Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 198

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

[Дверь?]

Она выглядела в точности как та самая большая дверь, которую когда-то показывали Джульетте бабочки.

Вздох.

«Я долго думала, как бы тебя убить.» — пропела змея.

«Сначала хотела разорвать тебя на части у него на глазах, но показалось...скучным?»

Хруст.

«!»

Джульетта вздрогнула от неожиданности.

Змея щёлкнула пальцами, и всё вокруг моментально изменилось. Мрачное, холодное подземелье из камня исчезло. Теперь они стояли посреди густого леса.

Даже одежда изменилась: на Джульетте оказалось строгое чёрное платье.

«Что ты...»

Женщина, охваченная страхом, уже начинала догадываться, что будет дальше.

«Меня всегда интересовало: физическую боль люди переносят довольно стойко...»

«Но как далеко может зайти их разум, прежде чем сломаться?»

Джульетта не могла поверить своим глазам.

Она стояла на лесной тропинке под проливным дождём.

[Это не может быть реальностью.]

Но капли, стучащие по коже, были ледяными и пугающе настоящими.

Грохот. Крики.

«Джульетта! Малышка!»

«Лилиан, что ты творишь?! Беги! Быстрее!»

Разбитая карета. Лязг клинков.

Крик матери. Рёв отца. Последние вопли.

Джульетта сжалась в комок от бессилия.

Это была та самая ночь. Ночь, когда она потеряла родителей.

«Не бойся.» — змеиным шёпотом, будто наслаждаясь каждым звуком, прошипела тварь ей на ухо. «Это только начало.»

***

«Хватит!»

Прошло совсем немного времени, как Джульетта Монед закрыла лицо руками и разрыдалась.

«Ах, бедняжка...» — с нежностью прошептала змея, касаясь её плеча. «Бабочки хотели показать тебе прошлое. А ты отвергаешь их искренность, жаль.»

«Посмотри внимательнее. Это же твоё прошлое, не так ли?»

Ещё минуту назад змея кипела от злости: люди снова влезли не в своё дело, всё шло не по плану.

Но теперь она буквально упивалась страданиями.

«За что?» — рыдала Джульетта. «Что я сделала не так?!»

«Плачешь от малейшего толчка...Скучно, как слабы вы стали.»

Но вопреки словам, в глазах змеи читалось удовлетворение.

В прошлой жизни Джульетта пережила слишком многое.

Убийство родителей. Предательство любимого. Потеря нерождённого ребёнка.

А когда решилась уйти, в ответ получила...кубок с ядом.

Змее не нужно было создавать иллюзии. Её боль, это уже была пытка. Плечи Джульетты дрожали.

«Пожалуйста...Я не хочу это видеть...»

«Хочешь, покажу кое-что другое?» — змеиная улыбка стала ещё изящнее.

Существо сжало бабочек в когтях, и сцена вновь закрутилась.

Показывать худшие кошмары, прерогатива духа-бабочки.

Но теперь, после проигранного пари, их сила принадлежала змее.

На этот раз они оказались в великолепном зале.

«Вот, правильно. Это, день, когда ты умерла.»

Джульетта вздрогнула, дыхание сбилось.

Змея скалилась с наслаждением.

Душа Джульетты Монед была лакомым кусочком даже для демонов. Контрактница с древним злом, обладательница уникальной силы, её разум был глубже и сложнее, чем у большинства.

Змея была довольна своим выбором жертвы.

И снова - перемена.

На этот раз, роскошная спальня, тяжёлые алые шторы, кровать в крови, суетящиеся служанки.

У двери застыл молодой человек.

Джульетта поняла, какой это был момент.

Змея отвернулась, наслаждаясь страданиями человеческой девушки, как представлением.

«Перестань...»

«Молитвы не помогут.»

«Это скучно. Хватит.»

«...»

И тут змея почувствовала что-то странное.

Ещё мгновение назад Джульетта всхлипывала, умоляла, захлёбываясь в боли.

А теперь - голос ровный. Пустой. Без эмоций.

Склонив голову, всё ещё с закрытым лицом, она медленно выпрямилась.

«Ты...»

Когда Джульетта подняла голову, на её лице не было ни слёз, ни отчаяния.

Только холодная, безжалостная улыбка.

«Что это...?»

Змея ощутила тревогу. [Что-то пошло не так.]

Джульетта, спокойно поднявшись, отряхнула подол чёрного платья.

