Котаро очнулся посреди густого, сумрачного леса.
— Ч-что, чёрт возьми…
Котаро несколько раз мотнул головой и поднялся на ноги.
— Ай-яй-яй-яй!
Тут же по всему телу пробежала боль. От движения заныли раны, полученные в битве с Куран. Но благодаря этой боли Котаро окончательно пришёл в себя. Морщась, он принялся осматривать свои травмы.
«Думал, раны будут куда серьёзнее, а оказалось, всего-то…»
По воспоминаниям Котаро, когда он в последний раз атаковал «Колыбель», его несколько раз задели лучами и лазерами. Но вопреки этим воспоминаниям, серьёзных повреждений на теле Котаро не было. Некоторые части тела болели при движении, но это были максимум лёгкие ушибы.
— Точно, вот оно что! Куран и «Колыбель»!
Однако Котаро волновало нечто гораздо более важное, так что мысли о незначительных травмах быстро улетучились на задворки сознания.
— Куда делись эта женщина и её звездолёт?!
Котаро в панике завертел головой. Куран всё ещё могла охотиться за ним, так что расслабляться было нельзя.
«Лес? Нет, скорее, горы?..»
Только тут Котаро обратил внимание на окружающую обстановку. Густые деревья, освещённые красным светом заходящего солнца. Слегка покатая земля. Судя по открывшемуся пейзажу, Котаро понял, что находится где-то в горах. А ещё — что он совсем один.
— В какой стороне школа Харукадзэ?
Копаясь в памяти, Котаро снова осмотрелся.
«Так, если говорить о лесных массивах рядом со школой Харукадзэ…»
Последнее, что помнил Котаро перед тем, как всё это случилось, — это как он разрубил Сверхпространственную репульсорную бомбу Куран мечом, одолженным у Тии. После этого память сразу перескакивала к моменту пробуждения в этих горах. Ему смутно помнилось, будто он видел какой-то сон, пока был без сознания, но, как это обычно бывает со снами, деталей он не помнил, да и вряд ли это имело отношение к текущей ситуации. Поэтому Котаро предположил, что из-за взрыва Сверхпространственной репульсорной бомбы его отбросило из школы Харукадзэ в близлежащие горы.
— Ближайший лес — это тот, что прямо над школой…
Старшая школа Киссё Харукадзэ, где учился Котаро, располагалась на склоне небольшой горы. Если подняться по ней выше, начинался нетронутый человеком лес. Место подработки Котаро тоже находилось где-то там. До других гор было несколько километров. Вряд ли его могло забросить так далеко.
— Значит, если спуститься вниз, я вернусь в школу Харукадзэ, так?
Если он находился в лесу прямо над школой, то, где бы он ни был, спускаясь вниз, он рано или поздно выйдет на дорогу. Пока он был без сознания, уже наступил вечер, и если он не вернётся в школу, все будут волноваться. Подумав так, Котаро начал спускаться по лесному склону.
Шорх-шорх, хруст-хруст
С каждым шагом Котаро его ноги сминали траву и ломали сухие ветки под ногами. В доспехах Котаро был тяжелее обычного, поэтому звуки его шагов громко разносились по округе.
— Ну и ну… Из-за этой женщины я попал в такую передрягу. В следующий раз, когда встречу её… А, это что?!
Это случилось почти сразу после того, как Котаро начал спускаться с горы. На скалистом уступе чуть ниже по склону он заметил знакомое девичье лицо. Это была Куран, которую Котаро по многим причинам очень хотел встретить. А за ней, на небольшой поляне, виднелся её космический корабль «Колыбель». «Колыбель» лежала на боку, подставив Котаро своё брюхо.
— Куран! Вот мы и встретились, тебе не уйти!
У Котаро накопилось к ней много вопросов, поэтому, заметив Куран, он храбро ринулся к скалистому уступу. Однако Куран даже не шелохнулась. Она так и оставалась прислонённой к скале с закрытыми глазами.
— Эй, Куран!!
Котаро подбежал прямо к ней и что есть мочи рявкнул.
— …
— А?
Но Куран по-прежнему не двигалась. Только тогда Котаро заметил, что с ней что-то не так. Он приблизился к её лицу и внимательно осмотрел её.
— …Без сознания, что ли?
Куран была в полной отключке. Однако цвет лица у неё был нормальный, она ровно дышала, так что, похоже, её жизни ничего не угрожало.
— Эй, проснись, Куран! Не время тут дрыхнуть!
Трясь-трясь
Котаро потряс Куран, пытаясь её разбудить. Он тряс её так сильно, что очки, украшавшие её лицо, едва не слетели.
— У-у-ух…
Но Куран так и не очнулась. Она лишь тихо застонала и страдальчески нахмурила брови. Куран была без сознания очень глубоко, и простая тряска её не будила.
— Чёрт, бесполезно…
Посмотрев на состояние Куран, Котаро оставил попытки немедленно её разбудить. Какой бы вражиной она ни была, он не мог продолжать трясти человека, которому явно было плохо.
— Так, и что же делать…
Котаро отпустил Куран и задумался. Раз Куран здесь без сознания, он не мог просто бросить её и вернуться в академию.
«Ладно, сначала позвоню».
Немного подумав, Котаро достал мобильный телефон и включил его.
Котаро решил сначала связаться с кем-нибудь из своих. Куран была связана с Тией, поэтому Котаро собирался позвонить Тии. Он надеялся, что та сама решит, что делать. Учитывая ещё и космический корабль, валяющийся на поляне неподалёку, было много такого, с чем Котаро сам разобраться не мог.
— А? Странно…
Однако на экране включённого телефона безжалостно светилась надпись «Нет сети». Увидев это, Котаро несколько раз встряхнул телефон. Гора, на которой находилась школа Харукадзэ, нигде не должна была быть вне зоны доступа. Школа служила убежищем на случай чрезвычайных ситуаций, поэтому антенн там было установлено предостаточно. На самом деле, даже на его подработке, расположенной почти на вершине горы, уровень сигнала всегда был максимальным. А раз сейчас было «Нет сети», Котаро подумал, что, возможно, сломался сам телефон.
— Встряска не помогает, да…
Но сколько бы он ни тряс, надпись «Нет сети» не исчезала. Тяжело вздохнув, Котаро сдался и убрал телефон под доспехи.
— …Ничего не поделаешь, придётся тащить её с собой.
Были опасения, можно ли оставлять космический корабль вот так, но и Куран бросать в таком состоянии тоже было нельзя. Котаро решил взвалить Куран на спину и снова начал спускаться по склону.
Даже с Куран на спине Котаро шёл легко. Доспехи, одолженные у Тии, были оснащены силовой установкой по всему телу, так что они двигались вместе с Котаро. Благодаря этому доспехи полностью компенсировали вес Куран, и Котаро совершенно не чувствовал её тяжести. Поэтому у него оставалось достаточно сил, чтобы обращать внимание на окружающую обстановку.
— Однако, что это за деревья такие…
Присмотревшись повнимательнее, он заметил, что лес выглядел странно. С наступлением вечера начало немного темнеть, и Котаро до сих пор не обращал на это внимания, но, приглядевшись, он понял, что ни одно из ближайших деревьев ему не знакомо.
Заинтересовавшись, Котаро посмотрел себе под ноги и обнаружил, что и растущая там трава ему тоже незнакома.
— Странный лес…
Наклонив голову, Котаро продолжил спускаться по склону. Вокруг не было ничего знакомого. Было такое чувство, будто он смотрит фильм, полностью созданный с помощью компьютерной графики. Однако лесной пейзаж был реальным и обладал куда более ощутимым присутствием, чем в кино.
