Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 21

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

Грейс чувствовала себя комфортно, словно все ее тело было погружено в теплую воду. Нет, она чувствовала себя так, словно ее укрыли тонким одеялом у солнечного окна. Девушка, которая спала, наслаждаясь комфортом и теплом, медленно открыла глаза от прикосновения кого-то, гладившего ее по щеке.

'О Боже!'.

В этот момент Грейс вскрикнула и широко раскрыла глаза. Затем она встретилась взглядом с Артуром, который смотрел на нее. Его глаза расширились, удивленные ее движением, и вскоре он сказал ей с выражением неверия: "Ты проснулась?".

"...о, да, но где...".

"В карете. Ты внезапно упала в обморок, и я принёс тебя сюда".

"Но, что случилось?", - простонала Грейс, прижимая ладонью пульсирующую голову. Она снова услышала странный голос внутри вечеринки и была выбита из колеи ужасной болью и страхом. Девушка обхватила свое тело руками, и при воспоминании об этом моменте у нее снова побежали мурашки по коже.

'...этот голос. Это проклятие заставляет меня слышать этот ужасный голос? Неужели я умру или сойду с ума через год, как предыдущие?'.

Когда она так подумала, страх, о котором она на время забыла, снова нахлынул на нее. Если бы она знала, что так случится, то просто притворилась бы сумасшедшей и искала бы свой собственный способ жить в особняке. Пока Грейс стонала от сожаления...

"Теперь, когда ты проснулась, я оставлю тебя одну", - Артур, который смотрел на дрожащую Грейс с лицом, полным страха, осторожно поднялся и открыл дверцу кареты.

'Я сейчас до смерти напугана, куда ты собрался, оставив меня одну?'.

Грейс поспешно схватила рубашку Артура и сказала ему: "Ч-куда ты едешь?".

"Я иду гулять".

"Где? Почему? Разве вечеринка не закончилась?", - Грейс прижалась к нему с отчаянным видом. Артур коротко вздохнул и ответил ей низким голосом: "Как сказала миледи, вечеринка окончена. Теперь я возвращаюсь в свой особняк".

"Но почему ты уезжаешь? Давайте вместе сядем в эту карету".

"Я собираюсь сойти и сесть на лошадь".

"....почему, почему?".

"...Миледи."

"Разве мы не можем просто поехать в карете вместе? Мне сейчас страшно оставаться одной".

Артур, который, казалось, хотел оставить ее позади, нерешительно обнял Грейс. В отличие от ее голоса, наполненного страхом, герцог прикусил нижнюю губу, когда девушка крепко ухватилась за подол его рубашки. Казалось, что она никогда не отпустит его. Он осторожно убрал ее руку от себя, холодно повернул голову и сказал: "Я не могу этого сделать".

"...что? Почему?".

"И с этого момента я больше никогда не останусь с тобой наедине... что касается разговора с тобой с глазу на глаз, то сегодня это будет в последний раз".

"..но".

Грейс уставилась на Артура с пустым лицом от его недобрых слов. Неужели он действительно это имел в виду? Девушка снова схватила его за рубашку, но герцог стряхнул руку, которая держала его, избегая ее взгляда. Грейс была одновременно озадачена и рассержена этим зрелищем. Она чувствовала тревогу, что если отпустит его вот так, то больше никогда его не увидит. Она поспешно сжала его руку и закричала: "Почему? За что?".

"Ты знаешь причину лучше меня, не так ли?".

"Нет, я не знаю. Серьезно, я не знаю!".

"...Миледи."

"Нет! Ты ведь скажешь, чтобы я отпустила? Я не отпущу тебя, пока не услышу убедительную причину!".

На призыв Артура отпустить ее, Грейс покачала головой и воспротивилась. Мужчина нахмурился, как будто ему было больно, и закричал на нее: "Так почему ты не отпускаешь меня? В чем причина?".

"...что".

"Почему ты не ненавидишь меня, когда проклятый герцог-монстр говорит, что оставит тебя? Разве не труднее, если ты цепляешься и умоляешь о ласке?".

Разочарованный ее поведением, не выдержав, Артур горько закричал на Грейс. Он всегда был холоден, но дружелюбен, и это был первый раз, когда он был так зол - что даже кричал. Она хотела избежать этого, потому что была напугана, но, как ни странно, ей не хотелось отпускать его руку. Подумав, что ее смущает неопределенное чувство, Грейс ответила Артуру, уставившемуся на нее: "...я не знаю. Я не знаю".

"Ха. Ты не знаешь?".

"Но я не думаю, что мы должны оставить все как есть. Мое сердце не хочет отпускать тебя", - Грейс удалось закончить свой ответ в слезах.

Артур уставился на нее и пробормотал: "....чёрт!".

Он произнес ругательство, протянул руки и крепко сжал ее тело в них.

