№4. Подземный Герцог
Прошло две недели с тех пор, как лабиринт наги завершил своё обновление. За это время произошло много событий. Самое примечательное, что в ранее тихом лабиринте теперь были существа.
— Хороший мальчик, — Ким Джин Ву тепло улыбнулся. В последнее время он проводил больше времени в лабиринте.
— Хсс хсс! — существо высунуло язык в ответ. Это был нага рабочий, появившийся две недели назад, когда лабиринт был повышен до 2-го уровня.
Выше пояса это был человек, а ниже — змея. Это было не слишком приятно глазу, но он счёл это весьма симпатичным, так как это было существо, которое повсюду следовало за ним, будто он был его матерью. Его совершенно не беспокоил его ужасный внешний вид.
— Хсс! — нага рабочий высунул язык, приветствуя Ким Джин Ву, когда покидал хранилище.
Хранилище было еще одним сооружением, которое появилось, когда лабиринт достиг до 2-го уровня. Сначала оно было пустым, но теперь было заполнено довольно большим количеством камней и корней травы, собранных нага рабочими. Конечно, большинство предметов были бесполезны и совсем не пробуждали любопытства Ким Джин Ву. Он был там просто для того, чтобы понаблюдать, как наги скользят, входя и выходя из хранилища, выполняя свою работу.
Он собирался закрыть дверь хранилища, как только последний нага уйдет, но увидел, как что-то блеснуло в темноте. Он открыл частично закрытую дверь и был удивлён тем, что увидел.
Глубинный самоцвет был воткнут между бесформенными глыбами черных камней. Он был маленьким и, вероятно, стоил немного, но все равно был ценным среди, казалось бы, бесполезной кучи вещей.
Самоцвет размером едва ли с четверть его мизинца. Он сохранил драгоценный камень и осмотрел всё хранилище в надежде найти ещё. В течение часа он трудился и дышал пылью, но был более чем счастлив, так как нашел в куче грязи три самоцвета.В конце своих поисков он собрал четыре глубинных самоцвета.
Он посетил того же геммолога, который принял его с восторгом, сказав: — Ты вернулся!
Без промедления Ким Джин Ву выложил глубинные самоцветы на стол.
— Дай-ка посмотрю... — геммолог долго осматривал самоцветы. Но вместо того, чтобы предложить цену, он начал болтать, — Где ты это нашел? Я слышал, что ситуация в подземелье в наши дни не очень хорошая. Почти все исследователи на нижних уровнях уже покинули это место, остались только ветераны.
Ким Джин Ву был удивлен. Затем он вспомнил, как наткнулся на волчих обезьян на первом этаже, когда их предполагалось найти на пятом. Он не мог не вздрогнуть, услышав слова геммолога.
— Ты в курсе, но все равно пошёл в подземелье? Ты молод и смел или просто жаждешь денег? — старый геммолог покачал головой.
Ким Джин Ву знал, что в таком темпе их разговор будет длится бесконечно. Он нахмурился и спросил оценочную стоимость, однако геммолог продолжал болтать.
— В последнее время запасы глубинных самоцветов были низкими. Я не буду спрашивать тебя, где ты это взял, но как насчёт того, чтобы ты торговал исключительно со мной?
Монстры с глубоких этажей недавно появились на поверхностных, среди исследователей неизбежно должен был возникнуть переполох. Очевидно, эти монстры были причиной, по которой обычные исследователи избегали более низких этажей.
— В прошлом эти исследователи умирали, желая изучить более глубокие этажи, даже когда правительство пыталось остановить их. Но посмотри на них сейчас, они все ждут улучшения ситуации. Они стали слишком самодовольными, — без умолку бормотал геммолог.
Ким Джин Ву на мгновение задумался, выслушав его рассказ. Прошло уже 5 лет с тех пор, как он покинул лабиринт. Лабиринты на неглубоких этажах уже были покорены многими исследователями, прокладывающими себе путь через подземелье.
Они нашли свои собственные фишки и проложили кратчайшие маршруты. Они даже классифицировали зверей и созданий, обитающих в разных регионах. По сравнению с этими людьми Ким Джин Ву был почти невежествен. Он решил, что будет разумно познакомиться с кем-то вроде этого разговорчивого геммолога.
— Хороший выбор. Не многие магазины заслуживают такого же доверия, как мой. Я заплачу больше за твои глубинные самоцветы, если их качество будет таким же, как у тех, что ты приносил сюда ранее.
Но к несчастью, геммолог был через чур разговорчив. Благодаря ему Ким Джин Ву смог узнать о ситуации в подземелье, но когда он слушал этого человека, ему казалось, что у него из ушей пойдет кровь.
