Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 27

Опубликовано: 10.05.2026Обновлено: 10.05.2026

— Жизель? Я действительно эксперт! Ты признала, что я тоже полноценный врач!

— Ладно… мне пора.

Я быстро покинула медицинский центр, опасаясь, что разговор может затянуться. Магазин был прямо по соседству, поэтому я думала, что он последует за мной, но, к счастью, этого не произошло.

"Фу-ух, он не упустит возможности заполучить подопытного. Это так похоже на одного из подчиненных Уэйна. Это действительно мир, где нельзя терять бдительность".

[Жизель.]

Бабочки летали возле меня, пока я сидела за кассой магазина, переводя дыхание.

[Если будешь есть что попало, то заболит живот.]

[Лекарства Суллиана невкусные.]

Вы, что не понимаете? Если я не буду работать я могу потерять работу и что тогда? Если я потеряю работу и магазину придется сократить бюджет, из-за чего моя зарплата может уменьшиться, или вообще уволят.

— Скажите ему, чтобы он возвращался к работе.

[Мы отправили ему твой отчет о ядах.]

[Но он пока не отвечает.]

"Похоже, он начальник, который не понимает важности общения".

Пока я бормотала себе под нос, бабочки порхали вокруг, о чем-то болтая. Они ворчали о злоупотреблении наркотиками. Кажется, это то, о чем предупреждал Ренель. Это довольно любопытно.

Я игнорировала бабочек, но сложив бумагу и покачав головой, приложила руку ко лбу. Это была бумага со списком вкусов различных ядов.

Я расписала все яды, имеющиеся в наличии в магазине, и в последнее время никаких новых ядов не поступало.

"После моего амбициозного заявления стать экспертом в ядах, тот факт, что я ничего существенного не сделала, терзал мою совесть, поэтому я планировала подойти к этому вопросу с новой стороны.

...Но честно говоря, я все это делала только из-за скуки".

— Если бы у меня был только один смартфон с интернетом, я бы могла месяц не вставать с кровати.

Мне нужно было быстро переключить свои мысли, сделав что-то, потому что воспоминания вызывают только сожаление. Отгоняя внезапную тоску, я пристально посмотрела на оранжевый пузырек.

"Неправильного употребления лекарств следует избегать, но это совсем другая история, если это яд. Но к счастью я не умираю от ядов!"

Это был мой первый опыт с составным ядом, но он казался вполне нормальным только по запаху. Когда я осторожно коснулся его кончиком языка, я почувствовала вкус.

— М-м-м, клубника и бананы...

Я не могла в это поверить, но это действительно сработало. Смешивание вкусов клубники и банана превратило его во вкус клубники и банана!

— Действительно, знакомые вкусы — самые лучшие!

"Он был бы вкуснее со льдом. Есть ли ли здесь? Или сделать его холодным? Изменит ли температура яда его действия? Что мне съесть с ним? Какие закуски хорошо сочетаются с этим клубнично-банановым вкусом?"

[Хозяин говорят, что яд — это не сок.]

[Говорит, что это дорого.]

— .... Перестаньте подглядывать и возвращайтесь к работе!

"Если ты пошел на работу, тебе следует сосредоточиться на работе, а не шпионить за сотрудником, которому ты дал отпуск!"

— И это исследование! Я не буду пить его как сок.

[Хозяин спрашивает, будешь ли ты писать отчет.]

— Скажите ему, что я в отпуске и не работаю.

Столкнувшись с моим твердым отказом, бабочка просто порхала вокруг, ничего не говоря. Казалось, они старательно передавали мои слова, поэтому я оставила их как есть и снова сосредоточился на яде.

"Даже если бы я смешала настоящие фрукты и выпила их, они были бы на вкус похожими на те. Но каким-то образом, есть искусственное и стимулирующее ощущение, которое не могут дать натуральные фрукты. Это потому, что это яд?"

