Привет, Гость
← Назад к книге

Том 3 Глава 47 - Бонусная глава 6: «Бэк» как «Белый» и «Сом» как «Хлопок» (3)

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

Услышав, что белая тигрица действительно посетила гору Небесных врат, Дохви пришёл в ярость. Он велел Унсику не отходить от Сохвы ни на шаг.

— Госпожа, разве не «Мён» для хлопка, а не «Сом»? Никогда не слышал такого иероглифа, как «Сом».

— Вот именно.

Даже Сохва, которая не была знатоком китайских иероглифов, знала это.

«Бэк» для белого и «Сом» для хлопка? Да что это за имя такое?

— Ха! Эта белая тигрица не так уж умна, как кажется.

Унсик усмехнулся, повторяя имя «Бэксом» про себя.

— Даже для этой грозной тигрицы госпожа, похоже, выглядит пушистым комочком.

Шаги Сохвы внезапно остановились, её фигура напряглась. Унсик застыл, почувствовав её молчание.

— Что ты только что сказал?

— Эм...?

Это была серьёзная ошибка — его госпожа не выносила, когда её сравнивали с чем-то, хотя бы отдалённо напоминающим что-то мягкое и пушистое.

Унсик тут же прикрыл рот ладонью, но слово не воробей.

— Ты только что назвал меня пушистым комком?

Её глаза сузились, взгляд был далёк от обычной мягкости, и она пристально уставилась на Унсика.

— Г-госпожа, я не это имел в виду…

— Унсик! Из всех людей! Как ты мог так сказать!

— Я просто... хотел сказать, что ваш грозный взгляд даже белую тигрицу напугал, но как-то... случайно оговорился…

— Довольно. Не разговаривай со мной какое-то время, хм!

— Госпожа! Госпожа!

Унсик отчаянно протянул руку, но его оскорблённая госпожа ловко прыгнула прямо на стену.

— Оставь меня! Мне нужно побыть одной!

Сохва покинула дом.

— Хмф!

Сохва с силой пнула камешек своими шёлковыми туфельками. Чем больше она думала, тем больше её это злило.

Её муж — герой гор, а она просто какой-то пушистый комочек?

Ещё чуть-чуть, и её бы прозвали рисовым пирожком!

Очевидно, что среди слуг скоро появится новое, унизительное прозвище для неё.

Вспоминая белую тигрицу Бомхи — столь могущественную, но в то же время скромную, — Сохва ощущала уныние.

Если бы Бомхи захотела увести её мужа, у Сохвы не было бы ни шанса. Скорее, меня бы сдуло одним её дыханием.

Если бы Дохви был рядом с грозной Бомхи... стал бы он счастливее? Без сомнения, такая как Бомхи была куда больше ему под стать, чем какая-то там красная лиса, умеющая лишь пускать пыль в глаза.

Она почти могла представить Дохви и белую тигрицу, стоящих бок о бок, — благородная пара.

— Нет! Нет!

Сохва энергично замотала головой. Ей с трудом удалось прогнать этот образ из мыслей, но тяжёлый вздох всё равно вырвался из груди.

Сохва бесцельно бродила, пока ноги не привели её в укромную долину, где в полном цвету стояли деревья кизила. Это было её тайное убежище, о котором даже Унсик не знал.

К тому времени, как начнутся заморозки, плоды кизила созреют и станут ярко-красными. Вспоминая их сладость, Сохва облизнула губы в предвкушении.

Неужели они всё ещё кислые? Дохви тоже любит эти плоды.

Протянув руку, чтобы сорвать незрелый плод, она услышала мягкий звук. Что-то упало у её ног и покатилось к вышитым туфелькам.

Опустив взгляд, она увидела складной веер с бамбуковыми спицами.

Веер, который подошёл бы сонби.* Как он оказался здесь, в горах?

(*учёный, интеллектуал времён Корё или Чосон)

Сохва подняла веер и с любопытством осмотрела его. Вдруг над её головой легла длинная тень.

Сохва быстро подняла испуганный взгляд.

На далёком валуне сидел мужчина, смотрящий на неё сверху вниз. Он был в маске бансангси, а в руках у него был комунго. Его присутствие было совершенно необычным.