— Никогда бы не подумал, что за нашей школой есть такое место…
«Надо будет потом рассказать Санаэ и Юрике. Они обрадуются…»
Пока Котаро думал об этом, он подошёл к поляне, где валялась «Колыбель».
«Кью-и-и, кью-и-и!»
Прямо перед Котаро, чирикая, пролетела большая птица. Размером она была примерно сантиметров тридцать.
— Ч-что это за штука?!
Как только Котаро увидел эту птицу, его взгляд приковался к ней. Рот его так и остался открытым от удивления. На первый взгляд это существо походило на птицу, но при ближайшем рассмотрении оказалось рептилией, имеющей птицеподобный облик.
— Ящерица, похожая на врага из игры…
Словно монстр из компьютерной игры. Это описание как нельзя лучше подходило этой летающей рептилии.
Взмах-взмах
Рептилия, полностью игнорируя Котаро, полетела дальше. Её большие крылья, взмахивая, как у птицы, ловили воздух и быстро уносили рептилию вдаль.
— Чёрт, надо было сфотографировать.
Если бы это оказалось новым видом, можно было бы похвастаться перед всеми. Котаро немного пожалел, что не сфотографировал рептилию на камеру телефона.
— Тьфу ты, всё из-за неё.
Котаро поправил сползавшую Куран у себя на спине. С Куран на спине обе его руки были заняты, и он не мог фотографировать. Так что, даже если он снова увидит летающую рептилию, сфотографировать её всё равно не получится. Это немного раздражало Котаро.
«Кья-а-а-а-а-а-а-а-ах!!»
В этот момент издалека донёсся крик. Это был высокий, пронзительный женский голос.
— …Что это?
Когда Котаро повернул голову в ту сторону, откуда донёсся голос, он услышал ещё какие-то звуки. Однако они были не такими громкими, как крик, и терялись в лесном шуме, так что разобрать, что это за звуки, было невозможно.
«А-а-а-а-ах…»
Снова крик. Голос звучал ещё более отчаянно, чем раньше. И при этом он стал тише.
— Похоже на неприятности, стоит проверить.
Котаро быстро принял решение и поспешил к «Колыбели», валявшейся посреди поляны.
— Похоже, это вход…
Котаро подошёл к одному из люков «Колыбели» и взялся за рычаг рядом с ним.
Пшшш
Когда Котаро потянул за рычаг, люк плавно отъехал в сторону, открываясь. За люком виднелся коридор, покрытый блестящими стенами, похожими на те, что были на космическом корабле Тии «Синий Рыцарь».
— Слава богу!
С облегчением отметив, что люк открылся, Котаро затолкал тело Куран в коридор. Затем он вернул рычаг в исходное положение, закрыв люк.
— С Куран пока всё в порядке.
Котаро перенёс Куран в «Колыбель», чтобы защитить её. Здесь были неизвестные животные, и он слышал крики. Тащить её с собой без сознания могло быть опасно, но и оставлять её тоже было нельзя. Перенести её в «Колыбель» было лучшим из доступных вариантов.
— А теперь… так… что там говорила Рут…
Котаро повернулся в ту сторону, откуда донёсся крик, и начал что-то делать с правой рукой своего доспеха. В правую руку доспеха были встроены функции, аналогичные браслетам Тии и Рут.
— Кажется, «Маневровый костюм, боевой режим, активация», да?
И Котаро, немного запинаясь, отдал команду доспеху, после чего побежал со скоростью, несравнимой с прежней.
Доспехи, которые носил Котаро, имели несколько режимов, предназначенных для разных целей. В основном Котаро использовал крейсерский режим и боевой режим.
Крейсерский режим представлял собой наиболее удобную конфигурацию. В этом режиме энергия преимущественно распределялась на часто используемые функции и оборудование, а компьютерные вычисления также определяли приоритеты соответствующим образом. Таким образом, он эффективно поддерживал носителя. Котаро обычно использовал этот режим. Вернее, его заставляли использовать.
Боевой режим был полной противоположностью крейсерскому. Энергия и вычислительные ресурсы компьютера преимущественно направлялись на функции, связанные с боем. За счёт этого значительно повышались физическая сила и мобильность по сравнению с крейсерским режимом, но, с другой стороны, ухудшались ловкость рук и комфорт ношения. Использование оружия, защитные устройства и способность к полёту также были привязаны к этому режиму. Всё это были функции, которые обычно использовались редко, но были необходимы в чрезвычайных ситуациях.
Сейчас Котаро использовал боевой режим. Благодаря этому он бежал очень быстро. Гравитационный контроль уменьшал его вес, а силовая установка дополнительно усиливала его ноги. Благодаря этому Котаро мчался по неровному лесному склону, словно зверь, привыкший бегать по лесу.
«Источник звука зафиксирован, милорд. Достоверность девяносто четыре процента, предположительно одиннадцать человек».
— Где примерно?
Даже когда компьютер в доспехах выдал отчёт, скорость бега Котаро не уменьшилась. Разговаривая с компьютером, Котаро продолжал двигать ногами с той же скоростью. При этом он даже не запыхался. Всё благодаря силовой поддержке доспехов.
«Впереди, на час тридцать».
— Так я не пойму.
«Немного правее».
— Понял.
Котаро, следуя указаниям компьютера, немного изменил направление бега вправо. Одновременно с этим на его поле зрения наложились два трёхмерных изображения: маркер в виде перевёрнутого треугольника, указывающий источник звука, и изображение с теплового датчика.
— Прямо всё включено.
«Почтён за честь получить вашу похвалу».
Котаро скорректировал направление бега так, чтобы маркер в виде перевёрнутого треугольника оказался прямо перед ним, и сосредоточил внимание на увеличенном изображении с теплового датчика сбоку. Из-за расстояния отдельных людей различить было нельзя, на экране виднелось лишь скопление красных пятен, слипшихся в комок. Однако то, что они двигались, указывало на то, что там определённо кто-то был.
«С достоверностью девяносто процентов, похоже, десять человек преследуют одного впереди идущего».
— Изображение больше не нужно! Быстрее!
«Как прикажете, милорд».
Котаро приказал компьютеру убрать изображение и ещё больше увеличил скорость бега.
«Похоже, я вляпался в нечто более неприятное, чем думал… И что же теперь делать?..»
Скорость передвижения Котаро была несравненно выше, чем у тех одиннадцати. Так что времени на раздумья у него, похоже, было немного.
Котаро догнал группу примерно через десять с лишним секунд.
«Я же не знаю всех обстоятельств…»
Однако Котаро не стал сразу же присоединяться к группе, а решил сначала спрятаться в ближайших кустах и понаблюдать за ситуацией. Он не знал, кто кричал и почему.
Группа находилась перед отвесным обрывом. С того места, где прятался Котаро, дна обрыва не было видно. К тому же, не было видно и зелени деревьев, которые, вероятно, росли внизу, так что можно было предположить, что обрыв был довольно высоким.
— Хм-м, они окружили женщину?..
Котаро прищурился. Заходящее солнце как раз коснулось края обрыва, и с позиции Котаро из-за контрового света их было плохо видно. Однако, похоже, десять мужчин окружили одну женщину, стоявшую на краю обрыва.
«Даже в такой ситуации ни крика, ни мольбы о пощаде…»
«Кричала она уже, только что».
«Крик от удивления при падении с лошади — это не то, чем можно гордиться».