Удивленная этим зрелищем, Грейс рефлекторно подняла руку, чтобы преградить ему путь, но Артур лишь крепче обнял ее, словно не желая отпускать. Он схватил руку девушки, блокирующую его, и прижал ее к своей груди, прорычав: "Ты чувствуешь это? Как сердце чудовища разрывается от каждого поступка его жены? Очевидно, в ту ночь я предупреждал тебя. Твоя доброта подобна тому, чтобы дать морскую воду тем, кто умирает от жажды... Я предупреждал тебя, так почему же ты продолжаешь быть милой со мной? Почему ты смеешься над таким чудовищем, как я, говоришь непринужденно и удерживаешь меня от того, чтобы держаться от тебя подальше?".

"....герцог", - когда Грейс дрожащим голосом позвала его, Артур разразился смехом и продолжил, глядя на нее страстными глазами.

"....ты отталкивала меня этим взглядом, и я никак не могу взять в толк, почему ты вдруг так говоришь".

"Знаешь, на самом деле, я с самого начала смотрел на тебя. Но я пытался сделать вид, что мне это неинтересно. Я думал, что ты испугаешься проклятия, наложенного на меня, как и все остальные, и будешь игнорировать Леона, который похож на меня, но ты сказала, что он милый, улыбнулася. Ты даже спросила о его дне рождения".

"....".

"Я не мог перестать смотреть на тебя, на эту очень добрую женщину. Я оставался в своей каюте под предлогом ежедневного выполнения своих обязанностей и ждал, когда ты выйдешь на прогулку, глядя в окно. Я старался этого не делать, но не успел оглянуться, как мои глаза следили за тобой и слушал твой голос".

В мгновение ока лицо Артура, который продолжал тщетно смеяться своим измученным голосом, наполнилось страданием. Грейс безучастно смотрела на него. Она хотела утешить его, сказав что-нибудь, но у нее развязался язык. Артур пристально посмотрел на нее и с улыбкой на лице выразил свои чувства.

"Я старался не быть жадным. Я убеждал себя, что ты не подходишь такому монстру, как я, что я не хочу обладать тобой, что я просто устал от одиночества и непонимания, но это не прекращалось. Чем больше я держу это в себе, тем больше любви я чувствую к тебе день ото дня".

"...мое сердце, мое сердце...".

"....ты заметила что-нибудь сейчас? Именно так. Я люблю тебя. Я держу тебя в своем сердце, несмотря на то, что я превратился в монстра, который не смеет желать и жаждать любви. Чтобы не оставить любимого человека в беде, нельзя допускать к сердцу никого, поэтому я оттолкнул тебя, притворившись холодным. Но разве не забавно, что меня так легко трогают твои маленькие слова и поступки?...я не могу вынести, насколько я жалок и несчастен".

Капля слезы упала из глаз Артура, выражая его чувство беспомощности. Когда Грейс увидела его лицо за маской, по которому стекали слезы, ее сердце сжалось от мучительной боли. Она хотела немедленно остановить это. А если не могла, то, по крайней мере, хотела хотя бы вытереть эти слезы. Но когда она протянула руку, Артур отвернулся и не позволил ей дотронуться до него. Герцог вытер слезы одной рукой, а потом заговорил хриплым голосом: "...так что впредь я постараюсь держаться от тебя подальше".

Как только она услышала его, Грейс почувствовала, как заколотилось ее сердце. Не глядя на него, девушка спросила, сжимая его рубашку.

"..как это имеет смысл? Почему герцог должен держаться от меня подальше?".

"Итак, ты хочешь, чтобы я позволил тебе умереть или сойти с ума, как сейчас? Если я не отойду от тебя, проклятие будет становиться все сильнее и сильнее, и тогда ты просто упадешь, как сегодня. Боль не пройдет, пока ты не очнешься. Ты хочешь, чтобы я просто ждал и видел, как ты каждый день умираешь или сходишь с ума?".

"....и как ты собираешься это решить?..ты собираешься бросить меня?".

Артур уже давно не пытался смотреть в глаза Грейс, всерьез намереваясь как-нибудь от нее отделаться. Девушка повысила голос, потому что была так расстроена, что ее сердце заколотилось от боли. Герцог сделал нейтральное выражение лица и спросил: "Как ты смеешь думать, что я могу бросить тебя?".

"Тогда что же нам делать?".

"С того момента, как я заговорил с тобой той ночью...ты должна была жить так, когда не знала моей истинной сущности".

Артур холодно убрал руку Грейс, которая держалась за него. Грейс безучастно посмотрела на спину мужчины, который холодно повернулся и ушёл. Она не могла отделаться от ощущения, что он солгал.

"...прости меня. Ты видела, что я выгляжу уродливо до самого конца".

С этими словами Артур грубо закрыл дверь кареты.

***

[Я бы назвала эту главу "Страсти Христовые" аххпхаах. Спасибо за чтение перевода, если замечаете какие-то ошибки, то с радостью буду услышать на счёт поправок.

А так же, может кто-то заметил, но в этой главе Грейс обращается к Артуру не на "Вы", а на "Ты". Решила так поставить, так как у неё сложная ситуация, где она не думает про некоторые манеры при обращении. Как думаете, подходит такая деталь или же изменить?]

Загрузка...