Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 64

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Я Юл держал кисть с очень серьёзным лицом. Заполнив один лист бумаги, он показал мне его.

— Хорошая работа. Мм-мм... здесь пропущен штрих.

Я прервала руку Я Юла, снова взявшую кисть.

— Давай немного отдохнём.

Он кивнул, убирая кисть. Я посмотрела на его уставшее лицо и произнесла:

— Может хватит караулить всю ночь? Сколько вы с Ким Сэ будете дежурить по очереди?

— Нельзя.

— Может быть, если тебя так беспокоит, просто свяжем мне руки на ночь, чтобы я не могла двигаться?

Это прозвучало извращённо, но я не это имела в виду.

В течение нескольких дней Я Юл и Ким Сэ по очереди наблюдали за тем, как я сплю по ночам. Они не могли отдохнуть. Я Юл медлил, но затем осторожно произнёс:

— Ты... сильно... ворочаешься.

— Да? Насколько сильно?

— Ты крутишься по всей кровати и делаешь полный оборот по часовой стрелке.

— Ты лжёшь.

По его молчанию казалось, что это правда.

— Или… нет?

Это немного потрясло меня. До сих пор я не подозревала, что сплю так! И всё это время Я Юл и Ким Сэ наблюдали за моим сном каждую ночь! Я прикрыла лицо руками от наступающего стыда. В этот момент из-за двери раздался голос служанки:

— Господин пришёл.

— Пусть войдёт.

Дверь открылась, и Намгун Рю Чен вошёл, развевая свои одежды. В конце концов, мне не удалось избавиться от него. Вместо этого я достигла некоторого компромисса. Я согласилась принять его помощь на дневное время. И в это время Я Юл и Ким Сэ отдыхали. Они поочерёдно защищали меня всю ночь. Два-три дня это можно было терпеть, но не каждую ночь. Им нужно было отдыхать немного днём, и за это время заботу обо мне брал Намгун Рю Чен.

«Честно говоря, я бы продолжила спорить с ним, но…»

Как это всё случилось? Я в замешательстве наклонила голову, глядя на Намгун Рю Чена.

— Ты пришёл сегодня раньше, чем обычно.

На час раньше.

— Мои занятия перенесли на вечер.

— А, так ты из-за этого пришёл пораньше?

— Да.

— Ну, ладно. Мне всё равно. Что насчёт тебя, Я Юл?

— Я в порядке.

Я Юл молча собрал вещи, когда услышал слова служанки о приходе Намгун Рю Чена. Он убрал всё со стола и встал.

— Пойду.

— Да, отдыхай.

К счастью, после того, как Я Юл извинился передо мной, он больше не оскорблял Намгун Рю Чена и не начинал никаких ссор. И тогда Намгун Рю Чен полностью перестал интересоваться Я Юлом.

После этого Намгун Рю Чен осмотрел немного пол и пера и спросил:

— Сегодня занимались письмом?

Я умела писать, но из-за травмы руки не могла.

— Да, но не совсем.

— А что тогда?

— Я учила Я Юла письменности.

Я слышала, что он из хорошей семьи, но к этому возрасту не умел писать.

Когда несколько дней назад я подумала о семье Бэк Ли, то вспомнила, что заместитель просил по прибытии в Намгун написать письмо о том, что я благополучно добралась, и я попросила Я Юла сделать это. Я даже дала ему почитать несколько книг, чтоб ему не было скучно, когда я уходила с Со Ха Рён. Это был очень бесчувственный жест.

— Ты обучаешь? С чего бы?

— А?

Он что, всё это время не обращал внимания на Я Юла? Намгун Рю Чен растерянно спросил:

— Не похоже, что он слуга. Но он всегда рядом.

— Ну… Даже не знаю как объяснить.

На мои слова Намгун Рю Чен поднял бровь.

— Если не хочешь — не говори.

Но я действительно не знала, что сказать. Это была слишком личная история, чтобы объяснить, что Я Юл был вовлечён в инцидент с Чхон Гви Джо, и что мой отец спас его и привёз сюда…

Намгун Рю Чен покачал головой.

— Что ты собираешься написать? Я сделаю.

— Нет! Тебе не нужно писать, ты должен сегодня кое-куда пойти со мной!

— Куда пойти? Просто отдыхай в покоях.

Я встала, игнорируя его.

— Я повредила руку, а не ногу. Ну, ты можешь просто вернуться, если не хочешь.

