Вторник, 12 августа
На следующий день погода была ясная, и Котаро с компанией снова отправились на море — на свой второй пляжный день.
— Юрика, чем ты занимаешься?
— Ш-ш-ш, ш-ш-ш!
Котаро возвращался к их зонтику с купленным якисобой в руках, когда увидел, как Юрика нервно озирается и, перебежками прячась, крадётся среди людей. Она и так-то всегда выглядела подозрительно, но сегодня это было куда хуже обычного.
— Ты играешь, будто на тебя вражеские девочки-волшебницы напали?
— Да не это! Я просто не хочу, чтобы меня нашли ребята из кос-клуба!
Котаро предположил, что это просто часть косплея, но Юрика всего лишь пыталась улизнуть от общества косплея. Её подозрительное поведение было именно для того, чтобы их обойти.
— Почему?
— Кос-клуб хочет меня поймать и потащить на тот самый Комиху послезавтра!
— А ты сходи, в чём проблема?
Тогда и в комнате 106 будет поспокойнее.
— Не хочу.
— Но там же будут твои подруги, разве нет?
— Не-е-ет! Зачем вы меня так дразните, Сатоми-сан?!
— Дура, они тебя найдут, если будешь так орать.
— Т-точно…
Юрика пригнулась и скрылась за какими-то камнями, продолжая прятаться. Её план состоял в том, чтобы сидеть в засаде, пока общество косплея не сдастся.
— Вот что значит отрицание реальности…
Глядя, как Юрика исчезает из виду, Котаро открыл коробку только что купленной якисобы. Аппетитный запах жареной лапши заструился из тонкого пластикового контейнера.
— Вот это дело. Невозможно быть на море и не попробовать этого!
Котаро тут же отправил кусок якисобы в рот, и густой вкус соуса растёкся по нёбу. Все блюда в пляжных закусочных заправлены довольно сильно — расчёт на то, что у большинства после морской воды вкус соли притуплён.
— Хочешь попробовать, Санаэ?
Попробовав сам, Котаро на мгновение перестал есть и похлопал себя по плечу, приглашая Санаэ.
— …Не хочу, — пробормотала Санаэ, уставившись в песок. Она даже не попыталась посмотреть на Котаро.
«Не сработало, значит…»
Котаро слегка расстроился от такого ответа. На самом деле он купил якисобу именно потому, что хотел поговорить с Санаэ.
Санаэ вела себя странно с самого утра. Почти ничего не делала — просто хандрила, уставившись в какую-то точку с мрачным лицом. Время от времени она украдкой поглядывала на Котаро. Когда он это замечал, она тут же отводила взгляд.
Санаэ всегда была энергичной и улыбчивой, так что её подавленное состояние делало атмосферу вокруг компании Котаро немного натянутой. Только благодаря обществу косплея, которое не знало о Санаэ, настроение окончательно не испортилось.
— Ну что с тобой, в конце концов? Ты так с самого утра.
— Да оставь меня в покое… Тебе-то какое дело? Мы же враги! — угрюмо отвернулась Санаэ.
— Хоть мы и враги, но когда ты в таком состоянии…
— Я сказала, оставь меня в покое! Не лезь ко мне! Странно было вообще ладить друг с другом, если мы враги! — закричала Санаэ Котаро, и на её глаза навернулись слёзы.
«Санаэ, ты…?»
Котаро больше поразили её слёзы, чем слова. Она злилась и грустила, но в глазах её было отчаянное «попроси о чём-нибудь». К сожалению, Котаро не мог понять, о чём именно. Он никак не мог представить, что творится в её голове.
Пока Котаро не мог выдавить ни слова, Санаэ встала и повернулась к нему спиной. Увидев это, Котаро наконец выдавил из себя хоть что-то.
— П-постой, Санаэ, разговор ещё не…
— Всё! Если не оставляешь меня в покое, я просто уйду куда-нибудь ещё!
Но в конце концов Санаэ не стала слушать Котаро и ушла. Будучи способной проходить сквозь людей, Санаэ быстро оставила между собой и Котаро приличное расстояние.
— Да что с ней такое?
Держа в руках якисобу, Котаро вздохнул. Он никак не мог сообразить, отчего она так поникла. Единственное, что приходило на ум, — их ночной разговор. Но они ведь всего лишь сказали друг другу, что они враги. То, что они заключили перемирие, этого не меняло. Оба прекрасно понимали, что в конце концов должны будут прогнать друг друга, так что он не мог представить, что именно это и задело её.
— Не помирился, Сатоми-кун?
— Да, провалился, хозяюшка, — сказал Котаро, подняв голову и кивнув Сидзуке.
Та подошла, а за ней шли Теиа и остальные. Они тоже беспокоились за Санаэ.
— На что Санаэ так злится? — Теиа посмотрела туда, куда ушла Санаэ, и чуть заметно вздохнула.
— Мне показалось, Санаэ-сама скорее плакала, чем злилась.
— Мне тоже так показалось. Нужно что-то сделать, и побыстрее, Котаро.
— Вот именно. Пока Санаэ в таком состоянии, мы не можем ничего решать насчёт комнаты 106.
— Да, я знаю, но я не знаю, что делать…
Как и девочки, Котаро смотрел туда, куда умчалась Санаэ. С тех пор как её улыбка исчезла, у него на душе было неспокойно. Ему хотелось что-то с этим сделать, но невозможность что-то придумать его злила.
— Эх, сдаюсь! Одним думаньем ничего не решишь!
Котаро, который и так не очень-то умел думать, попросту махнул на это рукой.
— Хозяюшка, я пойду искать Санаэ. Увидимся.
«Сначала действовать, потом думать» — таков был девиз Котаро.
— Хорошо, удачи, Сатоми-кун.
Котаро оставил свои вещи с девочками и отправился искать Санаэ.
В одиночку Котаро двинулся в ту сторону, куда ушла Санаэ. Она ушла вдоль берега, так что Котаро принялся пробираться через пляж, набитый людьми. Через какое-то время толпа отдыхающих постепенно поредела. Он дошёл до каменистой части берега — сюда купаться не ходили.