«В таком случае, я больше не смогу исполнить ваше желание».
И они о чём-то разговаривали.
«Это не японский? Что происходит?..»
Однако Котаро не понимал их слов. Это точно был не английский, но какой именно язык, он и представить не мог. Но напряжение, сквозившее в их словах, передавалось и Котаро.
«Доступно обработанное изображение».
— Покажи.
Когда Котаро отдал команду компьютеру, перед его глазами снова появилось трёхмерное изображение. Это было обработанное видео, с которого убрали излишний свет заходящего солнца.
— Что это значит?..
Увидев это изображение, Котаро растерялся.
На видео мужчины, вооружённые мечами и копьями, окружали девушку в платье. Их одежда выглядела как-то знакомо и очень напоминала сценические костюмы из спектакля, который они ставили. Они были очень похожи на наряды знатной дамы и солдат Империи.
— Продолжение спектакля?.. Но почему они делают это здесь? В таком месте ведь и зрителей не соберёшь.
Если они были в сценических костюмах в лесу за школой Харукадзэ, Котаро мог подумать только, что это спектакль. Но он не понимал, почему они делают это в таком месте. Будь то премьера или репетиция, он не видел смысла проводить это на вершине обрыва в горах.
В этот момент заходящее солнце, висевшее над обрывом, полностью скрылось за ним. И тогда стали видны их лица, которые из-за яркого света даже после обработки изображения были нечёткими.
— Сакураба-семпай?!
Лицо девушки, стоявшей на краю обрыва. Оно было точь-в-точь как у Харуми Сакурабы, семпая Котаро.
— Н-нет, не может быть!! Это не Сакураба-семпай!!
Однако Котаро тут же понял, что это не Харуми. Судя по костюмам и ситуации, логично было бы предположить, что Харуми участвует в спектакле, но было одно решающее отличие. Это был цвет её волос. У Харуми были чёрные волосы, а у девушки, стоявшей на краю обрыва, — серебряные. Её великолепные серебристые волосы, развеваемые ветром, переливались оранжевым в последних лучах заходящего солнца.
«Предупреждение. Всё вооружение, имеющееся у группы Б, обладает летальным действием. Уровень тревоги повышен с 1 до 2».
— Они настоящие?!
От отчёта компьютера Котаро выпучил глаза.
«Достоверность близка к ста процентам. Вероятность двадцати восьми последовательных ошибок в определении летальности вооружения практически равна нулю».
У десяти мужчин было в общей сложности двадцать восемь единиц оружия. Доспехи с помощью сенсоров проверили каждую из них. И пришли к выводу, что все они обладают летальным действием. То есть, если только не произошло двадцать восемь последовательных ошибок в определении, они окружили девушку с настоящим оружием в руках.
— Значит, это, возможно, не спектакль, а… всё так, как выглядит?!
Котаро постепенно начинал понимать ситуацию. Невероятное совпадение, но ситуация, напоминающая спектакль, разворачивалась прямо перед его глазами. Если не считать случаев, когда оружие защищено барьером, как меч Котаро, никто не стал бы использовать настоящее оружие в спектакле.
«Значит, тот крик был её, а заставили её кричать эти парни. И её преследовали до сюда, и теперь она загнана в угол на обрыве, так?!»
Котаро понял ситуацию. Но он не понимал, почему всё дошло до такого. Он не знал, кто из них виноват. Может быть, эта девушка — опасная преступница, а мужчины пришли её арестовать. Или наоборот, на эту девушку напали злодеи.
«Что делать?! Можно ли это так оставить?!»
Пока Котаро колебался, мужчины медленно сужали кольцо окружения. Девушка же, стоявшая уже на самом краю обрыва, не могла больше отступать и лишь напряглась.
«Вот и прервалась древняя императорская кровь».
«Кровь не имеет значения. Горько лишь то, что не смогла защитить свой народ».
«Какая решимость. Но будьте спокойны. И после того, как императорская семья прервётся, господин министр защитит народ».
«…Хотелось бы на это надеяться».
У ног девушки немного осыпался край обрыва. Девушка бросила взгляд себе под ноги, а затем закрыла глаза. Упасть или быть зарубленной. Она поняла, что её смерть неизбежна.
«Информация. Судя по ситуации, цель группы Б — убийство цели А».
— Они собираются убить эту девочку?! Ты уверен?!
«Достоверность девяносто два процента».
Котаро сжал кулаки. Тем временем мужчины продолжали сокращать расстояние до девушки. Девушка сложила руки на груди, словно молясь. Она собиралась так и умереть.
— Эх, чёрт, ничего не поделаешь!!
Обстоятельства были неясны. Но если оставить всё как есть, высока вероятность, что эту девушку убьют. Времени и возможности вызвать полицию не было. Если спасать девушку, то идти должен был Котаро. К тому же, они определённо не были полицейскими, так что остановить их было бы правильно.
— Вперёд! Эту группу Б, или как там её…
«Группа Б переклассифицирована как вражеская сила! Идентификация „свой-чужой“ обновлена!»
Но больше всего Котаро побудило к бою лицо девушки. Глаза, в которых чувствовалась сильная воля. Решительно сдвинутые брови. Крепко сжатые губы. Это лицо было так похоже на Харуми, когда та была на сцене, что Котаро не мог бросить девушку. Поэтому, даже если бы девушка была преступницей, Котаро, несомненно, бросился бы ей на помощь.
«Выберите вооружение».
— Хотелось бы меч, но можно ли сделать так, чтобы не убить врагов?
Выскочив из кустов, где он прятался, Котаро приказал компьютеру не убивать врагов. Он не знал всех обстоятельств, да и само убийство ему было неприятно.
«Как прикажете, милорд. Лезвие покрыто звуковым ударом».
И Котаро, выхватив меч из ножен на поясе, бросился на десятерых мужчин.
— Эй вы! Что вы делаете, взрослые мужики, против одной девчонки!
Котаро намеренно закричал громко, чтобы привлечь внимание мужчин к себе. Как он и ожидал, внимание мужчин переключилось с девушки на Котаро.
«Кто это такой?!»
«Что он сейчас сказал?!»
«Судя по доспехам, какой-то рыцарь».
«Это неважно! Убейте того, кто мешает!»
Мужчины, развернувшись к Котаро, приготовили оружие. Они предпочли убить Котаро, а не девушку за их спинами. Конечно, тут был расчёт на то, что девушка всё равно ничего не сможет сделать.
— Смысл слов не понимаю, но вы, похоже, настроены серьёзно…
Котаро, привыкший к дракам, чутко уловил исходящую от мужчин жажду убийства. И Котаро тоже приготовил меч обеими руками. Тут его меч слегка загудел. Доспехи создали вокруг меча особый барьер, генерирующий ударную волну при соприкосновении.
«Кто он?.. Судя по стойке, рыцарь Форторзе… Но… почему?..»
Девушка изумлённо смотрела на Котаро. Спаситель, появившийся в тот момент, когда она уже приготовилась к худшему. То, что это был рыцарь, не могло не удивить девушку. Многие рыцарские ордены уже перешли на сторону её врагов, поэтому она не ожидала, что рыцарь, связанный с ними, придёт ей на помощь.
«Ах!..»
И прежде чем удивление девушки улеглось, Котаро начал действовать. Его движения были быстрыми. Несмотря на то, что он был облачён в тяжёлые металлические доспехи в стиле Форторзе, он двигался значительно быстрее мужчин в лёгких доспехах. Благодаря этому Котаро нанёс удар первым.
«Гуа-а-а-а-ах!!»
