Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 48 - Хвост дракона

Опубликовано: 10.05.2026Обновлено: 10.05.2026

— ……Сдохну.

Прошел день после того, как Шарлотта уехала.

Крашу, открывший глаза, тихо стонал от боли, пронзающей всё тело.

Их поединок с Шарлоттой длился всего три секунды.

Однако Крашу пострадал больше не от её атак, а от того, что сам довел себя до предела.

Но иного выхода не было.

Вместо того чтобы скрывать свои козыри перед Шарлоттой, лучше было выложиться на полную, пока она ничего не подозревает.

Благодаря этому ему удалось нанести удар даже этой монструозной Шарлотте.

Пусть это было всего лишь легкое касание её оры.

— И чему ты так радуешься?

Крашу, который почему-то глупо улыбался, поспешил стереть ухмылку с лица, услышав колкое замечание Кримсон Гарден, появившейся на подоконнике.

— А что мне еще делать? Хоть подготовка и была долгой, техника, которую я отрабатывал, сработала, да и сестре я смог ответить.

«Мёльхва Пальгом».

Это была новая секретная техника, плод долгих раздумий Крашу, в которой он объединил Мёльхва Чхимсик и иайдо.

Её разрушительная мощь была, несомненно, выдающейся.

Если отшлифовать этот навык, он может стать козырем, способным свалить противника первым же ударом.

«Честно говоря, только Шарлотта и смогла бы это заблокировать».

Крашу был уверен: среди сверстников не найдется никого, кто сумел бы выстоять против такой атаки.

Поэтому, когда он посмотрел на Кримсон Гарден взглядом, вопрошающим «разве я не заслужил похвалы?», та лишь разочарованно цокнула языком.

— Не думала, что ученик, которого я вырастила, будет довольствоваться малым. Ты что, на самом деле ловишь кайф от того, что тебя бьют и тело разрывает от боли? Ну и извращенец же ты, с тобой просто невозможно иметь дело.

— Не надо выставлять меня каким-то психом.

Протестуя против слов Кримсон Гарден, Крашу медленно поднялся с постели.

Хотя всё тело ныло, он с самого утра не прекращал циркуляцию оры.

Благодаря этому он мог хотя бы передвигаться.

«Жалко тратить время на то, чтобы просто валяться».

Нужно отнести Золотую Драконью Траву и Гриб Снежного Солнца Дарлинг, чтобы она приготовила эликсир.

Поэтому Крашу заставил себя встать, несмотря на ужасное состояние.

*Распах!*

В этот момент дверь в комнату Крашу открылась.

Там стояла Бианка с подносом в руках, на котором дымилась тарелка каши.

Взгляды бесстрастной Бианки и Крашу встретились.

Когда Крашу застыл в позе человека, тянущегося за одеждой, брови Бианки едва заметно дернулись, сойдясь у переносицы.

Крашу понял: это означало, что она сердится.

— Господин Крашу.

— Чтобы съесть кашу, нужно сначала встать.

Сказав это, Крашу, пошатываясь, дошел до стула и тяжело на него опустился.

Бианка, молча наблюдавшая за этим, в конце концов подошла и поставила тарелку на стол.

Проницательности Крашу было не занимать.

Он съел ложку каши, которую принесла Бианка.

И тут же осознал:

«Это готовила Бианка».

Каша была сладкой.

Этот сладкий вкус был точь-в-точь как у тех сэндвичей, что он ел в прошлый раз.

Неужели детям такой вкус кажется правильным?

Подумав об этом, Крашу проглотил еще ложку и произнес:

— Вкусно.

— Спасибо.

Бианка ответила мгновенно.

Похоже, она и не собиралась скрывать, что готовила сама.

— В последнее время ты часто готовишь. Тебе это нравится?

В прошлом Крашу никогда не видел Бианку за готовкой.

Впрочем, он вообще мало что о ней знал, поэтому спросил из любопытства. В ответ она оперлась локтями о стол и слегка подалась вперед.

— Мне нравится смотреть, как вы едите, господин Крашу.

— Я что, как-то по-особенному ем?

— Я и сама точно не знаю.

Видя, что Бианка довольна, Крашу не стал больше ничего говорить и доел кашу.