— Уф-ф…
Котаро вдохнул свежего воздуха, удалившись от толпы. Идти по камням было неудобнее, но одно то, что здесь никого не было, уже делало дорогу легче.
— Сатоми-кун! — позвал его голос.
Посмотрев в ту сторону, откуда донёсся зов, он увидел на волноломе знакомый зонтик от солнца. Харуми махала ему рукой.
— Сакураба-сэмпай!
Котаро помахал Харуми в ответ и взобрался к ней.
— Здравствуй, Сатоми-кун.
Харуми встретила Котаро улыбкой, видя, каким запыхавшимся он взобрался на волнолом. На ней было светло-голубое летнее платье — не то, что вчера. Единственное, что осталось прежним, — её зонтик.
— З-здравствуйте, Сакураба-сэмпай. Я знаю, это внезапно, но Са…
«Я знаю, это внезапно, но Санаэ пропала. Вы её не видели?» — хотел было сказать Котаро, но осёкся. Харуми ведь не видит Санаэ — вопрос её бы только запутал. По какой-то причине Санаэ видели только те, кто был связан с комнатой 106.
— Сатоми-кун?
— А-а, нет, ничего. Я просто подумал — что вы делаете в таком тихом месте, Сакураба-сэмпай?
— Вообще-то дача моей семьи неподалёку.
Казалось, Харуми ничуть не смутило то, что Котаро посреди фразы переменил вопрос. Она лишь улыбнулась и указала на горную дорогу у неё за спиной, вдоль которой выстроились несколько больших домов, одним из которых владела её семья.
— Понятно.
— А вы, Сатоми-кун? Что вы делаете в таком безлюдном месте?
— Ну, это…
Котаро поколебался, стоит ли ей говорить, но быстро решил признаться во всём. Если не считать того, что Санаэ — призрак, причин скрывать не было.
— Вообще-то, я поругался с одной из подруг, с которыми приехал на море.
— Ах, вот как… — Харуми широко раскрыла глаза от удивления и тут же приняла озабоченный вид.
— Эта подруга куда-то сбежала, и я сейчас её ищу.
— Понятно… — Харуми печально опустила взгляд. Чувствуя переживания Котаро, она была обеспокоена даже из-за совсем незнакомого ей человека. — Сатоми-кун, если вы не против, можете рассказать, из-за чего вы поссорились? Может быть, я чем-то смогу помочь.
— Сакураба-сэмпай…
Предложение Харуми Котаро встретил с радостью. Ему показалось, что ответ на его затруднение она и в самом деле может подсказать.
— Вообще-то, я сам не знаю, — признался он.
— Не знаете?
— У меня есть предположение, но проверить, оно ли это на самом деле, мне никак не удастся…
— И что же это?
— Когда я честно сказал, что мы с ней не ладим, её это, похоже, задело.
Вместо «мы враги» Котаро сказал «мы не ладим» — так Харуми было проще понять.
— Правда…
— Но ведь это и есть наши отношения. Мы и раньше об этом спорили, так что я не думаю, что именно из-за этого она сейчас расстроилась.
С самого первого дня Котаро и Санаэ бодались как враги. Пусть по ходу дела они и заключили перемирие, обстоятельства в конечном счёте не поменялись. Они по-прежнему обзывали друг друга и грозили выгнать друг друга. Котаро не понимал, с чего это вдруг Санаэ могла бы обидеться.
— Понимаю… Но, может быть, её это всё-таки задевает.
Харуми смотрела на ситуацию иначе. Выслушав объяснения Котаро, она пришла к другому выводу.
— Вы так думаете?
— Да. Скорее всего… — Харуми слабо улыбнулась и принялась объяснять так, как мать журит ребёнка. — Мы с тобой в одном клубе, верно?
— Да, вы постоянно мне очень помогаете.
— Но ведь это же можно сказать и так… — Харуми помедлила и посмотрела Котаро прямо в глаза. — «Мы совершенно чужие люди, которые просто случайно оказались в одном клубе».
Её слова прозвучали для Котаро ужасно холодно. Слышать от неё такое было неприятно.
— Но ведь…
— В каком-то смысле это правда.
Харуми склонила голову набок и снова улыбнулась, и в её голос вернулась теплота.
— Если бы ты сказал это при нашей первой встрече, я бы почти не обратила на это внимания.
Всё ещё улыбаясь, она положила руки себе на грудь, словно прислушиваясь к собственному сердцу.
— Но сейчас мне было бы очень грустно, если бы ты сказал мне что-то подобное. Мне было бы грустно, даже если бы это было правдой.
— …
«Даже если бы это было правдой…»
Эти слова задели Котаро до самого сердца.
— А ты, Сатоми-кун?
— …Да. Меня тоже немного резануло, когда вы так сказали сейчас.
Котаро согласно кивнул словам Харуми. Он знал, что она права.
— Значит, я думаю, и с твоей подругой так же.
Харуми посмотрела на море. Глаза у неё были нежные, но печальные. Как будто она пыталась смягчить чужую боль — чью-то, кому именно сейчас больно.
— «Да, я знаю, что это правда. Сначала я и сама так чувствовала, но со временем эти чувства изменились. Мне просто тяжело думать об этом вот так. Должен быть какой-то другой путь. Я хочу, чтобы он был». Разве не это, возможно, она сейчас чувствует?
— Она…
Котаро об этом и не задумывался. У него не было оснований подозревать, что в Санаэ что-то меняется.
— Но если ты скажешь ей всё как есть, Сатоми-кун, это всё равно что назвать меня совершенно чужой.
— А…
Котаро вдруг вспомнил, что сказала Санаэ.
«Я сказала, оставь меня в покое! Не лезь ко мне! Странно было вообще ладить друг с другом, если мы враги!»
«Санаэ не хотела, чтобы мы были врагами? А я всё равно сказал, что мы враги? И поэтому она разозлилась и ушла?»
— Наверное, ей было тяжело это услышать. Я ведь тоже хотела бы, чтобы Сатоми-кун думал обо мне как о друге. Не хотела бы слышать от тебя, что мы совершенно чужие…
— Так вот в чём дело…!
Слова Харуми словно в точности описывали Санаэ. Котаро понимал: она непременно права.