— Но сначала оценочная стоимость... — начал Ким Джин Ву.
— Тц. Похоже, все копатели туннелей нетерпеливы, — без умолку болтающий геммолог разочарованно цокнул языком.
Вместо того, чтобы ответить геммологу, он постучал пальцем по глубинному самоцвету. В ответ тот надел свои лупы и с некоторым недовольством начал оценивать качество самоцветов.
— Дай-ка взглянуть. Где ты их нашёл? Они маленькие, но качество у них высокое. Только не завышай ожидания, я не могу дать много за такой размер. Я заплачу тебе 3 миллиона вон за тот, что побольше, и 2 миллиона за тот, что поменьше.
Это было больше, чем предполагал Ким Джин Ву. Он был озадачен заявленной ценой, которая была выше рыночной, но вскоре понял причину.
Самоцветы с самого начала были редкостью. Вторжение существ с глубоких этажей на более высокие нарушило поставку самоцветов. В таком контексте неудивительно, что цены выросли.
— В общей сложности 9 миллионов вон, но я добавлю бонус в размере 500 тысяч вон. Считай это приветствием, поскольку мы собираемся видеться чаще, — геммолог добавил 500 тысяч вон по собственному желанию.
У Ким Джин Ву не было причин отказываться. Когда он схватил наличные и встал со своего места, геммолог нахмурился и сказал, — Мы собираемся стать деловыми партнерами. Ты даже не собираешься сказать мне своё имя?
Геммолог был прав. Он назвал свое имя и спросил старика, как его зовут, но ответ, который он получил, был абсурдным.
— Такой юнец, как ты, хочет называть меня по имени? Зови меня просто мистер Бэк, как это делают все.
Он почувствовал себя так, словно понес убытки. Покачав головой он вышел из офиса.
***
Ким Джин Ву обнаружил ещё несколько глубинных самоцветов среди груды камней, принесенных нага рабочими. Они были маленькими, как и те, что он нашел ранее, но он был доволен, ведь это были лёгкие деньги.
Он уже собрал более 21 миллиона вон. В этот момент он понял, что этот лабиринт был стабильным источником дохода. Это было особенно здорово для Ким Джин Ву, которому обычно приходилось работать неполный рабочий день, потому что он был хорош только в исследовании тёмных туннелей подземелья.
Он также мог бы подружиться с мистером Бэком. Тот был хорошим деловым партнером, хотя и немного болтливым.
Однажды мистер Бэк сделал мимолетное замечание.
— Я слышал новость о том, что в нашей стране будут введены временные ограничения на входы в лабиринт. Самые некудышные исследователи недовольны, но дети подземелья и ветераны равнодушны.
— Ситуация на первом этаже кажется не очень хорошей, — ответил Ким Джин Ву.
— Стандарты исследователей сильно упали за последние пять лет. Забудь об адаптации к изменениям, происходящим на первом этаже. Они ничего даже сделать не могут без направляющей их инструкции. Поскольку правительству нужны эти бесполезные бездельники для получения прибыли, они ввели временные ограничения, чтобы контролировать ситуацию, не допуская их бессмысленных смертей.
Глаза Ким Джин Ву сузились, когда он услышал слова мистера Бэка.
Волчьи обезьяны были слишком хитры и свирепы, чтобы с ними мог справиться обычный исследователь. Даже ребенку подземелья было бы трудно гарантировать их выживание. Неудивительно, что правительство ограничило доступ в подземелье. Всё это благодаря этим зверям.
— Что ж, по сравнению с этими людьми ты настоящий исследователь. Я могу судить по тому, как ты систематически спускаешься в подземелье среди этого хаоса, — мистер Бэк поднял большой палец вверх, похвалив его.
Ким Джин Ву насторожился. Он знал, что нужно быть осторожным с льстецами. Более того, он никому не мог раскрыть свой источник глубинных самоцветов.
— Я не могу найти здесь никого полезного. Хотя, возможно, я смогу тебе доверять, — у мистера Бэка, казалось, действительно были скрытые мотивы. Когда Ким Джин Ву уставился на него, не говоря ни слова, он хитро улыбнулся, — В таком случае, был бы ты заинтересован в работе?
Мистер Бэк говорил так, как будто предлагал что-то в знак доброй воли. Однако Ким Джин Ву тут же покачал головой. Поскольку он только начинал осознавать важность своего собственного лабиринта, у него не было причин выходить из своей зоны комфорта и принимать предложение мистера Бэка.
— Подумай ещё раз. Я могу поделиться с тобой подробностями только после того, как ты примешь моё предложение. Но я могу гарантировать, что ты сорвёшь джекпот, если добьешься успеха, — снова предложил мистер Бэк, но тот остался тверд в своём решении.