Резко сократив дистанцию, Котаро быстро взмахнул мечом, и барьер, окутывающий меч, оглушил мужчину и отбросил его на несколько метров. У этого мужчины не было времени ни защититься, ни удивиться.
«Э-этот парень, он мастер!»
«Не нападайте в одиночку! Все разом!»
Мужчины поняли, что Котаро опасен, только после того, как один из их товарищей был повержен. Однако, опомнившись, они начали слаженно атаковать Котаро.
— Первый!
«Следующая цель на шесть часов».
— Говорю же, так я не понимаю!
Котаро, разворачиваясь, взмахнул мечом за спину. И его меч столкнулся с мечом второго мужчины, который атаковал Котаро.
Бдзынь!!
Меч Котаро разбил меч второго мужчины и отбросил его самого. А отброшенный мужчина, покатившись, сбил с ног третьего, который подкрадывался к Котаро, прячась за ним.
— Второй и третий!
«Экстренное предупреждение! Атака с флангов!»
— Вот так понятнее!!
Четвёртый и пятый мужчины атаковали Котаро одновременно. Оружием у них были меч и копьё соответственно. Оружие с разной дистанцией боя, так что одновременно сражаться с ними было непросто. Но Котаро, не растерявшись, направился к мужчине с мечом.
«Дурак!!»
«Ты в своём уме?!»
Тут же к беззащитной спине Котаро устремилось остриё копья. Четвёртый и пятый мужчины, уверенные в победе, насмешливо усмехнулись Котаро.
«Господин Рыцарь, опасно!!»
Увидев это, девушка закричала — крик, который она так долго сдерживала. Она всем сердцем хотела помочь Котаро.
— С этим разберись ты.
«Как прикажете, милорд. Экстренное развёртывание барьера».
Клац
За спиной Котаро появилось несколько полупрозрачных белых шестиугольных плиток, выстроившихся в аккуратный ряд. Остриё копья ударилось о них и отскочило.
«Что?!»
«Не может быть?!»
Мужчины изумлённо выпучили глаза. Котаро, не упустив момента, когда их движения замерли, развернулся на месте и взмахнул мечом, атакуя врагов спереди и сзади одновременно.
Доннн!
С грохотом, похожим на разрыв пушечного ядра, двое мужчин отлетели в стороны.
«Он маг! Этот парень использует магию!»
«Магию?! Невозможно!! Он же в таких тяжёлых доспехах?!»
«Капитан, вы же видели, как копьё отскочило!! Что это, если не магия?!»
Увидев это, оставшиеся мужчины внезапно засуетились. Они застыли на месте, направив оружие на Котаро, и не решались атаковать.
— Уже всё?
Дзвяк
Котаро, держа Сагратин в правой руке, небрежно сократил дистанцию с мужчинами. Мужчины, всего лишь один Котаро, были загнаны к обрыву.
«Откуда такой взялся…»
«Чёрт, надо было и нам мага взять! Расслабились, думали, там только женщина!»
«Хватит ныть, нападайте все разом!»
Мужчины, оставив одного рядом с девушкой, вчетвером одновременно атаковали Котаро. Они решили, что против Котаро, использующего непонятные техники, в меньшинстве им не победить.
— В драке такое решение, конечно, верное, но…
«Разворачиваю барьер».
Дзинь
На этот раз шестиугольные плитки выстроились перед Котаро. Они с лёгкостью отразили удары мужчин. А за ними исказились лица нападавших. Котаро, убедившись в этом, широко замахнулся мечом.
— Увы, но противник вам достался слишком сильный.
По траектории меча Котаро шестиугольные плитки частично исчезали, создавая проход. А после того, как меч проходил, плитки восстанавливались. Только остриё меча выходило за пределы барьера и атаковало врага. Это был трюк, ставший возможным благодаря тому, что Котаро много раз тренировался с мечом в доспехах. Если бы доспехи не запомнили движения Котаро, такой точный контроль барьера был бы невозможен.
«Высвобождаю энергию звукового удара».
— Не убивай.
«Как прикажете, милорд».
Когда меч Котаро коснулся первого мужчины, компьютер доспехов высвободил накопленную в мече энергию.
Здууум!
Мощная ударная волна обрушилась на мужчин. Мужчины, попавшие под её прямое воздействие, были беспомощно отброшены. А ударная волна, отрегулированная до нужной силы, не убила мужчин, а лишь лишила их сознания.
— Итого девять.
Котаро приготовил меч обеими руками и направил его остриё на последнего оставшегося мужчину. Тот, хоть и держал оружие наготове, был бледен, и было очевидно, что он потерял боевой дух.
«Н-не подходи, не подходи-и-и!»
— Ну, а ты что будешь делать?
Котаро всё ближе подходил к дрожащему мужчине, потерявшему волю к борьбе. Мужчина, словно отталкиваемый Котаро, пятился назад. Но это был край обрыва. Вскоре его оттеснили на то же место, где была девушка, и отступать стало некуда.
«Говорю же, не подходи! Чудовище!»
— Не понимаю, что ты говоришь, но та девушка так не кричала.
Мужчина размахивал мечом перед Котаро, пытаясь его запугать. Но такие отчаянные действия не могли остановить Котаро. Однако тут взгляд мужчины, искавшего помощи вокруг, упал на девушку, стоявшую совсем рядом.
«Т-точно, её!»
«Что?!»
Мужчина схватил девушку и приставил остриё своего меча к её шее. И только тогда Котаро остановился.
«Если жизнь этой женщины тебе дорога, бросай оружие и поднимай руки!»
«Нельзя, господин Рыцарь! Если вы бросите оружие, вас тоже убьют!»
— …Заложница, значит. Хорошо же ты говоришь, учитывая, что собирался её убить…
Смысл слов мужчины Котаро не понимал, но смысл его действий был ему предельно ясен. Если Котаро подойдёт ближе или попытается использовать оружие, остриё меча мужчины вонзится в шею девушки.
«Ну что, быстрее бросай!»
— Ладно, ладно.
«Господин Рыцарь!!»
Котаро бросил Сагратин и поднял руки.
«Хе-хе-хе, а ты послушный, оказывается».
«Не обращайте на меня внимания, сражайтесь!»
Мужчина, не сводя глаз с Котаро, потащил девушку за собой, отступая. Девушка пыталась вырваться из его хватки, но из-за своей слабости не смогла. Вместо этого её отчаянный голос разнёсся по округе.
«Если бы он пришёл убить меня, ещё можно было бы что-то сделать… Но так эту девочку убьют…»
Котаро собирался что-нибудь предпринять, когда мужчина подойдёт убивать его, безоружного. Однако мужчина медленно отступал от Котаро. Котаро был уверен, что как только мужчина достигнет лесной чащи, девушку убьют. Поэтому, если что-то делать, то только сейчас. Котаро принял решение.
«Кажется, Санаэ делала это как-то так…»
Котаро сосредоточил сознание на своей левой руке, которая всё ещё была поднята. На ней был надет наруч, одолженный у Кирихи. Это было оружие, атакующее врагов с помощью духовной силы. Санаэ однажды использовала его через тело Котаро, так что Котаро примерно понимал, как им пользоваться.
Треск
Повинуясь воле Котаро, наруч начал генерировать мощное электромагнитное поле. У Котаро было не так много духовной силы, как у Санаэ, но тем не менее электромагнитное поле, создаваемое наручем, постепенно становилось больше и сильнее. Однако это было не электрическим разрядом или огненным шаром, а просто электромагнитным полем, поэтому никто, кроме Котаро, не понимал, что происходит. На самом деле, ни мужчина, ни девушка этого не заметили.