— И что же мне делать, сэмпай?! Что я должен сказать, чтобы она меня простила?!
Сомнений у него больше не было. Он был уверен, что именно поэтому Санаэ и поникла, — и потому искал ответа у Харуми. Он верил, что она подскажет правильный путь.
— …Я думаю, ты уже знаешь ответ, Сатоми-кун.
Харуми снова улыбнулась. Это была тёплая улыбка, пробуждавшая в Котаро сочувствие.
— Сатоми-кун, ведь ты тоже теперь чувствуешь не совсем то, что раньше, правда?
— Я?..
Когда они встретились впервые, Котаро видел в Санаэ только врага. Она была злым духом в его комнате. Но за прошедшие месяцы эти чувства постепенно отступили.
«Правда не изменилась. Мы по-прежнему враги, но не только. Иначе бы у нас не было перемирия. И она бы не вселялась в меня. А раз я этого не понял, то она…»
— Я понял! Спасибо вам огромное, Сакураба-сэмпай! Я побежал!
— Хорошо. Я буду молиться, чтобы вы помирились.
Найдя свой ответ, Котаро сорвался бегом. Он даже не оглянулся на Харуми, которая смотрела ему вслед. Определив следующую цель, он помчался прямо к ней. Такая прямолинейная решимость была одним из лучших качеств Котаро.
— Сатоми-кун…
Но в глазах Харуми, провожавшей его взглядом, была грусть. Это не были глаза старшей, смотрящей на младшего, побежавшего мириться с подругой. Когда Котаро окончательно скрылся из виду, она вздохнула.
— «Думай обо мне как о друге…»
Харуми и правда хотела, чтобы Котаро думал о ней как о друге. Этого нельзя было отрицать. Так она чувствовала уже давно.
— Но…
Но сейчас дело было уже не только в этом. Было что-то ещё… По крайней мере, ей хотелось, чтобы было. И она не заметила, как именно это стало правдой её сердца.
— Я… трусиха… и лгунья…
Она не могла быть честной так, как велела быть Котаро. И это было грустно и больно ей самой.
Пока Котаро уходил от Харуми, Санаэ сидела в одиночестве. Она сидела на небольшом обрыве — чуть дальше вглубь той же каменистой части берега, где был Котаро. Хоть обрыв и был невысок, с него открывался прекрасный вид на море.
— Дурак Котаро… Ты даже не понимаешь, что я чувствую…
Но Санаэ, которая сидела, обхватив колени, этой красотой не любовалась. И ни крики чаек, ни шум волн, разбивающихся о скалы, до неё не долетали.
— Но почему же мне так одиноко и грустно?..
Санаэ слишком глубоко ушла в раздумья о своих отношениях с Котаро. Они были врагами. После ссоры с Котаро она ещё раз в этом себе призналась, но почему-то ощутила от этого глубокую печаль.
— А ведь я же, когда мы только встретились, сама хотела его выгнать…
Хотя они и должны были быть врагами, она сама не заметила, как думать об этом стало для неё больно. Ей не верилось, что она начала чувствовать вот так.
Очевидный факт, что они враги, перестал казаться ей очевидным. Она путалась в собственном изменившемся сердце. И, захлестнутая эмоциями, выместила их на Котаро и сбежала от него. Она знала, что он не сделал ничего плохого. Для Котаро было естественно считать её досадой и злым духом. Она сама к этому всё и привела. Но, понимая это, она всё равно не могла сдержать свои чувства.
— Надо просто снова стать такой, какой я была до того, как встретила Котаро. Он ведь… в конце концов враг…
Раздавленная тяжестью своего одиночества, Санаэ казалась совсем крошечной, сидя так, обхватив колени. Она снова тяжело вздохнула. Она сбилась со счёта, сколько раз уже вздохнула с тех пор, как пришла сюда, но сколько бы она ни вздыхала, этих чувств вздохами было не выдуть.
Но не только Санаэ сейчас вздыхала. Вздыхала и Нидзино Юрика, которая уже некоторое время пряталась неподалёку от того места, где была Санаэ.
— Мои преследователи… исчезли? Слава богу, я наконец оторвалась!
В отличие от Санаэ, Юрика вздыхала с облегчением. Юрика пришла сюда, чтобы сбежать от общества косплея. Если бы они её поймали, её заставили бы пойти на мероприятие послезавтра. Она искренне порадовалась своему мнимому везению.
— Я ни за что не хочу участвовать в этом мероприятии. Если я сделаю что-то такое, Сатоми-сан… А? Это разве не Санаэ-тян?
Тут-то Юрика и заметила сидящую на обрыве Санаэ.
— Что она делает в таком месте?
Поскольку всё утро Юрика отчаянно бегала туда-сюда, о тонкой ситуации между Котаро и Санаэ она не догадывалась. Вид Санаэ в полном одиночестве сбил её с толку. В её представлении было нормально, что Санаэ всегда с Котаро.
— Так, надо разведать.
У Юрики и так не было особых дел, а возвращаться и попасть в руки обществу косплея ей не хотелось. Хотя с призраками она управлялась неважно, к Санаэ она в последнее время попривыкла. Особых причин избегать её уже не было. И вот Юрика ступила на камни и направилась к Санаэ.
— А?
Но на подходе Юрика заметила, что к Санаэ приближается кто-то ещё.
— Н-нехорошо! Может, это мои преследователи!
Первой реакцией Юрики был страх, что её всё-таки выследили члены общества косплея, так что она развернулась и спряталась за ближайший камень.
— Аники, вот он, идеальный шанс! М-мы уже почти богаты!
— Спокойно, Хати. Большой шанс требует большой осторожности.
— Вот это Аники! На вас всегда можно положиться!
— Да я, пожалуй, слишком крут для этой работы.
Но у Юрики не было повода волноваться. К Санаэ приближались именно двое охотников за призраками. После трёх провалов они дождались, пока Санаэ останется одна. И вот наконец они переходили к делу.
— Цель одна, и мы отлично подготовились. Если провалимся сейчас, станем посмешищем. Рассчитываю на тебя, Хати!
— Есть!
Пока они ждали, когда Санаэ окажется в одиночестве, они основательно подготовились. Их снаряжение и план на этот раз были безупречны. Они были уверены, что всё сработает.