[Он спрашивает, не является ли исследование частью работы.]

"Ах, какой настырный босс!"

— Это хобби, хобби-и. Исследование вкуса яда — мое хобби, понятно, босс!

[Странное хобби.]

[Он спросил, чем тебя накормил Суллиан.]

— Так! Давайте не спеша наслаждаться отпуском!

После крика шумная болтовня наконец прекратилась. Порхание бабочек казалось каким-то бормотанием, но я сделала вид, что не заметила, и взяла ручку. Поскольку я уже пробовала это сочетание, я должна была хотя бы записать его.

"Вкус клубники и банана. Очень стимулирующий, но сладкий и восхитительный. Тонкая зависимость, которая может иногда приходить на ум".

[А!]

[Что?]

Внезапно бабочки издали крик. Удивленная, я подняла глаза и увидела, как они торопливо хлопают крыльями. Учитывая их обычное непринужденное отношение, это была очень странная и необычная реакция.

— Почему? Что происходит? Вы обнаружили что-то опасное?

[Хозяин!]

— Что с боссом?!

Потрясенная, я выронила ручку и схватила бабочек. После короткой паузы они заговорили голосом, полным удивления.

[Он внезапно отключил связь, не сказав ни слова!]

[Он всегда говорит, что завершит разговор, прежде чем превратить связь!]

"...Он подумал, что я бездельничаю и отключился?"

***

Бабочки были обескуражены тем, что Ренель резко отключил связь, и забились в угол магазина.

Подслушав их разговор, я поняла, что чем меньше Ренель обращал внимания на бабочек, тем менее энергичными они становились. Их бормотание о сохранении энергии было жалким.

Конечно, я была рада, что было не шумно. Им тоже нужен был перерыв для их крыльев.

Исследование вкуса ядов было на удивление интересным. Открывать новые сочетания вкусов было весело, и забавно, потому что они все еще напоминали фруктовые вкусы. Я никогда не ожидала, что мои вкусовые рецепторы смогут отличить свежесобранный арбуз летней ночью от того, что продается со скидкой.

Это было невероятно. В тот момент, когда я его съела, я подумала:

"Ах, это вкус арбуза, который попал под дождь. Но, конечно, никто другой этого не узнает".

Я задумчиво посмотрела на бумаги, которые я разложила.

"Почему я могу ощущать вкусы и запахи, которые другие не могут?"

Размышляя об этом, я поняла, что это тело определенно «Жизель Ройсбин», и, помимо ее ужасной личности, она была обычным человеком без каких-либо выдающихся способностей. Жизель из оригинала была отравлена в тюрьме. А значит способность перешла ко мне не от нее.

"Возможно, что-то пошло не так во время попытки запретного заклинания. Это успокаивает, что я не могу умереть от отравления, но разве это нормально?"

Учитывая реакцию Ренеля, похоже, больше нет никого с телом, похожим на мое.

— Здравствуйте… Извините, пожалуйста…

Глубоко задумавшись, я внезапно подняла глаза и увидела, как кто-то открывает дверь в магазин.

— Простите, но сегодня магазин закрыт!

"Разве я не запирала дверь?"

— Эм… правда?

Вошедший клиент выглядел довольно наивным. У него были каштановые густые волосы и простой взгляд, казавшийся робким, несмотря на его большой рост.

— Тогда у меня большая проблема. Мне срочно нужен один предмет.

Клиент, который вежливо просит об одолжении, почесывая голову, был довольно добродушным. Такой уровень вежливости был редким явлением в городе преступников. Хотя он должен быть преступником, в это трудно поверить из-за его внешнего вида.

Но я не позволю себя обмануть.

— М-м-м какой именно?

— Проклятая деревянная коробка... Мне сказали, что я могу найти ее здесь...

"Невероятно. Это был один из тех предметов, который я как я думала, никогда купят, и вот клиент ищет его прямо сейчас!"