«Давай!»
И когда накопленная энергия достигла достаточного уровня, Котаро направил созданное электромагнитное поле в сторону мужчины. Как и рассчитывал Котаро, протянувшееся электромагнитное поле обвило меч мужчины.
«Что это?!»
— Попался!!
Когда мужчина это заметил, было уже слишком поздно. Котаро резко дёрнул меч, захваченный электромагнитным полем. Меч вырвался из руки мужчины и взлетел в воздух.
«Не может быть?!»
Взгляд мужчины невольно проследил за летящим в воздухе мечом.
«Эйя!!»
Воспользовавшись этим мгновением, девушка что есть силы ударила мужчину локтем в солнечное сплетение.
«Гуа-ах?!»
Мужчина, совершенно не ожидавший этого, от удара отпустил девушку. Освободившись, девушка быстро отскочила от него. Мужчина отчаянно пытался дотянуться до убегающей девушки, но к этому времени Котаро уже был перед ним.
— …А ты не так проста, как кажешься, барышня.
Бум
Кулак Котаро врезался мужчине в живот. Мужчина, у которого перехватило дыхание от удара девушки, от удара Котаро полностью потерял сознание и рухнул на землю.
— Итого десять.
«Вражеские силы полностью нейтрализованы. Внимание. Существует опасение восстановления сознания у группы Б, рекомендуется немедленное перемещение».
— Понял. Спасибо за помощь.
«Боевой режим завершён».
— Отличная работа.
После победы над десятью мужчинами компьютер доспехов счёл бой оконченным и завершил боевой режим.
— Ну вот, вроде всё обошлось…
Битва закончилась, и вокруг наконец воцарилась тишина. Котаро расслабил тело и слегка опустил плечи. Хотя благодаря доспехам у него было подавляющее преимущество в боевой мощи, невозможно было не напрягаться, сражаясь с людьми, которые пытались его убить. Он также испытал облегчение от того, что никто не погиб. Котаро был не героем игры, а самым обычным парнем.
«…Слава богу… Он тоже обычный человек…»
Глядя на спину Котаро, девушка облегчённо вздохнула. От его яростной битвы она начала беспокоиться, не человек ли он вообще.
«Какая же я глупая… Такого быть не может…»
Девушка с лёгкой самоиронией улыбнулась и подошла к Котаро.
«Господин Рыцарь».
Девушка окликнула Котаро. В этот момент Котаро как раз поднимал с земли оброненный Сагратин.
— Мм?
Услышав голос совсем рядом, Котаро вспомнил о девушке. Освободившись от напряжения боя с десятью противниками, Котаро был немного рассеян.
— Ах, да… Я же пытался спасти эту девочку.
«Благодарю вас за спасение, господин Рыцарь».
Девушка взялась за подол своей юбки и сделала Котаро реверанс. По этому жесту Котаро догадался, что девушка, вероятно, благодарит его. Однако он по-прежнему совершенно не понимал, что она говорит.
«Вот незадача… Совершенно не понимаю, что она говорит…»
Котаро кивнул девушке в ответ, но уже ломал голову над тем, что делать дальше. В этот момент компьютер доспехов, до сих пор молчавший, снова заговорил.
«Анализ языка завершён».
Доспехи, переключившиеся из боевого режима в крейсерский, перераспределили ресурсы, ранее задействованные в бою, на общие задачи. Одной из них был анализ языка. Компьютер анализировал язык, на котором говорили девушка и мужчины, на основе ранее полученных данных. И вот только что появился результат.
«Переводчик настроен на нижне-древний форторзийский».
И в соответствии с результатами анализа заработал встроенный в доспехи переводчик. Такой же, каким ежедневно пользовались Тиа и Рут.
— Прошу прощения за задержку, меня зовут…
Благодаря этому Котаро смог понимать слова девушки. Переведённый голос чем-то напоминал голос Харуми.
— Меня зовут Алайя Куа Форторзе. Мне очень стыдно, что меня только что лишили положения, но я — первая принцесса этой страны, Империи Форторзе.
Девушка произнесла своё имя решительно, но с некоторой тревогой. Она была благодарна Котаро за спасение, но всё ещё не знала, кто он такой и почему помог ей.
— …А?
Однако Котаро был настолько потрясён именем, которое назвала девушка, что не заметил тонких душевных переживаний Алайи.
Услышав имя девушки, Котаро был в полном замешательстве.
«Алайя Куа Форторзе, говорит?»
Котаро всё ещё думал, что находится в лесу неподалёку от школы Харукадзэ. Хотя он и чувствовал некоторую странность в облике леса, ему и в голову не приходило, что это может быть какое-то другое место, кроме ближайшего леса. И в таком месте он столкнулся с группой людей в театральных костюмах, пытавшихся убить девушку, похожую на Харуми, а когда спас её, она назвалась Алайей Куа Форторзе.
«Всё-таки спектакль? Нет, это же горы, а не сцена. И те парни всерьёз пытались её убить. Но… она назвала имя персонажа из спектакля? Но это же не Сакураба-семпай??»
Похоже на спектакль, но не спектакль. А потом девушка называет имя персонажа из спектакля. От такой непонятной ситуации голова Котаро шла кругом.
— Наконец-то я вас нашла!
Хрясь!
В этот момент кто-то со всей силы ударил по голове продолжавшего путаться Котаро.
— Что вы здесь делаете, поддельный Синий Рыцарь?! Не смейте своевольничать!!
Это была Куран, которую Котаро оставил в «Колыбели». Она была без сознания, но очнулась и последовала за Котаро.
— Больно же, зараза! Ты всё ещё собираешься драться?!
От удара и появления врага в лице Куран Котаро оправился от замешательства, повернулся к Куран и свирепо посмотрел ей в лицо.
— У нас нет времени на сражения!
Однако Куран почему-то заявила, что не собирается драться. Учитывая, как яростно они сражались совсем недавно, Котаро не сразу поверил её словам.
— Ты пытаешься меня обмануть, да?! Я на это не куплюсь!!
— Говорю же, нет у нас на это времени! Если мы немедленно не покинем это место, случится нечто ужасное!
Куран яростно замотала головой, отчаянно пытаясь убедить Котаро. Её глаза за очками горели серьёзностью.
«Может, и вправду какая-то серьёзная проблема? Настолько, что нужно забыть о вражде…»
Глядя на разъярённую Куран, Котаро постепенно начинал понимать ситуацию. Куран не забыла, что они с Котаро враги, но, похоже, у неё возникла проблема настолько серьёзная, что вражду пришлось временно отложить в сторону. И выражение её лица не выглядело лживым.
— Быстрее идите сюда, поддельный Синий Рыцарь!! Ну сколько с вами мороки!!
— Э-эй!
Куран схватила Котаро за руку и силой потащила его. Её целью была «Колыбель».
— Синий Рыцарь?..
За Котаро и Куран следили глаза девушки, назвавшейся Алайей. Разговор Котаро и Куран вёлся на языке, непонятном Алайе. Сейчас Куран говорила на общем языке Форторзе, а Котаро следовал за ней с помощью переводчика. Поэтому Алайя поняла только одно слово — «Синий Рыцарь», которое произнесла Куран.
«Синий Рыцарь… значит, он вассал какого-то лорда…»
Алайя по слову «Синий Рыцарь» пыталась представить себе положение Котаро.