— Занимай позицию, Хати!
— Есть!
И они набросились на Санаэ.
Санаэ поняла, в какую беду попала, только когда что-то белое заволокло ей обзор.
— Ч-что это?!
Санаэ со всех сторон окутал белый дым.
Это была дымовая шашка, изготовленная охотниками за призраками. Они использовали ветви, украденные со священных деревьев, чтобы сделать дымовую шашку, способную создать дымовую завесу, ослепляющую призраков.
— Ч-что вообще происходит?! — выкрикнула Санаэ между приступами кашля.
Благодаря морскому бризу дымовая завеса продержалась недолго. Но к тому времени, как Санаэ снова смогла видеть, охотники за призраками уже готовили следующую атаку.
— Даже после смерти мне не сбежать от цепей свободной экономики…
— А что поделать? От денег, пропитанных остаточной аурой человеческих страстей, слишком сладко отказываться.
— О-о да. Буду выкладываться на полную. Хочу набить брюхо чем-нибудь хорошим.
— Я тут на днях съел долларовую купюру — просто невероятно вкусно. Интересно, можно мне зарплату выдавать долларами?
Пока Санаэ была ослеплена дымовой завесой, её успели окружить какие-то призраки.
— К-кто все эти типы?!
Санаэ полностью окружили больше двадцати призраков. Судя по виду, все они были разного возраста и разного рода занятий. Словно случайная толпа людей разом превратилась в призраков.
— Вперёд, злые духи! Отрабатывайте зарплату!
На самом деле это были низкооплачиваемые злые духи, которых охотники за призраками наняли, чтобы поймать Санаэ. Призраки были их последним козырем.
— Нет, самый изысканный деликатес — это банкноты страны с гиперинфляцией. Ценность у них почти нулевая, а вот остаточная энергия на них — просто потрясающая.
— Ух, я только слышу — и слюнки текут…
— Стоит раз попробовать — и к деньгам экономически стабильной страны уже никогда не притронешься.
— Правда? А я так думаю, что и в стабильной стране есть свои неповторимые застрявшие одержимости — вроде провала на бирже или любви к женщине. Лично мне такое по вкусу.
— Какой утончённый вкус… Послушал вас — и самому захотелось…
— Хватит трепаться, вперёд!
— Слу-у-шаемся!
Пока Санаэ всё ещё пыталась сообразить, в какой ситуации оказалась, призраки напали со всех сторон.
— Кя-а-а! Не-е-е-ет! Идиоты! Извращенцы! Уроды! Куда это вы лапы тянете?!
— …Кажется, я сейчас делаю что-то реально нехорошее.
— А мы и вправду не делаем что-то плохое?
— Ну так она же ещё совсем девчонка.
— Да не переживай. Мы же как-никак злые духи.
— И то верно.
Окружённую со всех сторон, без возможности убежать, Санаэ злые духи быстро схватили. Они держали её за руки и за ноги, не давая пошевелиться. И когда Санаэ оказалась обездвижена, охотники за призраками приблизились со своими сачками для насекомых.
— Похоже, всё получилось, Аники!
— Когда мы берёмся за дело всерьёз — такая мелочь нам не соперник!
Их четвёртая попытка шла в точности по плану.
Но у мытарств Санаэ был свидетель. Это была Юрика, которая приняла охотников за призраками за своих преследователей.
— С-Санаэ-тян…?!
Услышав шум и решив, что это не могут быть члены кос-клуба, Юрика высунулась из-за камня, за которым пряталась. Она с трудом могла поверить тому, что увидела на краю обрыва.
— О-отпустите! Я сказала, отпустите меня!
Толпа призраков обступила Санаэ и удерживала её против её воли. Она отчаянно пыталась вырваться, но призраки были слишком сильны — у неё не было ни шанса.
— Всё, конец! Ты нам попалась, и мы тебя продадим!
— Как это — продадите?!
— Я никогда не видел такого стабильного призрака с такой мощной духовной энергией. За такую, как ты, знаток отвалит немало!
— Вы вообще не пара извращенцев?!
— Что вы такое говорите после всего этого?!
— Мы охотники за призраками! Охотники за головами, специализирующиеся на ловле призраков!
«Охотники за призраками?! Не может быть! Это же прямо как из какого-нибудь аниме. Да ну, не бывает такого…»
Сперва Юрика не поверила своим ушам, но её как молния поразила внезапная догадка.
«Да не так уж и странно, что они существуют. К тому же девочки-волшебницы существуют, так что это совсем не странно. И вообще, в отличие от Сатоми-куна, я людям верю!»
Юрика передумала — в основном назло Котаро.
— Н-н-но что мне делать?! Надо спасти Санаэ-тян! Но там столько призраков! Я-я-я-я не знаю, что делать!
Хотя она им и поверила, как справляться с этим, Юрика понятия не имела. Она хотела спасти Санаэ, но ужасно боялась призраков. Стоило ей только на них взглянуть — она вся задрожала, а ноги отказывались её слушаться.
— Н-но если я ничего не сделаю, Санаэ-тян…!
— Кя-а-а-а!
Пока Юрика раздумывала, что делать, Санаэ поймали в один из сачков для насекомых.
— Не-е-ет! Спасите! Кто-нибудь!
— Бесполезно. Никто к тебе не придёт.
— Твои друзья где-то там развлекаются. И рядом точно нет никого, кто мог бы тебя услышать. Просто сдавайся.
— Ни за что! Я не хочу, чтобы меня продавали!
Но именно крики Санаэ о помощи наконец вывели Юрику из ступора.
— Я пойду спасать её! Я боюсь призраков, но от страха толку никакого! Сакураба-сэмпай точно бы пошла её спасать!
Юрика собрала всё своё мужество. Как раз знакомство с Харуми давало ей силу в такие моменты. Даже сейчас ей вспоминались слова, что Харуми сказала во время клубного марафона с препятствиями.
«Я не могу проиграть сама себе! Я хочу стать сильнее, как Сакураба-сэмпай!»
В ответ на мужество, которое Юрика в себе вызвала, её тело снова обрело способность двигаться. Усилием воли она заставила окоченевшее тело идти вперёд.