— Эй, когда это я говорил «нет»? — сказал мальчик сквозь стиснутые зубы.

— Ха-ха-ха, — я разразилась смехом, глядя на лицо, которое сдерживало свой нрав.

Он посмотрел на меня. Обычно я не такой человек, но почему мне так смешно дразнить Намгун Рю Чена? Я продолжила, чувствуя, что больше не должна его дразнить:

— Хе -хе, на самом деле я не могу пойти туда без тебя.

Выражение его лица немного расслабилось.

— Куда?

— Джангсеогак.

Библиотека семьи Намгун.

Это было очень важное место в поместье Намгун, и воины, охранявшие его, были весьма искусны. Конечно, дело не только во внутренней силе. Воин почтительно склонил голову, увидев Намгун Рю Чена, и спросил:

— Это юная госпожа…

— Мы вместе.

— Хорошо.

Мы прошли через ворота. Оказавшись внутри здания, я стянула накидку, которая была на мне всю дорогу. Полки были заполнены книгами, свитками и бамбуковыми свёртками. Я чувствовала историю старой семьи Намгун. Пока я осматривалась, мальчик заговорил:

— Если ты хотела прийти сюда, то могла бы попросить у отца пропуск.

— Думаю, да.

Джангсеогак был больше похож на архив документов, чем на общую библиотеку. Это был важный склад, где хранились редкие и труднодоступные книги и документы, связанные с семьёй Намгун. Естественно, никому, кто не являлся членом семьи Намгун, не разрешалось туда входить. Если в хранилище находилась книга, которую посторонний искал, его обычно не пускали, но могли вынести её. Честно говоря, я даже не знала, стоит ли давать пропуск близкому и проверенному знакомому.

— Я всегда хотела прийти, — сказала я, — но была занята ежедневными визитами юной госпожи Со.

Однако, когда юный господин Рю Чен начал оставаться на полдня в моих покоях, она немного успокоилась. Точнее, она перестала приходить днём, а стала приходить вечером поесть и поиграть, когда Намгун Рю Чен уходил. Было почти очевидно, что она избегает его.

Я продолжила:

— Прошло не так много времени с тех пор, как я научилась читать.

Так что всем бы показалось странным моё желание пойти в библиотеку. Здешняя письменность сложна, и мне потребовалось очень много времени, чтобы её освоить, а Намгун Ван знал, что я только начала учиться. Но разве не странно, что ребёнок, который только изучил основы, идёт в здание, полное важных документов?

«Так что я не могла так попросить».

Но если пойти с Намгун Рю Ченом, разве не будет казаться, что это он мне почитает? Вот почему я попросила его сопровождать меня.

Он спросил:

— Прошло не так много времени с тех пор, как ты научилась читать?

— Да. Чуть больше месяца или двух.

По выражению его лица было видно, что он озадачен.

«Ну, это странно, что ребёнок из такой семьи научился читать только в шесть».

Но он ничего не спросил. Он только предположил, что должна быть причина.

Намгун Рю Чен сказал с твёрдым взглядом:

— Тогда ты хочешь, чтоб я почитал тебе? Какую книгу ты ищешь?

— Нет, мне не нужна помощь.

— …

— Это секрет…

Я сделала очень серьёзное выражение лица. Мальчик стал ещё серьёзнее.

— На самом деле я гений. Поэтому я знаю всё, даже то, что не учила. Но это слишком странно, поэтому я должна держать это в секрете!

Намгун Рю Чен посмотрел на меня, как на сумасшедшую.

— Ха-ха-ха-ха-ха, — я схватилась за живот и долго смеялась. — Я хочу эту книгу. И ту, что под ней.

У меня была только одна рука и помощь Намгун Рю Чена. Сначала это было очень обременительно, но я привыкла к этому.

Я села в подходящее место. Вскоре после этого Намгун Рю Чен подошёл ко мне с книгами. Я сделала серьёзное лицо и поднесла указательный палец к губам.

— Кстати, то, что я умею хорошо читать — секрет.

— Даже если это правда, — недоверчиво сказал мальчик. — Почему ты думаешь, что я сохраню это в тайне?

— А ты хочешь кому-то рассказать?

— Нет…

— Вот видишь, — я продолжила, — может, у юного господина Намгун и не очень хорошая репутация, но я знаю, что на него можно положиться.

— …

Оставив Намгун Рю Чена без слов, я начала листать выбранные книги.

Загрузка...