Аристократическая система Форторзе была полностью военной и очень напоминала японских самураев. Поэтому звание рыцаря здесь сильно отличалось от современного британского.
Иерархическая система в Империи Форторзе возглавлялась Императором, за которым следовала императорская семья. Далее шли высшие рыцари, владевшие землями. Высшие рыцари правили своими землями как лорды и нанимали низших рыцарей в качестве вассалов. Низшие рыцари служили высшим рыцарям, управляя различными областями в их владениях, а во время войны сражались как командиры отрядов в рыцарских орденах, возглавляемых высшими рыцарями. Если проводить параллель с современной Японией, то высшие рыцари соответствовали бы губернаторам префектур, а низшие рыцари — мэрам городов и посёлков. В Форторзе высших рыцарей обычно называли полноправными рыцарями, а низших — рыцарями-вассалами, и между ними существовал значительный иерархический разрыв. Рыцари-вассалы также управляли землями, но строго говоря, это были земли их лорда, полноправного рыцаря. Аристократами считались только рыцари-вассалы и выше, а те, кто стоял ниже по рангу, считались обычными гражданами.
Кстати, дом Палдомшиха, к которому принадлежала Рут, был домом полноправных рыцарей, владевших обширными землями, и среди них носил высший титул Най — Рыцарь-Хранитель. Палдомшиха — это знатнейший из рыцарских родов, гордый клан, издревле поддерживавший императорскую семью.
А Фатора — титул Синего Рыцаря — был одним из обычных титулов рыцарей-вассалов. Титул рыцаря определял тот, кто его присваивал. Полноправным рыцарям обычно давали уникальные титулы, а рыцарям-вассалам — имена, связанные с цветами, растениями, животными и т.д., имеющие определённую закономерность для каждого лорда. Среди них многие лорды предпочитали использовать цвета. Поскольку доспехи можно было окрасить в цвет титула, это было популярной тенденцией. Поэтому, когда говорили «Синий Рыцарь», естественно предполагалось, что это какой-то рыцарь-вассал.
«Иметь такого сильного рыцаря-вассала и при этом не быть врагом… это либо Палдомшиха, либо Венлайнкер. Но с рыцарями-вассалами Палдомшиха я должна была встречаться, а Венлайнкер не использует цвета в титулах… К тому же, он, кажется, использовал магию… Кто же этот господин Рыцарь?..»
Алайя поняла титул Котаро, но это, наоборот, лишь углубило её сомнения. Если Котаро носил титул Синего Рыцаря, то, судя по текущей ситуации, он с большой вероятностью должен был быть врагом. И она не понимала, почему он спас Алайю.
— Подожди-ка, объясни толком, что происходит! Я совершенно ничего не понимаю! — возбуждённо требовал объяснений Котаро от Куран.
— Ну сколько можно, право слово…
Сначала Куран игнорировала его и торопилась вперёд, но Котаро так настойчиво расспрашивал, что она остановилась, отойдя на некоторое расстояние от Алайи.
— Мы с тобой только что дрались. А теперь ты вдруг говоришь, что случится что-то ужасное, и велишь идти за тобой. Как это понимать?
— Хорошо. Я вам всё объясню, а вы, выслушав, сделаете, как я скажу.
— Зависит от того, что ты скажешь.
— Вот же ж…
Куран тихо вздохнула, мельком взглянула на Алайю за спиной Котаро и начала объяснять.
— …На самом деле, это не Земля.
— А?
— Говорю же, это не Земля!
— Не Земля?! Что это значит?!
От слов «не Земля» Котаро выпучил глаза. Просто так сказанным словам было трудно поверить.
— Вы помните оружие, которое я собиралась использовать?
— Ага. Ту странную бомбу, да?
— Да, Сверхпространственную репульсорную бомбу. Из-за её взрыва нас отбросило с Земли на другую планету.
Куран изобразила взрыв руками.
«С Земли на другую планету?! Неужели такое действительно возможно?! Невероятно… хотя, если подумать…!!»
Котаро не мог поверить словам Куран, но в то же время ему вспомнились некоторые детали. Странный пейзаж, невиданные растения, причудливые рептилии. Да и язык девушки и мужчин он не понимал.
— Кроме того, похоже, мы довольно сильно переместились во времени назад.
— Переместились во времени назад?
Котаро услышал непонятные слова. Прервав свои размышления, он снова посмотрел на Куран.
— Да. Проще говоря, мы, похоже, совершили путешествие во времени — переместились из нашей эпохи в прошлое.
— Путешествие во времени, говоришь?!
Котаро, как современный парень, слышал о путешествиях во времени. Это слово часто встречалось в фильмах и играх.
— Значит… значит, нас затянуло взрывом твоей бомбы, мы куда-то телепортировались, а заодно и переместились в прошлое?!
— Рада, что вы наконец поняли.
Куран тяжело вздохнула, словно говоря: «Наконец-то дошло», и с облегчением выдохнула, что теперь можно нормально разговаривать.
— П-правда, что ли?!
— У меня есть причины лгать в такой ситуации?
— Это…
Котаро и Куран, враги, сражавшиеся друг с другом. То, что Куран прекратила бой и вдруг заявила такое, действительно было слишком невероятным.
«Значит, это правда…»
Котаро успокоился и решил поверить словам Куран. Так было логичнее, да и к тому же это были слова особы королевской крови. Если бы это был продуманный план, то ладно, но он не думал, что она стала бы прибегать к такой дешёвой лжи просто для того, чтобы выкрутиться из ситуации.
— В общем, это всё из-за тебя.
— О, и из-за вас тоже.
— Из-за меня? Почему?
— Та Сверхпространственная репульсорная бомба изначально была оружием, которое пробивает дыру в пространстве-времени и выбрасывает цель за пределы вселенной. А вы её разрубили, и она сработала нештатно, вот так и получилось.
Куран пожала плечами, глядя на Котаро. Словно хотела сказать, что и Котаро тоже виноват.
— Хмф, если меня собираются убить, я буду защищаться.
С точки зрения Котаро, если бы он ничего не предпринял, его бы выбросило за пределы вселенной и убило, так что разрубить бомбу было естественным. Перекладывание ответственности на него было крайне несправедливым.
— Я бы тоже её использовала, чем проиграть.
— …Ладно, ладно.
Котаро поднял руки и вздохнул. Он понял бессмысленность продолжения эмоционального спора и решил продолжить расспрашивать Куран. По крайней мере, сейчас Куран, похоже, не собиралась драться, да и говорила, что это чрезвычайная ситуация. Тратить время было неразумно.
— Так где мы и какое сейчас время?
— Это Форторзе. Сейчас примерно две тысячи лет назад.
Куран ответила спокойно. Но Котаро, услышав это, выпучил глаза.
— Форторзе?! Две тысячи лет назад?!
— Да, именно так. Я всё тщательно проверила с помощью астрономических наблюдений с «Колыбели». Это Форторзе, примерно две тысячи лет назад. Я и сама сначала не поверила, но это несомненно так.
Куран удовлетворённо кивнула удивлённому Котаро. Ей было приятно, что до него наконец дошла вся серьёзность ситуации. Теперь можно было наконец перейти к сути дела, подумала Куран, внутренне вздохнув с облегчением.
— Вот такие дела, так что быстро возвращаемся на «Колыбель» и будем разрабатывать план возвращения в будущее. Нет нужды рисковать, ввязываясь в лишние дела.
— Понятно, вот почему всё так обернулось…
Сначала Котаро был удивлён, но потом начал как-то странно согласно кивать, повторяя «угу-угу».
— Что такое?