— Всё, я смогу!
Наконец дрожь унялась, и она смогла двигаться свободно.
«Я призову Ангельский Нимб, преобразуюсь и спасу Юрику-тян!»
Юрика мысленно представила, что будет дальше, и протянула правую руку, чтобы призвать свой посох.
— Явись! Ангельс…
— Нашли тебя, Юрика-тян!
— Председательница, мы её нашли! Юрика-тян здесь!
Однако возникла непредвиденная помеха. Общество косплея, гонявшееся за ней, наконец её отыскало.
— Схватить её!
По приказу председательницы кос-клуба остальные пятеро участниц разом прыгнули на Юрику.
— О-о нет! Н-не в такой же важный момент!
Юрика попыталась увернуться, но было уже слишком поздно. Её лишили свободы так же, как и Санаэ.
— Отлично, тащим её в отель. Будем подбирать наряды в тон!
— А вы оказались правы, председательница, что взяли запасной костюм!
— В подготовке никогда нет лишнего!
— Постойте, постойте, Санаэ-тян… Санаэ-тян похищают!
— Санаэ-тян?
Отчаянный крик Юрики не упал на пустое место. Кос-клуб огляделся в поисках девочки, которую Юрика назвала «Санаэ-тян», но увидели только двух подозрительных мужчин с сачками для насекомых на обрыве. Ни злых духов рядом с ними, ни Санаэ, попавшуюся в сачок, они не видели.
— Тут никого нет.
— Да есть же! Видите, эти мужчины поймали девочку на самом краю обрыва!
— А? Там только двое мужчин. Ты уверена, что тебе не показалось?
— Стоп-стоп-стоп! Все, смотрите! Это же те извращенцы со вчерашнего дня!
— Фу, мерзость. Пойдёмте отсюда, девочки. Не хочу с ними связываться. И главное — тащите с собой Юрику!
— Слу-у-шаемся!
По приказу председательницы члены кос-клуба проворно связали Юрику верёвкой.
— Пожалуйста, подождите. Если мы не спасём Санаэ-тян, случится что-то ужасное!
— Да нет же тут никакой Санаэ-тян.
Несмотря на отчаянные мольбы Юрики, члены кос-клуба и слушать её не хотели. А закончив вязать, они ещё и заткнули ей рот кляпом.
— М-м, мм-м! Мм-м!
После этого Юрика уже ничего не могла поделать. Её подвесили на длинный шест и понесли — ни дать ни взять, добыча первобытных людей.
— М-м-м, мм!
— Потерпи, Юрика-тян. Мы скоро развяжем верёвку и нарядим тебя.
— М-мм-м! М-мм-м-м!
И с уведённой Юрикой Санаэ осталась совсем одна.
— Выпустите меня отсюда!
Санаэ переложили из сачка в какой-то загадочный прозрачный сосуд. Он был цилиндрический, примерно полметра в диаметре и метра два высотой, и сделан будто бы из стекла. Однако сосуд был прочный — несмотря на то, как Санаэ колотила по нему, он не шелохнулся. К тому же она не могла пройти сквозь его стенки. На самом деле это был инструмент, шедший в комплекте с сачком для насекомых. А точнее — контейнер для транспортировки пойманных призраков.
— Да сдавайся уже. Мы тебя поймали.
— Ты едешь в продажу.
— Я не хочу! Не хочу никуда ехать! Котаро! Котаро!
Именно тогда, когда, казалось, всё шло хуже некуда, с уст Санаэ сорвалось имя Котаро. Санаэ продолжала колотить по контейнеру изнутри, зовя Котаро.
— Спаси меня, Котаро!
Но её мольбы до него так и не долетели.
Пока Санаэ уносили, Котаро лишь приближался к этому месту. Опоздай он чуть меньше — услышал бы её крики в тот самый миг, когда её похищали. Увы, они разминулись буквально на волос. Но это вовсе не значило, что надежда потеряна.
— О, да это же Сатоми-кун! Какое странное место, чтобы встретиться!
— Да это же кос-клуб! Что вы все делаете тут, в такой глуши?
Когда Котаро направлялся в сторону, куда похитили Санаэ, он столкнулся с обществом косплея, возвращавшимся обратно.
— Смотри, смотри, Котаро-кун! Мы поймали добычу!
— Мх! Мм-м, мм-м-м!
— Ю-Юрика?!
«Добычей» была не кто иная, как Юрика. Её тащили на длинном шесте, будто готовили на вертеле. Котаро на мгновение лишился дара речи, потому что всё это выглядело до того… до того в стиле Юрики.
«Вот как, Юрику-таки поймали… Покойся с миром…»
Вспомнив, что общество косплея за ней охотилось, он мысленно сложил ладони в молитве.
— М-м, мм-м! Мм, мм-м-м!
Но тут Юрика вдруг принялась вырываться. Она что-то кричала, отчаянно извиваясь.
— Кя-а-а, Юрика-тян! Это опасно, если будешь так дёргаться!
— Не ёрзай, Юрика-тян!
От рывков Юрики держащие шест члены кос-клуба зашатались. Она продолжала извиваться, несмотря на то что её просили не дёргаться. Более того — только сильнее дёргалась.
— М-м, мм-м-м, м-м!
Юрика молила Котаро глазами так, будто вот-вот перекусит свой кляп пополам.
— М-м, м-м-м-м! М-м-м-м!
— Юрика?
«Она что, пытается что-то сказать?»
Почувствовав, что что-то тут не так, Котаро заглянул ей в глаза. Это были не глаза того, кто затаил обиду, и не глаза того, кто зовёт на помощь. Похоже было, что она что-то страстно его о чём-то умоляла.
«Что это с Юрикой? Она сама на себя не похожа…»
Раз уж Юрика ведёт себя так странно, Котаро захотелось с ней поговорить. Да и было у него к ней один вопрос.
— Извините, но я хотел бы поговорить с Юрикой наедине, буквально минуту.
— М-м-м!
Глаза Юрики засверкали от слов Котаро. Она выразительно закивала в его сторону.
«Так и есть, что-то случилось…»
Глядя на её поведение, Котаро стало не по себе.
— Наедине? Это что-то серьёзное?