Гротескная маска с четырьмя глазами, казалось, пронзала душу своим взглядом, от чего по спине пробежали мурашки. Сохва нервно перебирала в руках веер и первой нарушила молчание:

— Это ваш веер?

— Мой.

Ответ прозвучал бархатистым, мелодичным голосом, который неожиданно не соответствовал зловещей маске.

— А вы — жена хозяина этих священных гор?

— Я не просто жена хозяина, я их полноправная владелица.

Уверенный ответ заставил мужчину рассмеяться.

Значит, он всё-таки живой!

Мужчина был не духом. Слухи о мстительных призраках, якобы остающихся там, где проходила Белая Тигрица, беспокоили Сохву, но теперь она, наконец, выдохнула с облегчением.

— Говорят, муж и жена — одно целое. Что принадлежит супругу, то принадлежит и мне. Но скажите, как вы догадались?

— Кто ещё, кроме жены хозяина гор, стала бы бродить в таком месте одна? Если вы не небесная фея, то, конечно, вы — горная владычица.

С этими словами мужчина легко спрыгнул с валуна и мягко приземлился прямо перед её ногами.

— Сначала я подумал, что вы небесная фея, но, увы, крыльев у вас не оказалось.

Одним прыжком он покрыл расстояние, равное нескольким милям — это было просто невероятно. Неужели это... какая-то сверхспособность?

Сохва в изумлении ослабила хватку, и мужчина ловко вернул себе веер.

— Вы забыли свои крылья во Дворце Луны? — поддразнил он, голос его звучал непринуждённо и игриво.

Но мысли Сохвы уже устремились в другую сторону.

— Вы, случайно, не даос?

— Я? Даос? Конечно, нет... Просто странник, проходящий мимо. Решил остановиться, чтобы насладиться тишиной гор.

Его речь, изобилующая цветистыми выражениями, заставила её внутренне содрогнуться. Даже его мягкие интонации казались до ужаса искусственными.

— Судя по тому, как вы легко подбираете слова, вы, наверное, прочли немало книг.

— Вот как?

Мужчина щёлкнул веером, раскрыв его. На внутренней стороне оказался рисунок небесной феи с изящными крыльями.

Не бамбук, не сливовые цветы, а небесная фея?

Человек с таким веером никак не мог быть даосским отшельником... или даже настоящим учёным.

Да это наверняка повеса, тратящий дни на развлечения с женщинами.

— Интересуетесь, кто я?

— Нет. Можете идти своей дорогой.

Сохва повернулась, собираясь уйти, её голос звучал равнодушно. Но не успела она сделать и шага, как мужчина разразился смехом и с громким хлопком закрыл веер.

— Кажется, леди с характером!

— Ха! Есть у меня характер или нет, это не ваше дело...

Её слова оборвались, когда мужчина вновь раскрыл веер.

— Подождите... Небесная фея!

Картина на веере изменилась. Фея исчезла, а вместо неё появилось изображение, которое заставило Сохву замереть от изумления.

На веере теперь был изображён мужчина в развевающихся одеяниях и маске бансангси, стоящий среди уединённых гор. Перед ней на рисунке был сам незнакомец. А за его спиной простиралось великолепное... множество лисьих хвостов!

И не один хвост. Один, два, три, четыре...

Потрясённая Сохва сжала веер крепче и наклонилась ближе, чтобы пересчитать. Сколько же хвостов у него?

Её глаза расширились, когда она наконец досчитала до...

— Девять?

Мужчина был девятихвостым лисом.

Когда она подняла взгляд, его уже не было.

— К-куда ты делся? Эй! Ответь мне!

В панике Сохва огляделась, но всё вокруг было зловеще тихо. Ни следа, ни запаха, ничего.

Неужели меня одурачил призрак?

Мужчина в маске бангсанси исчез, словно растворившись в воздухе, оставив после себя только веер в её дрожащих руках.

— Я с самого начала чувствовала что-то странное... Он такой же, как я.

Мужчина в маске бангсанси оказался не кем иным, как легендарным кумихо — девятихвостым лисом.

Конец шестой главы

Загрузка...