«Ты думаешь: «Этого не может быть», да?»

«Ч-что?»

Её алые губы изогнулись в таинственной полуулыбке.

«А ты знал? Демоны не могут лгать.»

«А вот люди - могут. Сколько угодно.»

«О чём ты вообще говоришь?»

Джульетта слегка встряхнула в руке крошечный серебряный ключ.

«Ха! И что ты собираешься с ним сделать?» — захохотала змея. «Жалкое человечишко!»

Она была уверена, перед ней сумасшедшая.

Смех вырвался у змеи нервно, почти с отчаянием.

«Глупая женщина! Этот ключ действует только на твоих фамильяров!»

На мгновение змея почувствовала себя идиотом, испугаться какой-то холодной улыбки человека... [Это же смешно! До слёз смешно.]

[Ну и что с того, что у неё есть артефакт? Всего лишь ключ - средство давления на её бабочек.]

[Да, бабочки Джульетты были известны.]

[Змея, будучи сильным демоном, когда-то попалась на их человеческие уловки, и заперла себя в ловушке.]

«?»

[Что-то было не так.]

Змея замерла.

[Что она упустила?]

«Глупец, это ты.» — раздался ровный голос.

Против Короля обмана и иллюзий - женщина даже не дрогнула.

В её спокойствии была какая-то внутренняя, неоспоримая сила.

«Это мой мир, ты, жалкое чудовище.»

«Что?»

Только теперь змея почувствовала тревогу.

Она посмотрела по сторонам, и вдруг осознала: всё, что её окружает, не просто воспоминание Джульетты.

Это было поле, созданное её разумом. Её территория.

[Вот чёрт.]

[Я зашла слишком далеко.]

[Нужно было выбираться. Срочно.]

Только сейчас змея осознала, как глубоко она погрузилась в боль Джульетты Монед, и как бессмысленно увлеклась этим.

Но даже тогда она не верила, что Джульетта способна навредить ей. Ослабленная, без Леннокса Карлайла, без защитника реликвии. Она была добычей.

И всё же...что-то в её спокойствии пугало.

В панике змея вцепилась в бабочек, надеясь вернуть контроль.

Но они, будто из пепла, рассыпались в её когтях.

Пух.

И тут, из ниоткуда, надвинулся рой ярких бабочек, заслонив всё вокруг.

«Что это ещё за...»

«Ты же сам это сказал.» — голос Джульетты был спокоен и холоден.

«Что?»

«О том, как мои глупые бабочки попались в ловушку. И что с ними стало потом.»

Змея моргнула. Медленно, тупо.

Вокруг Джульетты порхали яркие синие бабочки.

Когда-то давно эти бабочки были обмануты человеком по имени Киьер Монед, и добровольно вошли в врата.

Джульетта усмехнулась.

«Если я смогла выпустить демона...»

«...значит, я смогу запереть его снова.»

«!»

[Почему ты понял это только сейчас?]

И в тот же миг змея увидела: между ними стоит массивная дверь. Огромные врата, которые словно выросли из воздуха.

С той стороны - она.

С этой - он.

Скрип.

Змея оказалась внутри. Джульетта - снаружи.

Ключ блеснул в её руке, издав лёгкий, почти весёлый щелчок.

«Ты! Открой! Немедленно!»

Бум.

Голос змеи исчез за плотно захлопнувшимися вратами.

***

Глухо.

Дверь исчезла, и всё вернулось в подземелье: тёмное, сырое, пустое. Бабочки, исчерпав последние силы, растаяли в воздухе.

Джульетта, обессиленная, опустилась на холодный камень.

«Всё…Кончено.»

Она вспомнила слова чёрной пантеры: Джульетта не может убить змея, не может изгнать его в иной мир.

[Но запереть - да.]

[Как когда-то Кирьер Монед запечатал бабочек.]

Теперь, если только кто-то не освободит его, змея больше никогда не выйдет.

«Ах...»

Боль пронзила рёбра.

Даже не пытаясь лечь, Джульетта сжалась в комок.

Снявшееся напряжение обрушилось волной: усталость, боль, холодный пот, как дождь.

«Смогу ли я выжить?»

Она усмехнулась.

[Иронично. Она заточила змея навечно, но теперь сама оказалась в ловушке.]

«Пожалуй, я отсюда...не выберусь.»

И с этими словами - тихий смех, почти шёпот, и глаза, устремлённые в пустоту.

Загрузка...