— Да, в общем-то. Это очень личный разговор — о подруге.
Котаро хотел не только выслушать её, но и спросить о том, где Санаэ. Однако присутствие общества косплея только усложнило бы дело, так что он решил не раскрывать им всего.
— М-м! М-м!
Уловив намерения Котаро, Юрика кивнула и подыграла ему. Увидев это, председательница приняла просьбу Котаро.
— Хорошо. Только не дай ей сбежать, ладно? Мы её наконец-то поймали.
— Понимаю.
— Девочки, опустите Юрику на минуту.
— Слу-у-шаемся!
Члены кос-клуба опустили Юрику на землю, оставив её наедине с Котаро. Когда остальные девушки отошли достаточно далеко, Котаро присел рядом с Юрикой на корточки и положил руку ей на кляп.
— Я снимаю, ладно?
— М-м!
Котаро распутал узлы, и как только снял кляп, Юрика разинула рот так широко, будто собиралась тут же вцепиться ему в руки зубами.
— С-с-сатоми-сан! Похищенные-Сатоми-сан-и-злой-дух-Санаэ-тян — это куча извращенцев!
— …Но из её рта вырвалась какая-то каша, и Котаро ничего не понял.
— Успокойся. Говори как нормальный человек.
— Нет времени успокаиваться!
— Сделай глубокий вдох.
— Л-ладно!
Послушавшись Котаро, Юрика сделала глубокий вдох и немного успокоилась.
— Так что случилось?
— Сатоми-сан, те вчерашние извращенцы похитили Санаэ-тян!
— Ч-что?! Серьёзно?!
— Да! Похоже, их настоящей целью и была Санаэ-тян!
— Но она же поймана, хотя может проходить сквозь стены?! Она же призрак, как?! Похитили?! Как Санаэ?!
Теперь уже у Котаро речь превратилась в бессмыслицу. Только он собрался искать Санаэ из чувства вины за то, что её обидел, — и тут же узнаёт, что её унесли какие-то извращенцы. Теперь и он онемел не хуже Юрики.
— Пожалуйста, успокойтесь, Сатоми-сан! Я вас не понимаю!
— И-извини…
Котаро несколько раз глубоко вдохнул и попробовал заново.
— Но Санаэ же призрак! Как её вообще могли поймать?! Она же проходит сквозь стены, помнишь?! Как они смогли её похитить?!
— На неё навалилась куча странных призраков, а потом они поймали её в сачок для ловли насекомых! Наверняка не простой сачок!
— Но почему именно Санаэ? Кто эти типы?!
— Они сказали, что они охотники за призраками! Сказали, что собираются Санаэ-тян продать!
— Продать Санаэ-тян?!
В этот самый миг Котаро вспомнил о двух их прежних внезапных нападениях.
«Он прав, молодой человек! Нам только и нужно, что поймать ту маленькую девчушку и делать с ней всё, что нам заблагорассудится, прежде чем продать её!»
«Пожалуйста, поверьте нам! Обычные девушки нас не интересуют!»
«Э-это недоразумение! Мы не подглядываем! Ваши обычные тела нам вообще без надобности!»
«Именно! Нам нужно только поймать и запереть ту маленькую девчушку, чтобы всласть с ней поразвлекаться!»
Они раз за разом пытались объяснить это, но Котаро и остальные неправильно истолковывали их оправдания и принимали за извращенцев. На самом деле всё было не совсем так.
— Чёрт возьми! Так вот что они имели в виду!
Хотя в этом, разумеется, не было вины ни Котаро, ни остальных. Кто бы поверил, что есть люди, зарабатывающие продажей призраков? Это было почти так же нелепо, как те вещи, которые болтала Юрика.
— Ты ведь не врёшь, Юрика?
Пусть он теперь и почти ей верил, убедиться стоило. Котаро не настолько наивен, чтобы верить в охотников за призраками только потому, что кто-то говорит об их существовании. То, что он какое-то время уже жил бок о бок с призраком, в этом смысле ничего не меняло.
— Конечно! Вы же и так не верите, что я девочка-волшебница! Не буду же я ещё сильнее подрывать свою репутацию ложью!
Но услышав ответ Юрики, Котаро охотно согласился. «Не буду же я ещё сильнее подрывать свою репутацию ложью!» — эти слова, надо сказать, звучали на удивление убедительно.
— Ты права. Прости, что засомневался, Юрика.
Котаро склонил голову перед Юрикой в искреннем извинении. Такого серьёзного Котаро Юрика видела впервые.
— Всё в порядке, но меня почему-то это жутко бесит!
А дело было в том, что Котаро готов был поверить в реальность охотников за призраками, но никак не в девочек-волшебниц. Получалось, что чем серьёзнее он сейчас извинялся, тем очевиднее было, что в девочек-волшебниц он верить не собирался.
— Теперь я понимаю, почему Санаэ-тян вечно бесится! А-а-а, ну честное слово! — ворчала Юрика от чистой ярости. Реакция Котаро злила её безмерно.
— Так, Юрика, ты хоть знаешь, куда они её утащили?
— А? …Н-нет, не знаю. Я только видела, что её унесла толпа призраков. А потом меня саму связали и унесли.
Юрика всё ещё лежала связанная и катилась по земле.
— Толпа призраков?.. Вот оно! Юрика, ты точно уверена, что с ней была куча призраков?
— Да! У тебя есть какие-то хорошие идеи?
— Наверное! Ну всё, я побежал, Юрика! Спасибо, что рассказала! — сказал Котаро, поднимаясь.
— Ах, постойте, Сатоми-сан!
— Увидимся позже! Я побежал спасать Санаэ!
Котаро бросился бежать. Его целью, разумеется, было спасение похищенной Санаэ. Если он её не спасёт — он не сможет и извиниться.
«Держись, Санаэ! Я иду тебя спасать!»
Когда Санаэ похищали, её слова до Котаро не дошли. Но теперь, благодаря Юрике, он всё равно об этом узнал.
— Постойте! Не только Санаэ-тян спасайте! И меня тоже! Пожалуйста, спасите! Я обязательно пригожусь!