— Он под витриной сзади.

— Где?

— Вон там, позади.

Несмотря на то, что витрина находилась недалеко от того места, где стоял мужчина, он запнулся, не в силах точно определить место, на которое я указывала. Все это время он продолжал украдкой поглядывать на меня, его взгляд был слишком откровенным, чтобы его игнорировать.

— Вон там. Прямо перед вашими ногами.

— Я не могу...

"Ну ладно, я лучше быстро помогу ему и отправлю его восвояси".

— Хорошо, я сейчас вам помогу найти.

Я прошла мимо мужчины, который неловко отступил, и открыл дверцу витрины. Думаю, она была внутри. Когда я присела, чтобы заглянуть внутрь, я услышала голос мужчины прямо за своей спиной.

— А, вот же он.

— Мне и так тесно, так что не прижимайтесь. Так, ну и где эта проклятая коробка... ах, вот она.

— О, нашла!

Когда я собиралась встать с коробкой, я почувствовала что-то зудящее и покалывающее на шее. Инстинктивно покачав головой и отступив назад, что-то упало на землю у моих ног.

Нахмурившись, я проверила, что я стряхнула. Оказалось, это была черная штука размером с сустав пальца.

"Что, черт возьми, это было вдруг..."

— А-а-а!

В тот момент, когда я поняла, что «что-то черное со множеством ног» извивается, я потеряла самообладание. В неловком, согнутом положении я с силой ударила коробкой, которую держала существо, которое увидела.

*Бах, бах!*

После трех ударов коробкой, она треснула и рассыпалась. Только тогда я смогла остановиться и грубо перевести дыхание. Моя рука, держащая сломанную коробку, сильно дрожала.

— Вы в порядке?

Клиент, стоявший рядом со мной, спросил испуганным голосом, но мне нужно было немедленно проверить жив или мертв тот, что был у меня под ногами. Что-то было ужасно раздавлено возле сломанной коробки. «Это» было сильно изуродовано, но я могла сказать, что это было изначально.

— Я думала, что это таракан, но это паук.

"К счастью, это был паук. Если бы это был таракан, я бы так испугалась. Если таракан такого размера есть, значит, в стенах они уже поселились. Одна только мысль об этом ужасает".

Застонав, я уронила коробку и выпрямилась. Только встретившись глазами с покупателем, я вспомнила, что собиралась сделать. С опозданием проверив коробку, катающуюся по полу, я обнаружила, что она уже была непоправимо повреждена вместе с пауком.

"О нет..."

— Извините, я сломала нужную вам товар. Я так испугалась... Пожалуйста, оставьте свои контакты, и я вам сообщу, когда коробки у нас появятся.

"Не уверена, что проклятая деревянная коробка будет еще раз доставлена в наш магазин".

Услышав мои слова, клиент онемел и замолчал. Затем он неловко улыбнулся и почесал затылок.

— Ничего не поделаешь. Я поищу в другом магазине.

— Правда, это было непреднамеренно.

"Так что, пожалуйста, не жалуйтесь".

Я бросила на него самый жалостливый взгляд, на который была способна, и он кивнул с жестким выражением лица. Казалось, он был немного шокирован внезапным проявлением моей агрессии. По его лицу было видно, что вряд ли он позже нанесет мне удар в спину с жалобой.

— Хорошо. Но вас только что укусил паук.

— Правда? Где?

"Это из-за покалывания, которое я почувствовала на шее ранее? Если бы я знала, я бы надела шарф!"

Когда я ощупывала шею, покупатель осторожно заговорил:

— Эм, не там. Могу я показать вам, где укус?

— Л-ладно?

— Вот, укус тут..

Он взял мой палец и поправил его положение. Обрав волосы, лежавшие на шее, я действительно почувствовала что-то бугристое под кончиками пальцев.

— Это действительно там.

"Но подождите, разве это немного не странно?"

Загрузка...