Когда заинтересованная Куран спросила, Котаро указал на девушку за своей спиной.
— Видишь там девочку?
— …Вижу.
Услышав это, Куран посмотрела за спину Котаро. Там по-прежнему стояла девушка в платье.
— На эту девочку напали какие-то странные типы, я её спас, и она, кажется, назвалась Алайя Куа Форторзе.
— Алайя… Куа… Форторзе?..
В этот момент у Куран отвисла челюсть.
— Вы… вы её… с-с-спасли?..
— Она сказала, что её только что лишили положения, так что, похоже, это самый разгар того самого инцидента.
Совершенно не обращая внимания на Куран, Котаро продолжал объяснять.
— Да уж, с тех пор как я здесь очнулся, происходили одни только странности, но теперь я наконец всё понял. Неудивительно, что место незнакомое, и это не спектакль… Понятно, понятно.
Разрешив свои сомнения, Котаро с просветлённым выражением лица несколько раз кивнул. С тех пор как Котаро очнулся в этом месте, не прошло и получаса, но всё это время его мучило чувство недоумения, так что, разрешив сомнения, он почувствовал себя превосходно.
— П-подождите-ка, поддельный Синий Рыцарь!!
— Э-эй, что случилось внезапно?!
В отличие от него, Куран было совсем не до веселья. Почти плача, она вцепилась в Котаро.
— Не смейте так легкомысленно менять историю!! Что вы будете делать, если мы не сможем вернуться в наш мир?!
— Ч-что ты злишься, у-успокойся, Куран!
Куран обеими руками схватила доспехи Котаро и изо всех сил затрясла его. Котаро, мотая головой вперёд-назад, пытался успокоить Куран. Но Куран не останавливалась.
— Как тут можно быть спокойной?! В-в-вы… вы понимаете, что вы делаете?!
— Что делаю? П-просто помог человеку в беде, и всё!
Прибыв в Форторзе двухтысячелетней давности, он спас девушку, на которую напали странные типы. Котаро не видел в этом никакой проблемы. Однако Куран считала это проблемой.
— Я же объяснила, где мы находимся?!
— Понял я, понял. Форторзе, две тысячи лет назад, так?
— Вы не понимаете?! Каждый раз, когда вы здесь что-то делаете, меняется прошлая история Форторзе!! Если так пойдёт и дальше, мы не сможем вернуться в то время и место, откуда мы прибыли!!
— …Что ты сказала?
Среди слов, произнесённых Куран, было нечто, что обеспокоило и Котаро. Не сможем вернуться в то время и место, откуда прибыли. Это была большая проблема для Котаро. Потому что у него были дела, которые он должен был сделать в том времени и в том месте.
— П-подожди, объясни толком, чтобы я понял, Куран!
Выражение лица Котаро стало серьёзным. Он не до конца понял, что говорит Куран, но начинал осознавать всю серьёзность ситуации.
— Вселенная и время, и история, которую они сплетают, — это как течение реки! Случайно можно попасть в другое русло и оказаться в потоке, отличном от первоначального!
Куран тоже серьёзным взглядом объясняла Котаро. Возможно, это была проблема более серьёзная, чем жизнь и смерть людей, поэтому она была предельно серьезна. Она уже забыла, что они с Котаро были врагами.
— Другой поток?..
— Именно так! На самом деле, мы уже в другом потоке! В изначальной истории её должен был спасти другой человек, скорее всего, это была задача Синего Рыцаря! Но вы спасли её раньше! И теперь последующие события изменятся!
Котаро начинал понимать, о чём говорит Куран.
Спасти Алайю, на которую напали десять мужчин, было задачей человека из этой эпохи. Судя по ситуации, это почти наверняка должна была быть задача Синего Рыцаря. Поэтому, даже если бы Котаро не помог, рано или поздно Синий Рыцарь вмешался бы, и она осталась бы невредима. Несмотря на это, Котаро спас её. Из-за этого Синий Рыцарь упустил возможность встретиться с Серебряной Принцессой.
— То есть, я помешал встрече Синего Рыцаря и Серебряной Принцессы?!
— Именно так! Если так пойдёт и дальше, всё может закончиться непоправимо!
Куран с бледным лицом кивнула. Поскольку её кожа и так была белой, серьёзность её беспокойства особенно бросалась в глаза. Котаро, осознав серьёзность ситуации, наклонился к Куран и продолжил расспросы.
— Подожди, подожди, что будет, если так и оставить?!
— Как я уже говорила, история — это как течение реки! Если попадёшь в другое русло, выйдешь к другому устью! Даже если мы каким-то образом вернёмся в будущее, мы окажемся в другом устье, в другом мире!
Синий Рыцарь не встретился с Серебряной Принцессой. Поэтому, даже если Котаро и Куран вернутся в будущее в таком состоянии, это будет будущее, сформированное на основе истории, в которой Синий Рыцарь и Серебряная Принцесса не встретились. Это будет мир, отличный от того будущего, из которого прибыли Котаро и Куран. И каждый из этих миров будет продолжаться как совершенно отдельный, не связанный с другим мир.
— Если Синий Рыцарь и Серебряная Принцесса не встретятся, вероятность того, что Форторзе просуществует как империя две тысячи лет, практически равна нулю! В таком случае Тиамилис и Палдомшиха не отправятся на Землю! Поэтому тот период, который вы провели с Тиамилис и остальными, должен был стать совершенно другим!
— Если мы сейчас вернёмся в будущее, то окажемся в мире, где я не встречался с Тией и Рут?!
Когда разговор коснулся близких ему вещей, Котаро наконец понял, в каком положении он оказался. Понял, что его действия в прошлом могут изменить будущее.
— Именно так!!
— Это же плохо!!
— Поэтому я и сказала вам в самом начале!! Понимаете ли вы, что делаете?!
Если так пойдёт, Тиа и Рут не родятся. Поэтому они не встретятся с Котаро. А если они не встретятся с Тией и Рут, то все события после поступления Котаро в старшую школу Харукадзэ станут совершенно другими. Тиа не вторгнется, и не будет дурацких выходок на спортивном фестивале. Они не поедут на море, и он не напишет сценарий для спектакля. Последствия затронут не только Котаро, но и многих других людей. Это также означало потерю всего, что было накоплено до сегодняшнего дня.
— Что же делать?! Как вернуться в наш мир?!
У Котаро были дела, которые он должен был сделать. Если он попадёт в другой мир, он не сможет их выполнить. Котаро во что бы то ни стало должен был вернуться в то место и время, откуда он прибыл.
— Нужно найти настоящего Синего Рыцаря, который должен быть где-то здесь, и свести их! И как можно скорее!
— И этого будет достаточно?! Всё равно же история немного изменится, да?!
— Это будет гораздо лучше, чем сейчас! Остаётся только сделать всё возможное и молиться, чтобы мы уложились в облако вероятностей — в допустимые рамки, позволяющие вернуться к изначальной истории!
История, с одной стороны, легко разветвляется, но, с другой стороны, часто и сливается. Если разветвившаяся история почти не отличается от изначальной, вероятность слияния возрастает. Например, если кто-то отправится в прошлое и сдвинет всего одну песчинку, история тут же разветвится. Но поскольку различие будет ничтожным, история скоро сольётся. Таким образом, у изменений в истории есть определённые допустимые рамки. Куран, найдя Синего Рыцаря, пыталась скорректировать течение событий в пределах этих допустимых рамок.
— П-понял. И что конкретно делать? Что я должен делать?