— Не надо себя мучить. Ты же боишься призраков, верно? Важно намерение. И твоя информация очень помогла. Правда, спасибо тебе, Юрика! Я обязательно потом отплачу за услугу!
Что бы там Юрика ни говорила, Котаро лишь улыбнулся ей и побежал прочь. Он искренне благодарил её за то, что она предложила помочь, пусть и будучи всего-навсего косплеершей. Именно поэтому он и не хотел её в это втягивать.
— Вы меня неправильно поняли! Я не про это! Отплатите за услугу сейчас! Не оставляйте меня, Сатоми-са-а-ан!
Жалобный крик Юрики разнёсся по пустынной каменистой бухте.
— Ю-у-урика-тя-а-ан! Ты закончила болтать с Сатоми-куном?
— Не-е-е-е-е-ет!
На этот раз уже голос Юрики так и не долетел до Котаро.
Ворвавшись в номер в гостинице, Котаро принялся рыться в своей сумке. Поскольку был уже вечер, Теиа, Кириха, Сидзука и Рут к этому времени вернулись в комнату. Но Котаро даже не взглянул на них.
— Я ведь знал, что положил — на всякий случай! Он должен быть…
Странное поведение Котаро озадачило девочек, и они переглянулись.
— Сатоми-кун, что случилось? Ты поговорил с Санаэ-тян? — спросила от имени всех Сидзука.
— Послушайте, хозяюшка, Санаэ-тян похитили те извращенцы! — ответил Котаро, продолжая рыться в сумке.
— А?!
— Что?!
— Эти типы?!
— Это правда, Котаро?!
Девочки все разом опешили. Они поспешили окружить Котаро и потребовали объяснений.
— Да, никаких сомнений! Юрика видела, как они похитили Санаэ! Сказали, что они охотники за призраками или вроде того! Этим извращенцам с самого начала нужна была Санаэ!
— Юрика? А ты уверен, что она снова не валяет дурака?
Узнав, что источник — Юрика, Кириха высказала сомнения. У Юрики не было никакого кредита доверия.
— Не похоже было. Да и зачем ей врать, когда у неё и так не осталось репутации, верно? Захоти она нас одурачить, придумала бы что-нибудь получше.
— Ты совершенно прав. Какой бы дурой она ни была, она не стала бы делать то, что окончательно уронит её положение.
— Ваше Высочество, это вы уже, пожалуй, слишком…
Именно потому, что у неё вовсе не было кредита доверия, все сейчас ей и поверили. Даже Рут, пытавшаяся заступиться за Юрику, в глубине души чувствовала что-то похожее.
— Нашёл! Если есть вот это…!
И тут Котаро нашёл в сумке то, что искал. Это был бумажный пакет из известного универмага. Он схватил пакет и резко встал. Девочки, склонившиеся над ним, отшатнулись. И прежде чем они поняли, что происходит, Котаро уже мчался к двери.
— Я иду возвращать Санаэ!
Не дав им даже секунды на ответ, он исчез.
— Ах, погоди, Сатоми-кун!
— Рут, мы тоже идём.
— Как прикажете, моя принцесса.
— Карама, Корама, за мной.
— Мы этого момента ждали! Хо!
— Пошли спасать Санаэ-тян! Хо!
Вскоре следом за Котаро из комнаты выбежали и девочки.
В бумажном пакете, который Котаро забрал с собой, лежала часть экзорцистских средств, подаренных ему Сидзукой в первую неделю учебного года. Амулеты и прочую утварь Котаро взял с собой как раз на всякий случай.
«Может, и из-за этого Санаэ было так обидно…»
Котаро задумался о пакете в своей руке, засовывая туда ладонь. В глубине души он понимал, что Санаэ не настолько опасна, чтобы тащить против неё экзорцистские средства. Если бы он так считал, он не позволял бы ей ежедневно в него вселяться. И всё же он взял эти штуки с собой… просто потому, что она была врагом. Но после всего, что сказала Харуми, Котаро понял: Санаэ наверняка было противно видеть этот пакет.
— Но зато сейчас я рад, что захватил это с собой!
Котаро вытащил из пакета одно из экзорцистских средств. Оно напоминало старомодный радиоприёмник, обёрнутый в дешёвый пластик. На упаковке значилось: «Набор для обнаружения призраков — „Для ищущих-2006“».
— С этим я смогу найти Санаэ!
Этот «Для ищущих-2006» был набором для обнаружения призраков, выпущенным три года назад. Хотя это была старая модель, близкая к сроку годности, которую Сидзуке когда-то подарил знакомый, оккультная индустрия всё ещё придавала ей большое значение. К тому же производила его та же компания, что делала сачки, которыми пользовались охотники за призраками.
Котаро собирался использовать «Для ищущих-2006», чтобы найти Санаэ. Прибор не мог отличать одного призрака от другого, но благодаря сведениям Юрики Котаро знал, что с этой парой была целая толпа призраков. Он собирался при помощи устройства выследить большую группу призраков — и так найти Санаэ.
— Так, поглядим… «Пожалуйста, зажгите прилагаемые благовония и поместите их в верхнюю центральную часть аппарата. Эти благовония служат антенной. Пожалуйста, используйте только прилагаемые благовония».
Котаро прочитал инструкцию и подготовил устройство к работе. Как и положено популярному среди фанатов товару, даже у новичка вроде Котаро всё устанавливалось легко. Осталось только нажать пусковую кнопку.
— Ну что ж…
Котаро сглотнул. Если это не сработает, он потеряет единственную зацепку. С каждой секундой он всё сильнее нервничал, медленно подводя палец к кнопке «Пуск».
— Пожалуйста, сработай…
Готовясь ко всему и будто молясь, Котаро надавил на кнопку. Та легко поддалась, и тут же устройство издало громкий звук.
— Что?!
«Для ищущих-2006» устроил у Котаро в руках маленький взрыв — ударную волну получил весь его торс.
— Кхе-кхе, кхе… О-оно взорвалось?! Кхе-кхе-кхе…
От вдохнутого дыма Котаро зашёлся в кашле. К счастью, взрыв был не особо сильным, и Котаро не пострадал. Однако «Для ищущих-2006» обуглился и был частично разрушен.
— Н-но почему оно взорвалось?!