Она была лишь слегка переслащена, но вовсе не безвкусна.

К тому же, когда в желудке появилась еда, силы начали возвращаться.

Залпом осушив лекарство для восстановления сил, которое приготовила Бианка, Крашу слегка размял тело.

— Сегодня я отправлюсь к Данпелионам.

Сказав это, Крашу обернулся к Бианке.

— Пойдешь со мной?

— Вы собирались оставить меня здесь?

Бианка вела себя так, будто её присутствие рядом было само собой разумеющимся.

Это стало настолько привычным, что Крашу, уже собравшись переодеваться, лишь молча посмотрел на неё.

— Ты не выйдешь?

— Ах.

Только тогда Бианка поднялась с места. Подхватив пустую тарелку, она снова взглянула на Крашу.

— Вам помочь одеться?

— Я что, ребенок?

— Ну, вы и не взрослый.

«В последнее время она стала слишком острой на язык».

Когда Крашу выразительно посмотрел на дверь, давая понять, что ей пора уходить, Бианка вышла.

Убедившись в этом, Крашу переоделся и покинул комнату.

Бианка уже ждала его снаружи.

Стоило Крашу пойти, как она, по обыкновению, покорно последовала за ним, шаг в шаг.

Похоже, это уже превратилось в своего рода привычку.

Крашу увидел Алиода, который как раз ждал его, и распорядился:

— Алиод, едем к Данпелионам.

— Слушаюсь, молодой господин.

Пришло время создавать эликсир.

* * *

Семья Данпелион, славящаяся своей алхимией.

В полном соответствии с их репутацией, едва карета Крашу въехала на их улицу, кончик носа уловил специфический аромат реагентов.

— Пахнет.

То ли как в прошлый раз, то ли из-за природной чувствительности, но Бианка крепко зажала нос пальцами.

Со временем привыкнешь, но сейчас с этим ничего не поделать.

Этот запах был своего рода символом Данпелионов.

— Приехали.

С этими словами Крашу вышел из остановившейся кареты.

Перед ним предстал особняк, разделенный на три сектора.

Один из них целиком и полностью использовался для алхимии, которой так гордились Данпелионы.

Именно туда и направлялся Крашу.

— Здесь пахнет меньше.

— Они попросили Магическую Башню наложить на фасад особняка заклинания очистки воздуха.

Конечно, внутри запах всё равно будет присутствовать, ведь при занятиях алхимией аромат — один из критериев оценки процесса.

Когда Крашу вошел в дом, первым делом его встретил высокий потолок и библиотека с бесчисленным множеством книг.

Бианка, обожающая читать, тут же засияла глазами.

Глядя на её реакцию, Крашу подумал, что на обратном пути стоит прикупить ей несколько книг.

В этот момент из глубины библиотеки послышались шаги.

Крашу поднял голову и увидел, как и ожидалось, девушку с развевающимися золотистыми волосами.

— Дорогой, ты пришел?

Дарлинг Данпелион.

Будущая Повелительница Алхимической Крепости.

— Какой я тебе «дорогой». Не неси чепухи, меня сейчас стошнит.

— Ну чего ты. Мы ведь с тобой повязаны общим секретом.

Дарлинг рассмеялась, явно забавляясь реакцией Крашу.

Затем она обернулась к Бианке и, широко улыбнувшись, помахала рукой.

— И тебе привет, маленькая леди! Давно не виделись.

— Здравствуйте.

— Ой, какая прелесть.

Глядя на то, как Бианка вежливо кланяется, Дарлинг пришла в восторг, словно увидела какое-то невероятно милое существо.

Крашу протянул ей сумку, которую принес с собой.

— Вот Золотая Драконья Трава и Гриб Снежного Солнца.

— Ты действительно их достал! Потрясающе.

Она восхищенно охнула и мельком взглянула на Крашу.

— И как тебе действие того состава?

Когда Крашу нахмурился, Дарлинг не выдержала и разразилась громогласным хохотом.

— Ха-ха-ха-ха!

— Можно я тебе разок врежу?

— По... подожди, живот болит, хи-хи-хи-хи.

Глядя на Дарлинг, которая заливалась смехом, раскрасневшись до самых ушей, Крашу лишь недовольно цокнул языком.

