Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 9.2 - Семья

Опубликовано: 10.05.2026Обновлено: 10.05.2026

Му Мин Тан провела в молчании целый день и теперь ей, наконец, удалось выговориться. Она решила воспользоваться тем, что Се Сюань Чэн не может ее слышать и несла всякую чушь, говоря все, что взбредет ей на ум. Она отлично поболтала, закончив говорить, Му Мин Тан усадила принца повыше, чтобы накормить.  Следом возникла новая проблема. Выяснилось, что Его Высочество ест крайне неохотно.

… До чего же сложно ухаживать за этим красавчиком!

Му Мин Тан, проявив терпение, понемногу кормила его кашей. Когда тарелка показала дно, вся ее спина покрылась потом.

Она всего лишь покормила его, но устала больше, чем если бы готовила еду сама.

Вытерев принцу рот, девушка уложила его обратно на кровать, а затем поела сама. Пока она возилась с кормлением Се Сюань Чэна, вся еда остыла.

Му Мин Тан отдала принцу свою кашу. Чтобы еды хватало на двоих, девушке приходилось притворяться обжорой, делая вид, что она очень много ест. Опасаясь, что люди снаружи могут о чем-то догадаться, Му Мин Тан перевернула все тарелки, делая вид, что съела все дочиста.

Затем, все было, как и в обед, выставляешь пустой короб для еды за дверь и, вскоре кто-то его забирает.

Хоть на дворе и стояло лето, в павильоне Юйлинь уже царил сумрак. Взяв лампу, Му Мин Тан зажгла светильники в комнате, один за другим. На пол-пути девушка внезапно обернулась назад, восхищенно оглядев роскошную комнату. Каким же великолепным был павильон Юйлинь на пике своего могущества, когда повсюду сновали слуги и все свечи ярко горели.

Подумав об этом, Му Мин Тан, улыбнувшись, продолжила заниматься своими делами. Былое великолепие павильона Юйлинь не имело к ним никакого отношения. Она не знала Се Сюань Чэна во времена его былого могущества, но для Му Мин Тан было вполне достаточно сопровождать принца в тяжелые дни, когда он стал беспомощным и нуждался в заботе.

Зажечь все свечи в павильоне Юйлинь стало делом долгим и непростым, но Му Мин Тан с этим справилась. Яркие огни оживили пустынный дворец. Вот только она была единственной, кто мог увидеть их красоту.

Перед сном ей снова пришлось пройтись по всем коридорам, чтобы погасить свечи. Особого значения это не имело, так как Му Мин Тан все равно нечем было заняться. К тому моменту, когда девушка вернулась в спальню Се Сюань Чэна, долгая ходьба ее совершенно измучила. Поставив светильник на прикроватный столик, она вздохнула:

- Раньше, когда я слышала истории о том, что богатые люди устают, просто ходя по своему собственному дому, то не могла в это поверить. Но теперь вижу, что это чистая правда.

Посмотрев на зал, полный мерцающих свечей, девушка заметила:

- Вот только жить в таком большом доме одной как-то страшновато.

Не смотря на свечи, в комнате было темно, поэтому Му Мин Тан, побоявшись возвращаться к себе, решила остаться с Се Сюань Чэном. Ужасающая репутация принца должна была отпугнуть злых духов, если таковые осмелятся прийти ночью.

Сев рядом с ним, Му Мин Тан начала говорить:

- Принц Циян, оказалось, что Вы – тот самый хоу Уань. Мне стыдно признаться, что хоть Вы и спасли меня, имени своего благодетеля я не знала. Приехав в столицу, я услышала о Се Сюань Чэне, принце Циян. Сюань Чэн, темнеющие небеса и желтая земля, что родились из великого хаоса. Солнце и луна движутся своим чередом, а в пустынных небесах появляются звезды. Хорошее имя. Покойный император, давший это имя, должно быть возлагал на Вас большие надежды. Принц, Вы их полностью оправдали! Вы ярко сияли, подобно звездам в небе.

Заведя разговор про имена, Му Мин Тан не могла не вспомнить о своем собственном. Девушка сказала:

- Я потеряла свое имя, но… Мой День рождения приходится на первый день апреля. Когда отец узнал, что у него родилась дочь, он поглядел на цветущую за окном бегонию, погладил меня по голове, и назвал Мин Тан. Мне повезло, что в нашей семье не рос собачий хвост[1]. Иначе, учитывая отцовский метод, с именем этой девушке бы не посчастливилось.

[1]Собачий хвост – растение с метелочками..

- Я слышала, что имя Цзян Мин Вэй взято из стихотворения  «Песнь о лучниках Шу». Кажется, оно звучит так: «Вот мы собираем первые побеги папоротника и спрашиваем, когда же мы вернемся в родную страну?»  Что касается принца Цзинь, то его имя, вероятно, связано с морем и миром.

Чем больше она говорила, тем сильнее печаль, которую девушка прятала глубоко в сердце, подступала к ней. Хлопнув в ладоши, Му Мин Тан сказала:

- Итак, мне придется больше учиться и прочитать много книг. Я хочу, когда у меня родится дочь, подобрать ей самое красивое и изящное имя.

Загрузка...