Привет, Гость
← Назад к книге

Том 2 Глава 186 - Дом

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

#

Здравствуйте, это команда КрайСвета. Мы постепенно планируем редактировать данную новеллу. Мы так же хотим извиниться за огромное количество опечаток (У нас нет редактора (исправление грамматических и орфографических ошибок)), потому мы просим вашего понимания.

Так же если вы найдете ошибку в тексте, напишите в комментарии, а мы исправим.

Спасибо всем комментаторам за отзывы. Это очень помогает и вдохновляет нас.

*Это надпись будет повторяться и в последующих главах и исчезнет, как только глава будет отредактирована.

==

Пока я шла в гостиную с Артдалом, мне казалось, что все вокруг пялятся на нас. Неужели это выльется в скандал? Внутри поселилось тревожное предчувствие.

Я украдкой взглянула на Артдала, думая, что нужно как-то объяснить ситуацию Эноку и Кейдену, чтобы они не подумали лишнего.

Мы сидели друг напротив друга, и, в отличие от меня, Артдал казался в прекрасном настроении.

— Я скучал по вам, юная леди.

От этих слов я невольно раздавила печенье в руке. Артдал удивился и тут же достал носовой платок, чтобы стряхнуть крошки с моего платья.

— Вы же не семилетний ребёнок. Разве у вас нет платка?

— Нет. Забыла. Я ещё не привыкла.

— Это звучит как серьёзная проблема.

— Не настолько серьёзная.

В этот момент Ынджи, до этого жевавшая печенье на столе, подняла голову. Уголки её рта были испачканы крошками.

Хотя её основная пища — мана, она ела всё подряд. Я молча стёрла крошки с её морды. Неужели она переняла это от меня?

— Нет, это действительно важно. Как благородная дама может не носить с собой платок? — Артдал опустился на одно колено передо мной, продолжая нравоучения, будто отчитывал младшую сестру.

Я уже начала уставать от этого.

Когда я уставилась на него с раздражением, дверь гостиной распахнулась.

— О боже!

Горничная, несшая поднос с чаем, застыла на пороге в шоке: перед ней предстала картина, где наследный принц Хестии стоит на коленях передо мной, поправляя складки моего платья.

Смутившись, я отодвинулась и села на стул.

— Спасибо за платок.

Артдал недоумённо посмотрел на меня, затем, будто ничего не произошло, вскочил на ноги и повернулся к ошеломлённой служанке.

— Что ты стоишь? Где чай?

Испуганная горничная поспешно поставила чашки на стол.

— Нам нужно обсудить кое-что наедине. Ты можешь идти.

— Простите?

— Неужели все ваши служанки такие несообразительные? Вам стоит их лучше обучать.

— Видимо, все в королевстве Хестия столь же бесцеремонны, как и вы. Приношу извинения за грубость.

Горничная, слушавшая наш разговор, опустилась на колени. Я вздохнула и жестом отпустила её. Та, удивлённая отсутствием наказания, бросила на меня благодарный взгляд и поспешила удалиться.

— Хм. Чай прекрасен.

— Вы всё ещё оцениваете всё вокруг.

— Это в крови. Я должен оценивать всё, даже если выгляжу легкомысленным. Иначе во дворце меня бы уже убили.

Я прикусила язык. Видимо, жизнь наследного принца не так проста, как кажется.

— Вы приехали так рано, потому что хотели сбежать от работы?

— Отчасти.

Судя по его уклончивому ответу, была и другая причина.

— Сначала я хочу вам кое-что передать.

Артдал достал из внутреннего кармана небольшой ларец, запечатанный магией. Я осторожно взяла его и ощутила тяжесть внутри.

— Магический камень?

Он кивнул.

— Когда я вернулся во дворец, там царил хаос. Мне пришлось перетрясти казну, и во время этого я нашёл этот камень.

Я слышала о чистке в Хестии, и, видимо, он намекал на те события.

— Все, у кого были татуировки пиона, арестованы. Но это просто кучка…

Он раздражённо провёл рукой по лицу.

— Мне было неприятно держать камень, поэтому я последовал вашему совету и запечатал его.

Я сразу же отправила ему письмо с предупреждением, что магические камни опасны, и их нужно хранить запечатанными. К счастью, он прислушался.

— Спасибо.

Я открыла ларец и осмотрела камень, затем достала из кармана ещё два — те, что мне передала Юанна. Сложив все три в коробку, я задумалась.

Артдал, наблюдавший за мной, спросил:

— Вы не уничтожили их сразу? В письме Банхвана говорилось, что ваша змея может их поглощать.