Только Бианка, не знавшая, в кого именно превращался Крашу, смотрела на них с явным недоумением.

После того как смех Дарлинг наконец стих, троица переместилась внутрь алхимического павильона.

В павильоне, оправдывая свое название, суетилось множество алхимиков.

Кто-то обсуждал текущие эксперименты, а кто-то, изнуренный усталостью, плелся по коридорам с пустым взглядом.

— Кстати, малец, теперь тебя уже трудно так называть, а? Ты прилично вытянулся. Скоро и меня перегонишь.

— В этом году перегоню.

— Хм-м, ну тогда, даже если тебя назовут моим парнем, это не будет выглядеть странно.

«Она всё еще не унимается?»

Почувствовав на себе чей-то взгляд, Крашу мельком глянул на Бианку, но та была полностью поглощена созерцанием окрестностей.

— Вот моя комната!

Пока Крашу слушал пустую болтовню Дарлинг, они наконец добрались до её покоев.

Он с кислым мином уставился на табличку «Дарлинг Данпелион Харт», а та тем временем рывком распахнула дверь.

— Ну же, заходите!

С сияющим лицом она пригласила Крашу и Бианку внутрь.

Интерьер представлял собой на удивление аккуратную алхимическую лабораторию.

Крашу, ожидавший увидеть нечто похожее на кавардак Эвеласк, с удивлением посмотрел на Дарлинг.

— А ты, оказывается, любишь порядок.

— За кого ты меня принимаешь? Я обожаю чистоту. К тому же в алхимии полно опасных штук, если не прибираться, то рано или поздно обязательно что-нибудь рванет.

«К сожалению, став Повелительницей Алхимической Крепости, Дарлинг об этом забудет».

Её жизнь станет настолько безумной из-за постоянных стычек с Мировой Эрозией, что времени на уборку просто не останется.

«Сейчас у неё золотое время».

Крашу посмотрел на Дарлинг с легкой жалостью.

— Тогда я сразу приступлю к изготовлению эликсира. Ты не против?

— Буду только рад.

Видимо, все остальные ингредиенты уже были подготовлены, так как она немедленно начала процесс.

Крашу тем временем сел на стул рядом с Бианкой, наблюдая за её работой.

Бианке, похоже, стало скучно, и она уже вовсю читала какую-то книгу. Крашу же молча смотрел в спину Дарлинг.

Видя её силуэт, еще такой юный по сравнению с его воспоминаниями, он невольно погрузился в думы о прошлом.

< Хм, а у неё действительно есть талант. >

Кримсон Гарден, наблюдавшая за действиями Дарлинг, высоко оценила её способности.

Крашу мало что смыслил в алхимии и просто смотрел, но Кримсон Гарден, видимо, видела нечто большее.

Так прошло около часа.

— Фух, готово.

Напоследок капнув на круглый эликсир каплю прозрачно-красной жидкости, Дарлинг удовлетворенно улыбнулась.

Она повернулась к Крашу, держа эликсир рукой в перчатке.

— Всё закончилось?

— Ага, готово. Назовем его… «Безымянный эликсир»!

Поскольку рецепт был не её, Дарлинг отозвалась о нем с легким подозрением.

< Спроси, есть ли у них тренировочный зал. Этот эликсир лучше принимать в пустом просторном месте. >

Раз уж этот эликсир велела сделать Кримсон Гарден, Крашу в точности передал её слова Дарлинг.

Та завернула эликсир в ткань и велела следовать за ней.

Видимо, Дарлинг и сама догадалась о мощи этого снадобья.

— Бианка, мы идем в тренировочный зал.

— Хорошо.

Не отрываясь от книги, Бианка слезла со стула.

Она крепко ухватилась одной рукой за край одежды Крашу и пошла следом, продолжая читать на ходу.

Судя по всему, она дошла до самого интересного места.

Место, куда их привела Дарлинг, оказалось пустым тренировочным залом внутри павильона.

— Здесь мы проводим испытания зелий и эликсиров. У нас ведь тоже есть рыцари. Пока зал занят, сюда никто не войдет, так что можешь пользоваться им как хочешь.

С этими словами Дарлинг протянула Крашу эликсир.

— Можно мне посмотреть, как ты его используешь?

