, в таком случае... — Изрекла девушка, посмотрев на Джеремию.
Через тридцать минут им подали ещё один яблочный пирог. Владелец пекарни боялся, что этого мало, но гости настаивали, что пирога вполне достаточно.
— Кажется, ты неплохо подкована. — Сказал маг нарезая новую порцию десерта.
— Да, помню парочку с учёбы во дворце.
Естественно, обучение наследницы включало в себя и изучение законов. Филль не выучила все, но знала самые значимые, напрямую влияющие на жизнь народа. Одним из таких и был тридцать четвёртый пункт третьей статьи коммерческого кодекса империи.
— Лучше ешь пирог, он очень вкусный.
— Сейчас проверим насколько он на самом деле вкусный, раз ты настаиваешь.
Джеремия положил кусочек десерта в рот. И глаза его внезапно засияли, как драгоценные камни под лучами солнца.
— ... ну, прилично, есть можно.
Но вместо похвалы, он назвал пирог съедобным, и всё же продолжил есть его. В отличие от Филомелль, маг не пил чёрный чай.
— Над чем ты смеёшься?
— Я? Я не смеюсь.
— Смеялась.
Девушка поспешила сменить тему разговора, дабы не разозлить собеседника.
— Кстати, ты очень хорошо дрался, Джеремия. Я заметила ножны у тебя на поясе. Ты и маг, и мечник?
Филль притворилась, что и понятия не имеет, на что он способен, хотя навыки принца льда прекрасно описывались в романе. Так что это было не искреннее любопытство, а использование знаний с намерением выяснить правду. Не подозревая об этом, Джеремия ответил честно.
— В точку, я маг-мечник.
— То есть, ты можешь свободно применять магию в бою, да?
— Да. Я с самого детства интересовался фехтованием, да в Магической башне жило несколько магов-мечников.
— Получается, Ле Гуин, Лексион и Кардин тоже маги-мечники?
А вот этот вопрос искренне интересовал Филомелль. В отличие от Джеремии, информации об этих трёх в книге было не так уж и много. Из них троих в “Принцессе Элленсии”, кратенько описан лишь Ле Гуин, а вот Лексион и Кардин не упоминаются вообще.
— Кардин – маг-мечник. Лексиона не интересует фехтование, а Ле Гуина я никогда с мечом не видел. — Ответил маг, запихивая в рот очередной кусок пирога.
— Немного неловко говорить об этом перед тобой, но я думала, что маги способны только на применение заклинаний и тому подобного.
— Думала, мы настолько бесполезные?
— Нет, просто раньше я не встречала магов, которые ещё и мечами орудуют
И это правда. Большинство придворных магов, которых знала Филомелль, включая Хамфри, казалось, пользовались только разумом, но никак не телом.
— Ты права. В мире волшебников к личностям с развитыми физическими способностями относятся как к отдельному виду... — С этими словами Джеремия поднял кулак. — Кулаками куда быстрее и легче управлять, чем магией. Таков один из принципов Ле Гуина.
«Жестокий и не слишком практичный принцип».
Беседа продолжилась аналогичным образом. Филомелль задавала вопросы, а маг утолял её любопытство, после чего разговор превращался в обсуждение повседневных тем.
Как только тарелка с пирогом полностью опустела, гости покинули пекарню.
— До свидания! — Напоследок изрёк проводивший их до выхода владелец.
Филомелль с тоской оглядела потрёпанный внешний вид здания.
— Пирог хороший, жаль посетителей нет.
— Рядом, прямо напротив, такое яркое заведение, кто сюда придёт?
— И правда.
Но девушка всё же решила приходить сюда чаще, чтобы маленький бизнес пожилого мужчины не развалился полностью, хоть и не знала, когда сможет вновь сюда вернуться.
Потом Филль и Джеремия прогулялись по главной площади, мисс, которая вышла на прогулку только ради времяпрепровождения с братом, влюбилась в разнообразные аттракционы, сама того не осознавая.
В прошлом, когда Филомелль покидала пределы дворца, рядом с ней всегда было сопровождение, поэтому она не могла и почувствовать свободу, такую желанную её сердцем.
Сбежав, она впервые увидела свободную жизнь в Сэинт-Джене, самом большом северном городе, однако её улицы и в сравнение не шли с главной площадью столицы.
Девушка взглянула на мужчину, что контролировал кобру с помощью флейты.
— Вау, гляди! Неужели змеи распознают звуки флейты? Как он это делает?
— Это просто магия. Приглядись, на его музыкальном инструменте нарисован магический круг.
— ... Джеремия разрушает чужие фантазии.
— Жалуешься, хотя сама спросила.
— Я шучу, спасибо.
— ... прошло достаточно много времени. Пора подкрепиться.
И так как они уже съели яблочный пирог в пекарне, им оставалось только перекусить уличной едой.
Сидя на лавочке, поедая сосиски в бумажной посуде, Филомелль почувствовала на себе пристальный взгляд Джеремии.
— У меня что-то на лице...?
— Нет.
— ... тогда почему ты так на меня смотришь.
— Удивительно.
— Что?
— Несмотря на то, что ты росла во дворце как драгоценная принцесса, ты не привередлива. К тому же, твои мечты вполне сбыточны, взять к примеру посещение площади.
— Это не просто мечта или прогулка.
— А что тогда?
— Создание особых воспоминаний о времяпрепровождении с Джеремией.
Джеремия долго молчал, прежде чем ответить.
— Ты так легко говоришь нечто смущающее.
«Правда?»
Может её слова и на самом деле смущали, но Филомелль над этим даже не задумывалась. Она потащила мага на главную площадь только для того, чтобы переманить его на свою сторону.
Перекусив, брат с сестрой продолжили прогулку, но вдруг Джеремия остановился.
— Подожди, но мы ведь только осматривались и говорили о всяких бесполезных вещах, так о какой особой значимости речь?
«О нет, он заметил».
— О, смотри там театр на открытом воздухе! Кажется, сейчас начнётся представление, пойдём скорее! — Воскликнула Филль, указывая вдаль, притворившись, что не слышала его слов.
— Эй! Помедленнее!
Она буквально побежала к театру, чтобы избежать неприятного разговора.