— Ынджи и так много работает. А вдруг это ей навредит?

Я с тревогой посмотрела на камни. После трав, что принесла Розмари, она стала сильнее, но…

— Она уже съела два камня, и с ней всё в порядке. Разве нет?

— Ну… да, но…

Ынджи, словно поняв, о чём речь, подняла голову и уставилась на коробку. Затем стремительно подползла и ударила меня по руке.

— Ынджи!

Ларец упал на стол, и три камня выкатились наружу. В следующее мгновение она проглотила их все.

— Ты что, не слышишь свою хозяйку?! Я же волнуюсь!

Она лишь счастливо высунула язык и… рыгнула.

— Ха-ха-ха! — Артдал закатился со смеху. — Она вылитая вы!

Пф-ф! В ответ Ынджи выпустила маленькое пламя, затем гордо поползла по столу.

— Ну вот, с ней всё в порядке.

— Похоже, что так…

Я погладила её по голове, и она блаженно прикрыла глаза.

Пять камней… и никаких последствий. Теперь у меня возник вопрос:

Кто же такая Ынджи на самом деле?

— У меня есть магический глаз, — внезапно сказал Артдал, указывая на свой голубой глаз. — Я вижу потоки маны. Судя по всему, у вашей змеи всё в идеальном порядке.

Я вздохнула с облегчением. Если Артдал говорит, что всё хорошо, значит, так и есть.

— Возможно, из-за импринтинга на вашу душу, её аура отличается от обычных монстров.

— Разве такое бывает?

— Очень редко. У вас смешанная душа, поэтому и поток маны необычный. На острове только вы могли использовать магию — помните?

Теперь всё начало обретать смысл.

"Похоже, я в этом мире — какая-то ошибка. Думала, это только на острове, но даже после побега я всё ещё сбой в системе."

Моя жизнь в Корее уже случилась, и её не изменить. Придётся смириться. Хотя бы потому, что именно благодаря этому Ынджи стала такой, какая есть сейчас.

Я гладила её по голове, наблюдая, как она доедает печенье — и моё, и Артдала.

Пока я витала в мыслях, Артдал указал на мою руку:

— Вижу, ты всё ещё носишь кольцо.

Я взглянула на перстень на правой руке:

— Оно мне очень помогает. Спасибо, что подарил.

— Рад слышать. Будь иначе — вряд ли ты вообще когда-нибудь увидела бы меня снова. Хорошо, что я его тебе вручил. Фух.

Он театрально потер грудь.

— О чём ты?

— Я тебе не нравлюсь, да?

— Верно.

— Больно слышать это так прямо.

— Мне всё равно, больно тебе или нет.

— Без сердца и без слёз.

— И к чему ты ведёшь?

Артдал пожал плечами с показным безразличием:

— Я не доверяю людям. Вообще.

— Знаю.

— Это не врождённое. Я чуть не погиб от руки бывшей жены, которой доверял. Видимо, тогда всё и началось.

— Кх-кх!

Я поспешно поставила чашку и прикрыла рот платком, который протянул Артдал. Сухой кашель вырвался наружу.

Он изучающе посмотрел на меня:

— Прости, леди. Ох, нет. Слишком много извинений обесценивают их, но, видимо, возвращение с того света сделало меня сентиментальным. Ха-ха-ха.

Его смех звучал неестественно, на этот раз — безжизненно.

Я смотрела на него со сложным чувством. Никогда не думала, что когда-нибудь буду смотреть на Артдала так.

Ему, привыкшему быть на вершине, непросто дались эти извинения.

— Я принимаю их, так что хватит.

Я повторила Артдалу те же слова, что недавно сказал мне Энок.

Мы все сильно изменились.

Узнали друг друга немного лучше. Поняли обстоятельства.

Конечно, впереди ещё много работы и взросления, но, кажется, мы на верном пути.

Артдал настоял на прогулке по саду замка Флоне, и мы вышли из гостиной.

Несмотря на раздражение, я всё же объясняла ему устройство сада.

— Мисс!

Ванесса выбежала к нам, запыхавшись. В чём дело?

— Его Высочество кронпринц прибыл.

Я удивилась. Если это Энок, то он должен был приехать завтра. Почему так рано?

— Вот ты где.

Едва я подумала об этом, как он появился. На нём был парадный мундир кронпринца, почти столь же роскошный, как наряд Артдала.

==

Русс.п.:

(Импринтинг — явление, когда существо "запечатлевает" кого-то как своего хозяина или родителя, формируя нерушимую связь.)

Загрузка...