Крашу мельком взглянул на Кримсон Гарден, и та кивнула.

— Ладно.

Забрав эликсир у Дарлинг, Крашу прошел в центр зала.

Кримсон Гарден, взмахнув крыльями, опустилась перед ним.

< Проглоти эликсир и прими позу для медитации. >

Наконец-то. Эликсир, ради которого было приложено столько усилий.

Крашу без колебаний отправил его в рот.

Почувствовав резкую горечь, он пересилил себя и сглотнул. В тот же миг внутри словно разлилось жидкое пламя.

Как только он сел, скрестив ноги, Кримсон Гарден как-то странно усмехнулась.

Крашу почувствовал в этой улыбке некий подвох.

А жар от эликсира, растекающийся по телу, становился всё невыносимее.

— Что именно я съел?

— Ты что, проглотил его, даже не зная названия?

Дарлинг, решив, что вопрос адресован ей, ответила с нескрываемым изумлением.

< То, что ты съел, называется Гугок-ёнхвадан (Девять стонов превращения в дракона). Чудесная пилюля, гласящая, что после девяти стонов боли ты станешь драконом. >

Вместе с объяснением Кримсон Гарден жар внутри Крашу мгновенно разошелся по всему телу.

Одновременно с этим этот жар начал колоть его плоть мириадами раскаленных игл.

Боль определенно была.

Однако Крашу лишь спокойно моргал, сидя на месте.

< Терпи. Тебе нужно выдержать девять циклов, чтобы стать сильнее. Ты ведь сам говорил, что терпеть боль — твой конек? >

Ну, это и вправду была его специализация.

Боль, пульсирующая во всем теле, была ощутимой, но отнюдь не запредельной.

«Оно еще не началось, что ли?»

Крашу изрядно напрягся, наслушавшись страшилок от Кримсон Гарден, но обещанные «девять стонов» всё никак не желали вырываться из его груди.

Видя это, Кримсон Гарден и сама начала чувствовать неладное.

< ……Тебе что, совсем не больно? >

— ……Не болит?

Кримсон Гарден и Дарлинг спросили об этом почти одновременно, с одинаковым недоумением в голосе.

Судя по их реакции, эффект должен был проявиться во всей красе уже давно.

— ……Ну, боль есть, никуда не денешься. Но, кажется, не настолько всё страшно.

И тут Крашу начал понимать, в чем дело.

Давным-давно он был поражен проклятием под названием «Игольчатая скверна», когда казалось, что в каждую пору тела воткнута раскаленная спица.

Это ощущение было до боли знакомым.

Он привык к подобным мучениям, поэтому шок от боли был минимальным.

Вскоре по телу разлилось ощущение, будто его поджаривают электрическими разрядами.

И это тоже было одним из тех чувств, что он уже испытывал под действием былых проклятий.

Вполне терпимо.

В конце концов, это была лишь еще одна разновидность боли, с которой он уже сталкивался.

< ……Да через что же ты прошел в своей жизни? >

Кримсон Гарден смотрела на Крашу ошарашенным взглядом.

Вместо того чтобы стонать от мук, Крашу даже не поморщился, что в глазах Кримсон Гарден выглядело за гранью нормального.

Сам Крашу тоже чувствовал себя неловко.

Теперь он понимал, что имел в виду Артур, говоря, что Крашу уже давно «сломан» своими проклятиями.

< ……Ц-ц, набрался же ты сомнительного опыта. >

Кримсон Гарден, глядя на совершенно спокойного Крашу, лишь цокнула языком.

Она догадалась, почему он почти не реагирует на Гугок-ёнхвадан.

< Раз уж так вышло, используй это по полной. Сосредоточься. Чем выше концентрация, тем лучше усвоится эликсир. >

Что ж, оставалось только извлечь из ситуации максимум пользы.

Крашу прислушался к её совету и полностью сосредоточился на действии эликсира.

< Посмотрим, сможешь ли ты стать хотя бы хвостом дракона. >

Пришло время подняться над головой змеи.

п.п. Начиная с этой главы пойдет стабильный перевод в 5 глав каждый день(иногда по 10). Если хотите ускорить выпуск глав, принимаю оплату в виде активностей в коментах и лайками под главами

Загрузка...