Котаро несколько раз глубоко вдохнул и выпалил свои возмущения. Разумеется, он не ждал настоящего ответа, но так уж вышло, что именно его и получил.
— Похоже, сломался осциллятор духовной энергии, хо!
— Тонкий осциллятор столько лет — ну никак не выдержал духовную энергию, хо!
— Ты и правда попытался использовать его, несмотря на возраст, Котаро.
— Кириха-сан…
Ответы пришли от Кирихи и двух её ханив. Она подняла «Для ищущих-2006» и подошла к Котаро с улыбкой.
— Прости, Сатоми-кун. Это всё потому, что я дала тебе старые вещи, у которых вот-вот истечёт срок годности…
За Кирихой стояла Сидзука. Она поочерёдно бросала виноватые взгляды на «Для ищущих-2006» и на Котаро.
— И вы тоже, хозяюшка?
«Почему они вдвоём здесь?»
Котаро не понимал, с чего это вдруг Кириха и Сидзука пришли сюда, и только тупо смотрел на них.
— И что же ты теперь собираешься делать, Котаро? Ты же собирался этим искать Санаэ?
— Найти призраков при помощи наших технологий невозможно. Надо искать другой способ.
— Даже Тюльпан и Рут-сан? — Котаро удивлённо раскрыл глаза.
— Не беспокойся. Предоставь это мне.
— Курано-сан, у тебя есть идея?
— С-стойте, все вы пришли, чтобы помочь?
Котаро был сбит с толку. Он удивился даже тому, что появились Теиа и Рут, но ещё больше — тому, что они собираются помогать искать Санаэ.
— Верно, Сатоми-кун. Санаэ-тян для тебя почти что младшая сестрёнка, так что, конечно, мы должны её спасти.
— Хе-хе. Раз уж ты потерял единственную зацепку, это отличный шанс обзавестись долгом-другим. Почему бы мне не воспользоваться таким случаем?
— Ты ведь рано или поздно станешь моим вассалом. Я не могу позволить тебе просто так бросаться в опасность. Дать тебе умереть — значит подмочить мне репутацию.
— Я просто… Если вы не против, я буду помогать, сколько вы пожелаете, Сатоми-сама… Т-точно! Я же должна отплатить за купальник! Это за купальник!
У каждой из четверых девушек были свои причины, но все они собирались спасать Санаэ.
— Спасибо. Пожалуйста, помогите мне, ребята!
В обычной ситуации Котаро, наверное, отказался бы, но сейчас он с благодарностью принял их помощь. В его положении другого выбора и не было.
— Предоставь это мне, Сатоми-кун! Я не прощу этих призрачных извращенцев-преследователей!
Сидзука изобразила, будто закатывает рукава. Вид у неё был самый что ни на есть боевой.
— Обещай мне одно, Котаро, — что, когда мы вернёмся домой, ты купишь и мне купальник.
Кириха озорно улыбнулась. Тем не менее Котаро разглядел в её глазах мягкий взгляд.
— Хе-хе-хе, смотри внимательно, плебей. Они ещё пожалеют, что сделали меня своим врагом! Узрите моё величие!
Теиа сверкнула свирепой улыбкой, достойной хищного зверя. Котаро знал, что Теиа не такой уж и тиран, какой пыталась казаться, но одно было ясно: она беспокоится о Санаэ.
— Предоставьте это мне, Сатоми-сама! Я помогу вам, чем смогу!
Котаро не удивлялся, что искренняя Рут хочет помочь, но на самом деле у неё была другая причина. То, что он этого не заметил, — и удача, и горе разом.
— Ну, Кириха-сан, ты говорила, у тебя есть идея… — сказал Котаро, сразу переходя к делу. На благодарности времени не было.
— Именно. Карама, Корама, это на вас.
Кириха кивнула, и оба ханива подошли к Котаро.
— Котаро, мы отсканируем это сломанное устройство и повторим его! Хо!
— Так можно?!
— Предоставь это нам, хо! По сравнению с нами эта машина довольно проста! Повторить её схемы духовной энергии — пара пустяков! Хо!
— Тогда, пожалуйста, сделайте это!
— Есть, хо!
— Начинаем сканирование, хо!
Исполняя просьбу Котаро, оба ханива уставились на «Для ищущих-2006» в руках Кирихи. Из их обычно пустых глаз вырвался красный свет. Это были направляющие лучи для сканирования. Ханива — это сочетание современной науки и духовной энергии. Котаро всегда относился к ним с долей подозрения, но сейчас он реально на них рассчитывал.
— Сканирование завершено! Хо!
— Подготовка завершена! Хо!
Вскоре они вновь повернулись к Котаро. Красный свет из их глаз исчез, и они вернулись к своему обычному виду. Но, проанализировав машину, они даже слегка усовершенствовались.
— Котаро, хо! Усилить функцию? Хо!
— Усилить?
— Её легко воспроизвести, хо! Можем подключить наш резерв и поднять мощность, хо! Мы вот такие умельцы, хо!
— Оценочно можем поднять функцию на 168 процентов! Хо!
— Тогда делайте! Я хочу найти Санаэ как можно быстрее!
— Тогда начали, хо! Детектором буду я, хо!
— А я усилитель, хо! Используем синхронный режим — сцепление систем! Хо!
Оправдывая название синхронного режима, оба ханива действовали как одно целое. Работая в паре, они могли функционировать как единая машина.
— Устанавливаем коэффициент усиления на 168 процентов, хо!
— Начинаем эмуляцию, хо! Активируем штатную работу детекторных цепей! Хо!
Оба ханива принялись воспроизводить функции «Для ищущих-2006». И тем самым взрыв тоже был усилен на 168 процентов. Исполнено было великолепно.
— Вы что, полные идиоты?! Это-то воспроизводить не нужно было!
Снова угодив в эпицентр взрыва, Котаро был обожжён и обуглен в самых разных местах. Однако ярость Котаро полыхала жарче огней взрыва.
— Простите! Хо! Мы забыли починить неисправные узлы, хо!
— Мы не хотели ничего дурного! Хо! Сейчас переделаем! Хо!
И вот, пусть и с небольшой задержкой, Котаро и остальные отправились спасать Санаэ.