— В чём проблема? Ты все равно будешь входить и выходить из лабиринта независимо от этой работы. Почему бы не подзаработать ещё немного денег по дороге?
Хотя Ким Джин Ву давным-давно покинул подземелье, он не был настолько на нём помешан, чтобы поверить в эти абсурдные слова.
В лабиринте не было джекпотов. Человек пожинает только то, что посеял. Работа с таким высоким вознаграждением, вероятно, была опасной и могла унести бесчисленное количество жизней, включая детей подземелий.
— Тц, я не должен был говорить тебе этого, пока ты не примешь моё предложение... Но послушай.
Ким Джин Ву был убежден в том, что это задание слишком рискованное, но мистер Бэк быстро вцепился в него. Он не был бы так отчаянно готов нанять кого-то, если бы работа была лёгкой. Возможно на поверхностных этажах сейчас и царил беспорядок, но всегда найдутся бродяги, готовые рискнуть своей жизнью ради денег.
Он встал, уже собираясь отвернуться, но замер, услышав рассказ мистера Бэка.
— Адские пауки были замечены на первом этаже. Уверен, ты их знаешь. Сколько людей было убито этими ублюдками во время войн лабиринтов? Сейчас они на первом этаже, хотя обычно они встречаются на десятом и ниже.
Мистер Бэк предположил, что Ким Джин Ву заинтересовался, поскольку тот перестал двигаться. Таким образом, он начал быстро объяснять.
— С адскими пауками сложно справится, но у них всех есть глубинные самоцветы. Я говорю о хороших экземплярах. Мы можем стать миллионерами за одну ночь, просто поймав одного...
— Где они видели этих адских пауков? — Его выражение было совершенно иным. Когда мистер Бэк увидел его нахмуренное лицо, он замолчал.
Впрочем, это не продлилось долго. Мистер Бэк был в восторге от того, что Ким Джин Ву, наконец, проявил интерес к его истории.
— Хорошо, мы на одной волне. Их нашли недалеко от врат Пхаджу. Я слышал, они мигрировали куда-то целым роем.
Адские пауки. Солдаты отвратительного подземного герцога появились снова, как раз в тот момент, когда он только стал мастером лабиринта.
— Команда… Она уже есть?
— У нас есть несколько волонтеров, но все они новички. Поползут слухи, если я начну расспрашивать. Это привлечет только некомпетентных людей, а для такой работы мне нужен настоящий талант, — мистер Бэк, казалось, был уверен, что Ким Джин Ву примет его предложение. Теперь он говорил, не умалчивая, — Разве тебе не нужно прокормить семью? Я слышал, в последнее время ваше финансовое положение оставляет желать лучшего...
Бам!
Ким Джин Ву ударил кулаком по твердому деревянному столу между ним и мистером Бэком, который раскололся ровно пополам, с грохотом упав на пол. Мистер Бэк снова закрыл рот.
— Ты копал под меня? — сердито спросил Ким Джин Ву.
— Кхм. Прошу прощения. Я должен был проверить, заслуживаешь ли ты доверия, — сказал мистер Бэк.
— В то же время, ты, вероятно, намеревался выяснить источник этих качественных глубинных самоцветов, — от его вежливого вида не осталось и следа. Вместо этого он что-то холодно пробормотал и зарычал со свирепым выражением лица.
Однако мистер Бэк оставался невозмутимым, будто у него ещё остался козырь в рукаве.
— У большинства людей в этой отрасли тяжёлая жизнь. Все их родители, братья и сестры были убиты, так что им больше нечего терять. Этим людям вряд ли можно доверится. Напротив, у тебя достойные родители и милая сестра. Человек становится предусмотрительным в отношении того, что нужно защищать, поэтому я уверен, что ты не нарушишь обещание так легко.
Это была явная угроза.
Лицо Ким Джин Ву застыло и стало холодным. Его ледяное выражение выглядело скорее устрашающим, чем сердитым.
— Если... что-нибудь случится с моей семьей... — он говорил медленно, четко выговаривая каждое слово, — Ты станешь свидетелем того, на что способен ребёнок подземелья в ярости.
Это была не простая угроза. Многие дети подземелья когда-то сеяли хаос, потому что не могли приспособится к жизни в обществе.
Даже мистер Бэк, которому до сих пор удавалось сохранять спокойное выражение лица, побледнел, немедленно кивнув.
— Тогда я ухожу. Приношу извинения за стол, — Ким Джин Ву, казалось, восстановил самообладание за этот краткий момент. Он, как обычно, попрощался с мистером Бэком и покинул офис.
Мистер Бэк остался, уставившись на разгромленный стол.