— Дайте подумать…
Куран со сложным выражением лица скрестила руки на груди и задумалась. При этом она случайно бросила взгляд на доспехи, которые носил Котаро. И тут же её глаза и лицо засияли.
— Точно! Вы будете исполнять роль Синего Рыцаря! А я тем временем найду настоящего!
Серебряная Принцесса не встретила Синего Рыцаря. Если так и оставить, она будет продолжать своё путешествие беззащитной. Поэтому Котаро будет притворяться Синим Рыцарем и защищать её. А тем временем Куран найдёт настоящего Синего Рыцаря и заменит им Котаро. Тогда расхождение с изначальной историей должно уменьшиться.
— Мне нужно защищать эту девочку, так?
— Именно так. И при этом притворяться Синим Рыцарем. У вас это хорошо получается, не так ли?
— Это-то да, но…
Котаро понимал, что идея Куран превосходна, но, когда дело дошло до её осуществления, он не мог скрыть своего замешательства.
«Ну и дела…»
В спектакле ему пришлось играть Синего Рыцаря вместо Кенджи. А теперь ему предстояло играть Синего Рыцаря в настоящем Форторзе вместо настоящего. Естественно, замешательство Котаро было неизмеримо велико. Он и подумать не мог, что его многомесячные тренировки актёрского мастерства пригодятся таким образом.
— Господин Рыцарь, что с вами?
В этот момент подошла Алайя.
«Кажется, они говорили о Форторзе и Палдомшихе…»
Алайя наблюдала за Котаро и Куран с некоторого расстояния, но заметила, что в их споре, помимо «Синего Рыцаря», были и другие знакомые ей слова, и её заинтересовало содержание их разговора.
«Эта эпоха… значит, нижне-древний язык…»
Поскольку Алайя подошла близко, Куран незаметно включила переводчик.
— Нет, Ваше Высочество. Никаких проблем.
Примерно в то же время Котаро ответил Алайе на том же языке. Содержание его ответа, пройдя через переводчик, тут же достигло ушей Куран.
— Я… то есть, мы с моей спутницей как раз обсуждали, что лучше бы нам переместиться в другое место, прежде чем те, кого я поверг, очнутся.
— Спутницей, говорите?!
Однако дошедшие до неё слова были крайне неприятны для Куран. Поэтому Куран тихо запротестовала Котаро:
— …Что ещё за «спутница»?!
— …А как ещё мне было сказать?
— …Ну вот, ничего не поделаешь…
Называться спутницей было крайне неприятно. Но и назвать свой истинный статус она не могла, да и более естественного оправдания придумать не получалось. Поэтому Куран, хоть и с недовольным видом, покорно согласилась с решением Котаро.
— Вот как. Действительно, похоже, нам лучше поторопиться.
Алайя кивнула и обернулась. Десять мужчин всё ещё были без сознания, но время от времени тихо стонали. Было очевидно, что скоро они очнутся.
— И нам нужно соединиться с товарищами, от которых мы отстали.
— Понял. В какой стороне?
Котаро слегка кивнул и указал Алайе на лес за её спиной. Он собирался немедленно отправиться туда, как только Алайя укажет направление.
— А?..
Тут Алайя сделала удивлённое лицо. И, словно изучая его выражение, посмотрела на Котаро снизу вверх.
— Господин Рыцарь, вы тоже пойдёте с нами?
— Я так и собирался. Какие-то проблемы?
— Это…
Алайя запнулась.
Алайя всё ещё не знала, можно ли доверять Котаро. Если Котаро враг, опасность угрожает не только самой Алайе, но и её товарищам.
«Хочется верить… но если случится худшее, то эти дети…»
Ей не хотелось сомневаться в спасителе своей жизни, и лично ей казалось, что Котаро можно доверять. В выражении лица и поведении Котаро не чувствовалось злого умысла. Однако возложенная на Алайю ответственность и её положение замедляли её решение.
— Ваше Высочество, я понимаю ваши колебания. Тогда давайте для начала покинем это место. Ибо они могут очнуться.
Котаро, заметив колебания Алайи, протянул ей руку помощи. Однако это было не потому, что Котаро сам догадался, а потому, что так было в прошлогоднем сценарии. Поэтому Котаро заранее предполагал, что и настоящая Алайя может сомневаться.
— Переместиться, говорите…
Прежде чем потерявшие сознание мужчины очнутся, временно переместиться. Котаро предложил это Алайе, но она не могла сразу решиться. Поэтому, чтобы убедить себя, она решила задать Котаро один вопрос. Это было то, что её беспокоило с самого начала.
— …Господин Рыцарь, прежде чем мы пойдём, позвольте спросить вас об одном.
— О чём угодно.
— Почему вы… не зарубили их?
Слова, которые Алайя произносила, словно проверяя каждое. Это был вопрос о том, почему Котаро не убил тех мужчин.
Кем бы ни был Котаро для Алайи — врагом или союзником, — тех мужчин следовало бы убить. Если враг — чтобы Алайя не заподозрила его. Если союзник — чтобы предотвратить преследование. Но Котаро не зарубил их. Алайю это всё время беспокоило.
— Это…
Котаро запнулся. Этого вопроса не было в сценарии. Поэтому Котаро должен был ответить своими словами.
— Я не люблю рубить людей. К тому же, когда я вмешался, я не знал, кто вы. Поэтому я не мог просто так убить их. Вот почему я их не зарубил.
Котаро честно изложил свои мысли. Скрывать было нечего, да и он не хотел обманывать прямой взгляд Алайи.
«Так вот оно что… Он не был ни врагом, ни союзником…»
Услышав ответ Котаро, Алайя устыдилась своей поспешности. Она слишком зациклилась на том, враг он или союзник, и упустила из виду возможность, что он может быть ни тем, ни другим. Котаро просто вмешался, увидев перед собой конфликт. Вот и всё.
«И ещё… этот человек… чем-то отличается от других рыцарей…»
Алайя, в силу своего положения, была знакома со многими рыцарями. Поэтому она хорошо знала, что представляют собой рыцари. Однако ответ, который дал Котаро, сильно отличался от того, что могли бы ответить известные ей рыцари.
«Рыцарь не хочет убивать врагов… Кстати, и тогда тоже…»
В памяти Алайи всплыл образ Котаро сразу после окончания битвы. В тот момент Котаро испытывал облегчение от того, что битва закончилась и никто не погиб. Он не гордился, не провозглашал победу.
«Может быть, он из вражеского рыцарского ордена. Но… но я поверю в это странное нечто внутри него…»
И Алайя поверила в это отличие. Ей захотелось поверить. В рыцаря в синих доспехах, обладавшего поразительной силой и в то же время излучавшего странную доброту.
— Простите меня за прежнюю невежливость, господин Рыцарь. Я верю вам.
И Алайя улыбнулась. Вложив в эту улыбку благодарность за спасение и полное доверие.
— Для меня это честь, принцесса Алайя.
Когда ему сказали, что верят, голосом и лицом, так похожими на Харуми, грудь Котаро наполнилась тёплым чувством. Словно это сказала ему сама Харуми. Хотя такого быть не могло, сердце Котаро трепетало.
— Господин Рыцарь, не соблаговолите ли вы назвать своё имя?
— Какая оплошность с моей стороны. Меня зовут…
Сатоми Котаро, — чуть было не ответил он, но вовремя проглотил слова. Имя, которое он должен был назвать, было другим.
— Меня зовут Рейос Фатора Берторион. Клянусь этим мечом, я непременно защищу вас.
Это была встреча Котаро и Серебряной Принцессы.