Тем временем Ким Джин Ву вышел с суровым выражением лица. В голове всплывали неприятные воспоминания. Нет, скорее это были кошмары. Он мог живо представить себе монстра, пожиравшего бесчисленное количество его друзей, которые были ему как братья. В тот момент весь его мир погрузился во тьму.
Он крепко зажмурился и стиснул зубы. Прохожий, испуганный его резким взглядом, тут же убежал. Его лицо было искажено яростью.
Той ночью ему впервые за долгое время приснился кошмар. Он не был дитём подземелья Ким Джин Ву, он был безымянным копателем туннелей. Вокруг него было много людей, вскоре растоптанных и убитых гигантскими пауками.
Герцог подземелья наблюдал за этой сценой. Он был одним из зачинщиков войны, а так же стал заклятым врагом Ким Джин Ву после того, как разрушил его жизнь. Однако контраст был значительным — герцог был могущественным и беспощадным, в то время как Ким Джин Ву был ничтожен.
Задыхаясь, ор очнулся и крепко обнял себя руками. Он стиснул зубы, вспомнив о шести ярко горящих глазах всё ещё живого герцога.
Времени колебаться не было. Он открыл портал.
***
— Мяу.
Он почувствовал себя лучше, когда увидел, как его кот выпрыгнул из его рук. Он понял, что был не единственным, кто мог пройти через портал. Кот шмыгнул за открытые врата и исчез в темноте. Ким Джин Ву поднялся.
[Лабиринт Наги] (Активный)
□ Мастер Ким Джин Ву (Уровень 5)
□ Лабиринт 2-го уровня (Масштаб 9×9)
□ Прочность 1050/1050
□ Сооружения
* Комната Мастера (Уровень 1)
* Портал (Перезарядка 23:58:11 0/1)
* Врата (100/100)
* Хранилище (346/500)
* Гнездо Наги (4/10)
— Сооружения 3-го уровня могут быть активированы только после улучшения.
□ Военная мощь (4/10)
* Нага Рабочий (Уровень 1) 4/1
Хранилище было заполнено уже более чем наполовину. Это был результат, заработанный тяжелым трудом четырёх нага рабочих. И всё же, этого было недостаточно.
Ким Джин Ву задумался. Он слишком долго был спокоен. Пять лет вдали от подземелья заставили его потерять связь с реальностью. Благодаря словам мистера Бэка он понял, что стал слишком расслабленным. Поэтому, он начал оттачивать свои навыки.
От одной мысли об мерзких адских пауках у него по спине пробежали мурашки. Он всё ещё мог вспомнить крики и мольбы о пощаде своих товарищей, в то время как подземный герцог, этот отвратительный паук, наблюдал за ними с ухмылкой.
— Фух...
Ким Джин Ву ещё долго уравнивал своё дыхание. Он схватил глубинный самоцвет размером едва с ноготь, который собрали его рабочие в его отсутствие, направившись в комнату мастера.
В отличие от предыдущего раза, он без особых колебаний бросил самоцвет на алтарь.
Ким Джин Ву избегал реальности, потому что был бессилен. Однако когда реальность снова начала подкрадываться к нему, его отношение изменилось.
[Вы поднесли в жертву алтарю глубинный самоцвет низшего класса. Вам нужно еще 9 глубинных самоцветов того же класса для обновления лабиринта.]
[Чем выше качество глубинного самоцвета, тем он эффективнее.]
[Вы можете призвать персонал, используя глубинные самоцветы.]
— Чёрт! — Ким Джин Ву выругался, видя последовательность сообщений. Он почти чувствовал, как отвратительные пауки насмехаются над ним издалека. Он с трудом восстановил самообладание и сел на трон наг с вновь обретенной решимостью.
— Призвать персонал... — поскольку улучшить лабиринт было невозможно, он сосредоточился на последнем предложении. Сообщения начали заполнять его экран, как будто они были ответами на его бормотание.[Призываемый персонал]
Нага Рабочий (Уровень 1) (1)
Работник, который собирает ресурсы и выполняет сложную работу. Его боевая мощь самая низкая среди наг.
Нага Солдат (Уровень 1) (2)
Бесстрашный страж лабиринта. Бой — его специальность.
Нага Горничная (Уровень 1) (2)
Отвечает хозяйство в лабиринте. Обладает высоким интеллектом и, следовательно, является эффективным работником. Однако не имеет каких-либо боевых способностей.
Ким Джин Ву размышлял, просматривая список призываемого персонала. Он задавался вопросом, какой нага был бы наиболее полезен в его нынешнем затруднительном положении.
После долгих мучений по этому поводу он, наконец, принял своё решение. — Я призываю...